Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Мнимая реальность - Полак Англия - Страница 14


14
Изменить размер шрифта:

– Детектив Рэйн? – Неуверенно спросила девушка.

– Да, это я. Что случилось?

– У нас электричество вырубило. Я нашла фонарик, чтобы проверить все ли хорошо с бабушкой. Потом я услышала грохот.

– Это я задел тумбочку.

Луна кивнула:

– С бабушкой все хорошо?

– Я не знаю. Я пока что не входила в ее спальню.

– Ну, пойдем.

Луна пошарила руками, нащупала фонарик и включила его, направив луч перед собой. Рэйн толкнул дверь и вошел внутрь квартиры. Луна следовала за ним, опасливо выглядывая из-за спины. Она посветила на кровать. Постель была пуста.

– Она могла куда-нибудь уйти? К соседке, например? – Спросил Рэйн, продвигаясь вперед.

– Бабушка уже полгода почти не встает с кровати. Ей трудно ходить после инсульта.

– Может, она в ванной? – Предположил Рэйн.

Луна посветила на дверь в ванную. Рэйн приоткрыл дверь – пусто.

Неожиданно девушка почувствовала, что рядом с кроватью что-то есть. Что-то неприятное. Она не понимала, что именно, но ей стало не по себе. И чем ближе она подходила к кровати, тем это чувство становилось острее. Она опустила глаза, прищурилась, пытаясь рассмотреть в полутьме, что лежит на полу: небрежно скинутая сорочка, тарелка, остатки супа. И было еще что-то. Оно напоминало ворох смятой одежды. Луна направила на это луч фонарика, но тот мигнул и погас.

– Детектив, – она не успела договорить, как свет осветил комнату, представив глазам Луны то, чего она больше всего боялась. Ее затрясло. Фонарик опять выпал из рук, она в отчаянье открывала и закрывала рот, безуспешно пытаясь глотнуть воздуха. Ей стало дурно. Она задыхалась. Перед глазами все плыло и кружилось.

– Черт, – крикнул Рэйн. – Луна?

Она обернулась к нему, непонимающе глядя сквозь Рэйна. Ее губы непроизвольно шевелились. Затем глаза девушки закатились, и она потеряла сознание.

– Луна? Луна? – Ее потрепали по щеке. Открыв глаза, она увидела склонившееся над ней лицо Рэйна. Рейн был встревожен. – Ты как? В порядке?

Луна села на диван, свесив ноги. Тело ломило, словно ее били. Голова жутко болела.

– Надеюсь, мне это приснилось, – проговорила она, приложив ладонь ко лбу.

– Мне очень жаль, Луна.

«Конечно же, не приснилось. Кого я обманываю?» – подумала она.

– Выпей воды, – Рэйн протянул ей стакан. – Посиди здесь, я сейчас.

Он подошел к Питу.

– И снова она. Теперь решила укокошить свою старушку?

– Не думаю, что это она.

– Слушай, ты спустил ей уже раз воровство. Может, она решила, что и это ей сойдет с рук?

– А ты не думаешь, что это слишком жестоко?

– Ну, а почему бы нет? Избавиться от старухи, чтобы прикарманить нажитое, да и квартирку в неплохом районе.

– Тогда почему бы ее просто не отравить? Сдирать кожу с человека ради жилой площади? – Рэйн кивнул на Луну. – Да ты посмотри на нее. Она еще совсем ребенок, куда ей орудовать ножом?

Пит изогнул бровь:

– Эй-эй. Ты хватку терять начал? Ты забыл, какая сейчас молодежь пошла? Они с виду такие хилые и милые. А как что, сразу за нож хватаются. Надо вести ее в участок.

– Подожди с участком, – прервал напарника Рэйн. – Слушай, давай я ее к себе заберу на пару дней. Может, мне удастся что-нибудь узнать. Попробую разговорить ее. Уверен, в домашней обстановке она, если что и знает, то расскажет. Допрашивать её в участке – гиблое дело.

– А ты случайно не запал на нее? – Прищурился Пит.

– Ты что, Пит?! У меня племянница ее возраста.

Пит с недоверием посмотрел на Рэйна.

– Ну-ну. Ладно, Рэйн. Только потом не обижайся на меня.

– В смысле?

– В смысле, если я приду на опознание твоего трупа, – мрачно пошутил Пит, выходя из комнаты.

Рэйн подошел к Луне. Девушка медленно поднялась с дивана.

– Я арестована? – Опечалено спросила она.

– Нет. Но ты поедешь со мной. Возьми всё необходимое.

