Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Хафф Таня - Дым и тени Дым и тени

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Дым и тени - Хафф Таня - Страница 78


78
Изменить размер шрифта:

«Отлично, мать твою! Злой волшебник с невероятной мощью».

— Могу я чем-нибудь вам помочь?

Люди только одной профессии умеют вкладывать в невинный, казалось бы, вопрос столько сарказма.

Тони отвел взгляд от изувеченной двери, сдержал нарастающее желание выругаться и спросил:

— Труп есть?

Полицейский, стоявший по другую сторону ленты, посмотрел на него еще более мрачно:

— А кто спрашивает?

— Тони Фостер. Я работаю вместе с женщиной, которая здесь живет.

— Однако, похоже, вы не на работе.

«Значит, трупа нет. Копы из убойного отдела не тратят время попусту, болтая с людьми, шатающимися у места преступления, особенно имеющего отношение к загадочной, необъяснимой смерти».

От внезапного облегчения у Тони чуть не подкосились ноги. При этом он осознал две вещи. Во-первых, тело не обязательно должно было остаться здесь. Наверняка существовала сотня способов, с помощью которых злой волшебник мог избавиться от соперницы, не оставляя таких неудобных улик, как труп. Во-вторых, коп до сих пор ждал ответа.

— Она не пришла на работу и не позвонила, — пожал плечами Тони. — Босс отправил меня проверить, не случилось ли чего.

— Угу. Кто-нибудь может за вас поручиться?

«Здесь?»

Тони повернулся к наблюдающим, прислушивающимся соседям и заметил знакомое лицо.

— Джулиан может.

Мужчина уже готов был выйти на первый план. Он услышал свое имя и протиснулся вперед, держа на одной руке Мойру.

— Он уже бывал здесь раньше, офицер, с Аррой Пелиндрейк. Они и вправду работают вместе. — Последовала драматическая пауза. — Мы с ним уже разговаривали — он и я.

«Да, — подумал Тони, когда коп возвел глаза к потолку. — Держу пари, именно так он и играл Горчичное Зерно!»

— Не знаю, почему Арра не сообщила своему нанимателю, что уезжает на несколько дней, — продолжал Джулиан. — Мы все об этом знали.

— Насчет всех не уверена, — сказала невысокая полноватая женщина с седеющими светлыми волосами, подстриженными под горшок. — Я знала, потому что кормлю ее кошек. Именно я обнаружила взлом. — Она схватила Тони за руку маленькой пухлой ладошкой. — Я обнаружила это утром, когда пришла их кормить.

— Кошки в порядке?

— Да, они теперь у меня в квартире.

Ударение, сделанное на слове «меня», сопровождалось презрительной ухмылкой в адрес Джулиана.

— У Мойры аллергия на кошек, — пояснил тот.

«Прошлой ночью. Значит, это сделал не Повелитель и не Мэйсон. Заложники теней пока еще не наделяются необычайной силой. Мускулы Рида служат скорее для того, чтобы красоваться, но не пускать их в ход. Значит, остается только… Генри.

Вопрос о том, зачем вампир вломился в квартиру Арры, мне придется отложить до заката. Остается надеяться, что наши прежние визиты оставили достаточно отпечатков пальцев, чтобы сбить следствие с толку.

Была ли волшебница здесь, когда появился Генри? Может, он запер ее где-нибудь, чтобы она не смогла сбежать? Вряд ли. Если бы Арра была на свободе и могла принимать самостоятельные решения, то оставался бы, по крайней мере, шанс, что этим утром она появится у ворот. Генри не стал бы отнимать у меня подобную возможность. Наверное, он просто искал волшебницу и обшаривал ее квартиру, пытаясь сообразить, куда она сбежала».

— Итак, вы не имеете понятия, где сейчас может быть мисс Пелиндрейк и как с ней связаться?

«Что? А, да, коп».

— Простите, нет.

Тони надеялся, что Арра прячется дома, затаившись и не отвечая на телефон. Раз эта версия провалилась, он хотел сделать то же самое, что и Генри, — обыскать обиталище Арры в поисках улик. Первоначально парень не собирался проникать в квартиру, но, похоже, вампир сделал это за него.

«Вот если бы еще свалила полиция!..»

Тут, как будто по заказу…

— Так, мы закончили.

Коп номер два появился за спиной напарника.

