Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В полушаге от любви - Куно Ольга - Страница 37
– Неужели вам действительно до сих пор не надоел этот мальчишка? – Мой собеседник как-то недобро прищурился. – Может, мне устроить так, чтобы его перестали пускать во дворец?
– Это еще зачем? – опешила я. – Вам-то какое дело? Вот что вы за человек такой, а? Вам как будто доставляет удовольствие всем вокруг пакостить!
– Ну, во-первых, по пакостям вы, положим, тоже неплохая мастерица, – не остался в долгу Эстли. – А во-вторых, не пытайтесь меня обмануть. На мой поцелуй вы отвечали вполне охотно. Стало быть, какую-то симпатию вы ко мне все же испытываете.
– Моя симпатия, – откликнулась я, чеканя слова, – называется «три бокала красного рестонского». Еще пара бокалов – и я бы воспылала симпатией даже к этому каменному изваянию.
Я небрежно указала рукой на одну из украшавших зал статуй.
– Но не к маркизу, – проницательно отметил граф, чем заслужил крайне неодобрительный взгляд с моей стороны.
– Для симпатии к маркизу понадобилось бы больше, – призналась я. – Скажем… – Я начала мысленно прикидывать, насколько сильно пришлось бы для этого напиться, но быстро махнула рукой. – Нет, герцогский винный погреб опустел бы раньше, – призналась я, чем вызвала звонкий хохот Эстли. – Тише вы! – скривилась я, видя, как в нашу сторону стали оборачиваться.
– Зачем вы вообще стали пить? – осведомился граф, отсмеявшись. – Раз сами признаетесь, что цели воспылать к Дориону нежными чувствами не преследовали.
Я закатила глаза. Что здесь непонятного?!
– А как, по-вашему, я могла споить его, не перебрав за компанию? – ответила я вопросом на вопрос.
К моему удивлению, такой ответ не привел ни к новому взрыву хохота, ни к чтению морали.
– В следующий раз оставьте рестонское своему собутыльнику, а сами пейте «Верскую лозу», – посоветовал Эстли.
– Почему? – удивилась я. – Какая разница, что пить? «Лоза» даже чуть крепче.
– Крепче, – подтвердил граф. – Но у нее есть одна особенность. Она пьянит, но не сразу, а с некоторым опозданием. Поэтому у вас появляются шансы получить от своего собеседника все, что требуется, прежде чем вы сами утратите способность мыслить и действовать адекватно.
Вот как? Никогда не задумывалась о таком свойстве «Лозы».
– Спасибо за совет. Вот только почему вы мне все это рассказываете? – подозрительно спросила я.
Эстли, похоже, такая подозрительность позабавила.
– Кто знает? – загадочно произнес он. – Возможно, я рассчитываю на то, что в обозримом будущем мы будем продуктивно сотрудничать. Но можете думать, что это был с моей стороны приступ благородства и великодушия. Так сказать, припадок.
Я молчала. Обе версии пробуждали во мне приступ моей собственной болезни – скептицизма.
– Кстати, леди Инесса, – сменил тему Эстли, видя, что я не собираюсь отвечать, – не хотите ли выпить?
Я посмотрела на него исподлобья и опасливо уточнила:
– «Лозу»? Или рестонское?
Эстли от души рассмеялся.
– Ну, конечно же, рестонское, – подмигнул он.
Ответ прозвучал донельзя двусмысленно.
– Я еще не настолько пьяна, чтобы пить вместе с вами, – буркнула я.
Это заявление рассмешило его еще сильнее.
– Что ж, в таком случае я удаляюсь, пока вы не надумали разбить о мою голову это каменное изваяние. – Он кивнул на статую, которую я пообещала возлюбить после пары бокалов.
– Не волнуйтесь, не надумаю. Статую пожалею, – съязвила я.
Он галантно поцеловал мне руку, будто не заметив последнего высказывания.
– Постарайтесь не натворить глупостей в мое отсутствие.
И ушел прежде, чем я успела ответить на это замечание очередной колкостью.
Глава 10
Ничто не раскрывает характер человека так, как подготовка к самоубийству.
– Так вот, ты, Несси, облачишься в свадебное платье леди Мирейи. На голову наденешь парик, как во время наших выездов. На лицо – фату. И пойдешь к алтарю вместо нее.