– Хорошо.

Девушка ушла собираться. Рейн осторожно подошел к приоткрытой двери – отсюда он мог прекрасно видеть, что она делает, без риска быть замеченным. Луна быстро побросала в рюкзак вещи и туалетные принадлежности. Стянула платье и бросила его на кровать. Рэйн сглотнул, увидев ее хрупкое тело. Она убрала волосы с плеч, заколов их заколкой. Рэйн заметил шрамы на узкой спине девушки. Затем надела узкие джинсы и футболку. Рэйн отпрянул и прижался к стене, нарочито внимательно разглядывая непонятную мазню в рамке. Луна накинула рюкзак на плечо, прихватила подушку, и вышла из комнаты:

– Я готова.

Луна совсем не удивилась, когда машина остановилась у знакомого ей дома. Даже когда они поднялись в квартиру, она не спросила Рэйна, с чего бы ему вдруг приводить ее к себе? Она уныло оглядела комнату. Кажется, диван стоял не на своем месте. И с чего бы это ее должно волновать?

– Гостиную ты уже видела. Здесь кухня.

Она обернулась и пошла на голос Рэйна. Кухня была удобной, и всё здесь стояло на своём месте. Навесные ящички тянулись во всю стену. Столешница, плита, мойка, холодильник: все было тесно прижато друг к другу. Обеденный стол занимал почетное место в центре. Рэйн вышел из кухни.

– Здесь спальня, – Луна посмотрела на большую кровать. – Тут ванная и туалет. Я дам тебе чистое белье.

– А можно спросить?

– Спрашивай.

– Почему я не в участке? Разве вы не должны меня арестовать?

– Пока ты побудешь здесь, – Рейн достал белье из шкафа и положил на кровать.

– Думаете, что таким образом я расскажу вам больше, чем могла бы рассказать в участке?

– Ты могла бы не брать с собой подушку. Я отдал бы свою, – сказал Рэйн, не замечая её вопроса.

– Спасибо. Но эту подушку сделала для меня моя мама. Это единственное, что от нее осталось.

– Отдыхай, – сказал Рэйн и закрыл за собой дверь.

Детектив вернулся в большую комнату, плюхнулся на диван и прикрыл глаза. Из глубины квартиры послышался шум воды, потом осторожно скрипнули половицы, раздался легкий щелчок, свет под дверью погас и всё стихло.

Он заснул, казалось, на несколько минут. Проснулся же от того, что снова скрипят половицы. Рэйн посмотрел на часы. Половина третьего ночи. Из-под кухонной двери падала полоска света. Он поднялся и тихо прошел в кухню. Луна стояла перед холодильником, задумчиво изучая его содержимое. Она постукивала пяткой по полу, явно раздумывая, чем бы перекусить. Длинная футболка, что была надета на ней, едва прикрывала колени.

– Не спится? – Спросил Рэйн. Луна вздрогнула и обернулась. Ее щеки залил румянец, взгляд сделался виноватым, словно ее опять поймали с поличным.

– Я проголодалась. Не могу уснуть на голодный желудок.

Рэйн улыбнулся:

– Может, заказать пиццы? Будешь?

Пока Рэйн делал заказ, Луна села на диван, подтянула к себе забытую детективом папку с рисунками, открыла и замерла.

– Хм, как странно, – протянула она. Рэйн сел рядом с ней.

– Что странного?

– Рисунок. У бабушки в спальне точно такая же картина весит. Это Рональд Орест написал.

– Как ты узнала?

– Обычные художники подписывают картины, ставя свои инициалы. А Рональд Орест оставлял иероглиф. Видите? – Она указала на верхний левый угол. – Этот иероглиф означает «Художник».[5] Он восхищался японской культурой.

Луна просмотрела остальные рисунки.

– Удивительно, – снова воскликнула она.

– Что ещё?

– Эти рисунки. Они так не похожи на те, что писал мистер Орест.

– Ты знала его?

– Да.

В дверь позвонили.

– Подожди, – Рэйн поспешно направился к двери.

Он расплатился с разносчиком и вернулся, положив коробку с пиццей на стол. Аромат сыра разошелся по комнате. Луна сглотнула, когда Рэйн открыл коробку. Аппетитные кусочки так и просились в рот. Он сбегал на кухню и вернулся с бутылками пива.

– Будешь?

– Да, – улыбнулась она.

Луна откусила кусок от пиццы, удовлетворенно заурчав, как кошка.

– Где ты познакомилась с мистером Орестом?

вернуться

5

«Художник» (Перевод с япон.) (Прим. автора)