— Телевизор на месте, TiVo и компьютер тоже, семьдесят баксов на блюде на кофейном столике. Если это и была кража со взломом, то искали что-то конкретное и небольшое.

— Пока мисс Пелиндрейк не вернется, нам не удастся узнать, в чем дело.

Коп снова повернулся к людям и обвел их снисходительным взглядом, хотя наверняка хотел изобразить суровый. Это был не первый полисмен на памяти Тони, который путал два этих выражения лица.

— Как только кто-нибудь из вас получит от нее весточку, пусть позвонит в участок. Номер у вас есть.

Тони не собирался заставлять Арру звонить в участок, если она найдется. Его не беспокоило то обстоятельство, что он не знал этого номера.

«Ладно, может, все-таки это важно».

Ему не оставили выбора. Парню пришлось взять предложенную визитку и дать дорогу констеблям, поднырнувшим под ленту и закрывшим за собой дверь.

— Слесарь уже едет, — сообщил Джулиан. — Я лично прослежу, чтобы никто не заходил за ленту.

— За ленту? Ах да.

Второй коп обернулся и снял ее с двери.

— Здесь мы уже закончили. Нельзя бросать такие вещи где попало. Для чего только люди их не используют!

Коп номер один очень тихо пробормотал что-то. Никто, кроме напарника, его не расслышал. Оба полицейских мужественно засмеялись, входя в лифт. Когда за ними закрылись двери, в коридоре остались только Тони, Джулиан, Мойра и женщина, присматривающая за кошками Арры.

— Засранцы, — скривил губы Джулиан.

— Не спорю, — пробормотал Тони.

Намеки на «голубую» тему делаются определенным тоном. Тут не надо даже слышать слова. Пока они делили миг солидарности…

— Слушайте, Джулиан, Арра могла написать в компьютерном органайзере о том, куда собралась. Нам стоит проверить. — Этого «нам» было почти достаточно. — Если мы ее не найдем, она может потерять работу.

Это являлось более или менее правдой.

— Нет, — покачала головой женщина. — Не думаю, что это хорошая затея.

Ее заявление решило дело.

Джулиан пересадил чихуахуа на другую руку и толкнул дверь.

— Я председатель правления кооператива. Считаю, что мы должны сделать все, чтобы наша соседка не лишилась работы.

— Что ж, когда я была председателем…

— Были, Вера. Сейчас вы не председатель.

Мойра зарычала в знак согласия.

Не обращая внимания на всех троих, Тони направился к компьютерам, медленно, чтобы как следует осмотреть все кругом. Никаких теней там, где им не положено быть. Никаких непонятных пятен. Ноутбук пропал, но стол стоял на прежнем месте. Парень не мог припомнить, видел ли он какой-нибудь компьютер Арры без запущенного пасьянса «паук». Как оказалось, он не мог получить доступ к документам без пароля.

— Думаю, этим должна заниматься полиция!

Сопровождающие догнали Фостера.

— Полиция не имеет право взламывать ее компьютер без ордера, — заявил Джулиан. — Я-то знаю! Я играл в «Следствие ведет Да Винчи».

— Несколько лет назад! К тому же ты играл труп!

Не обращая внимания на ругань, Тони набрал «Зазу-Уитби».

Когда пароль сработал, Джулиан резко и радостно выдохнул:

— Как вы догадались?

— Кошки — единственные существа, которых она любит.

Правой рукой юноша орудовал мышкой, левой вытащил из кармана мобильник и нажал быстрый набор. Телефон Арры по-прежнему не отвечал.

«Жаль».

Его осенила внезапная идея. Если сказать волшебнице, что он забирает обеих ее кошек к Повелителю Теней, то она быстро начнет действовать.

В календаре — ничего. Не похоже, чтобы она вообще им пользовалась.

Общий объем жесткого диска составлял сто двадцать гигабайт, сто из них были заняты, причем минимум тридцать ушли на порно.

«Вот это мне совсем необязательно было знать. Все равно что выяснить, что твои родители занимались сексом. Просто в дрожь бросает. В буквальном смысле слова».

Тони дважды щелкнул по растровому файлу под названием «Ворота», и на экране появился почти знакомый узор диаграмм и расчетов. Похоже, он мельком видел его на компьютере Арры в студии.

«Это явно не те расчеты, которыми были разрисованы грифельные доски по другую сторону ворот. Хотя часть тех записей заслоняли собой…»