В окно заглядывало утреннее солнышко, лишь изредка позевывая за облаками. Пока личная парикмахерша Мирейи работала над ее прической, Лоретта, одна из фрейлин, развлекала присутствующих собственным планом по срыву бракосочетания с маркизом. Мы слушали с немалым интересом. Во всяком случае, все дела были приостановлены, лишь парикмахерша, видимо, за время своей практики наслушавшаяся всякого, продолжала методично завивать прядь за прядью.
– И что же дальше? – полюбопытствовала я.
Мне это было наиболее интересно, поскольку, сами понимаете, ко мне такой план имел самое непосредственное отношение.
– А дальше начинается церемония, и тут ты скидываешь фату, – победоносно завершила Лоретта. – И Дорион поймет, что его обманули.
Наступила напряженная тишина, лишь шуршали да позвякивали инструменты в руках у парикмахерши.
– И что? – не побоялась оказаться неоригинальной Илона.
– Ну как? – изумилась Лоретта. – Свадьба сорвется!
– Сорвется, – согласилась Илона. – А кто помешает герцогу назначить новую свадьбу на следующий день, только на сей раз как следует проверить личность невесты?
Лоретта задумалась. Возможность такого поворота событий она не учла.
– Ладно, – решила скорректировать изначальный план она, – в таком случае Несси откроет лицо не в начале церемонии, а в конце!
Теперь она буквально-таки лучилась от гордости.
– В конце? – задумчиво переспросила Илона.
– Ага!
Лоретта торжествующе кивнула.
– Прости, Лоретта. Ты извини, что вмешиваюсь, – скромно пробормотала я, – но мне просто слегка любопытно. В конце – это значит уже после того, как состоится обряд бракосочетания?
– Ну да, именно так!
Фрейлину начинало раздражать наше тугодумие.
– То есть к тому моменту я стану женой маркиза? – Я продолжала доводить Лоретту своей дотошностью.
– Да, и именно поэтому он никак не сможет на следующий день жениться на леди Мирейе! – донесла до нас свою простую, как все гениальное, мысль Лоретта.
Илона хохотнула, после чего откинула крышку табакерки, дабы скрыть дальнейшие смешки за чиханием. Мне же было не до смеха.
– Лоретта, дорогая, а как насчет того факта, что я совершенно не горю желанием выйти замуж за Дориона? – вкрадчиво осведомилась я.
– Да? – Судя по интонации, Лоретта вовсе не считала, что такая мелкая деталь способна испортить ее совершенный план. – Ну, в конце-то концов, мы ведь здесь заботимся о том, чтобы сорвать свадьбу леди Мирейи. Свадьба сорвется. А остальные проблемы можно будет решить как-нибудь отдельно.
Очередное непродолжительное молчание было нарушено громким чиханием Илоны.
– Лоретта, – взяла разговор в свои руки Мирейя, – это очень интересный план. Не думаю, что мы к нему прибегнем, но безусловно будем иметь его в виду на всякий случай.
На этом попытки выдать меня замуж столь экстравагантным образом, к счастью, завершились. Посмеивающаяся Илона отвела меня в сторонку, в то время как я, все еще находясь под впечатлением, прижимала руку к сердцу и смотрела перед собой расширенными глазами.
– Успокойся, – посоветовала Илона. – Гляди на мир проще. У некоторых людей богатая фантазия, это не повод пугаться.
– Да, даже учитывая, что именно она нафантазировала? Меня чуть не хватил удар.
– Нельзя быть такой чувствительной. А если какой-нибудь мужчина нафантазирует тебя в своей постели, ты что после этого, забеременеешь? – фыркнула подруга. – Лучше расскажи мне, как прошло чаепитие у Дэйвида.
– Никак. – Я равнодушно пожала плечами. – То есть как обычно. Нормально.
– Стало быть, больше его матушка не выкаблучивалась?
Я поморщилась от выбранного ею выражения.
– Нет, все прошло чинно и мирно. Она вообще вела себя как ни в чем не бывало. Будто предыдущей встречи вообще не случилось. – Я пожала плечами. – Может, склероз?
– Боюсь, что нет, – возразила Илона. – Похоже, ты действительно нравишься баронессе, но она сочла, что иногда будет неплохо ставить вас на место. Даже не знаю, кого в первую очередь – тебя или Дэйвида. Пожалуй, скорее его. Ты все еще хочешь иметь с ним дело?
- Предыдущая
- 37/97
- Следующая