Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Девять минут (ЛП) - Флинн Бет - Страница 43
Но она больше не могла выносить этого. И как раньше, когда Блу собирался бросить ее, а она внезапно оказывалась беременной, Джен наконец достала из рукава туз.
В этот раз все было иначе. В этот раз ее туз даст такую рябь по воде, что последствия не оценить. Будут погублены люди. Много людей.
Джен решила, что пришло время рассказать миру о Джиневре Лав Лемон.
Глава 37
Я не знаю, как она провернула это. Как смогла разнюхать о моем имени, не привлекая внимания информаторов Гризза, как законников, так и всех прочих. Полностью уверена, она не знала, сбежала ли я или была похищена, но как-то она выяснила, что я исчезла в 1975 году, и ничего с тех пор обо мне не слышали.
Таким был ее первый шаг, чтобы получить опеку над детьми. Она собиралась победить Блу, раздавив банду. Раздавив Гризза.
Должна признать, она была бесстрашной женщиной, сотрудничала с властями, чтобы попасть под программу защиты свидетелей. Блу ошибался. Джен знала намного, намного больше, чем он думал.
Непонятно, как она выследила Фрогги и осталась незамеченной. Фрогги так и не смог перешагнуть через то, что Гризз сделал с Уиллоу. Он стал постепенно отдаляться от нас после ее изгнания и еще сильней после ее смерти. По его свидетельским показаниям было совершенно очевидно, что он всецело презирал Гризза за сделанное. Фрогги с огромной охотой ждал возможности рассказать правоохранителям все известное ему в обмен на защиту.
Полиция с ордером объявилась в нашем доме в Тенистом Ранчо и арестовала Гризза. Он не дернулся, пока они надевали наручники и зачитывали ему права. Он был спокоен и уверен, что с помощью своего адвоката выйдет под залог через пару часов.
Гризза уже арестовывали прежде. Ничего грандиозного – незначительные обвинения, не больше, чем попытка побеспокоить его. За серьезные преступления его никогда не брали. Но то был первый раз, когда его арестовывали в моем присутствии. Он не сводил с меня взгляда, равнодушно слушая формальную речь о своих правах и перечисление списка правонарушений.
- Джейсон Уильям Тэлбот, вы имеете право хранить молчание…
Я впервые услышала его полное имя.
Уже несколько лет как я справилась с навязчивым желанием узнать его настоящее имя. В том, что банда пользовалась фиктивным «именами», я ничего, кроме как способа сбивать людей с толку, не видела. Я никогда не придавала этому большого значения в отличие от них.
Внезапно, пока произносились обвинения, поведение Гризза изменилось. Он резко подорвался несмотря на скованные за спиной руки, когда они назвали меня настоящим именем и начали задавать вопросы.
- Вы Джиневра Лав Лемон, пропавшая пятнадцатого мая 1975 года в Форт-Лодердейле штата Флорида? – я не могла ответить, меня накрыл шок.
- Были ли вы беглянкой или вас похитил этот человек?
Гризз тогда уже понял, что этот арест не за пустяковые проступки. В этот раз все будет иначе. Они знали, кто я. Самый важный вопрос: было ли это похищение или побег? И насколько я причастна к криминальной деятельности Гризза?
Один из офицеров сказал мне: «Отвечайте осмотрительно, Джиневра. Если вы были похищены этим мужчиной в 1975 году против своей воли – это одно дело. И совсем другое, если вы сбежали и добровольно присоединились к группировке Армия Сатаны.
- Не отвечай ни на один гребаный вопрос, пока мы не встретимся с нашим адвокатом, - резко сказал Гризз. – Не говори ни слова, Кит. Ни единого. Отъебитесь от моей жены.
Он ударил головой одного из присутствующих, и тот полетел спиной в каменный камин. Мужчина выглядел ошеломленным, но не похоже, что пострадал.
Я заплакала, и, хотя они вели себя любезно со мной, мне стало страшно. Двое начали избивать Гризза. Он едва дрогнул.
- Прекратите, - закричала я, - пожалуйста. Просто хватит. Мы поедем с вами. Не надо больше, пожалуйста.
- Вы не можете забрать ее в тюрьму, - рявкнул Гризз. – Она там не может оказаться. К ней это все не имеет отношения. Отвалите от нее.
- Мы не арестовываем ее, мудак, только тебя, - это сказал парень, которому врезал Гризз. Разумеется, сказал он это с безопасной дистанции.
- Разберемся со всем в участке, - сказал самый старший из полицейских.
Звучало словно строчка из старого детективного черно-белого фильма. Детектив напоминал заботливого дедушку. Ему, вероятно, оставалось недолго до пенсии, и он хотел оказаться где угодно лишь бы не здесь.
Он добавил: «С ней все будет в порядке. Никто не причинит ей вреда. Успокойся. Таков порядок. Ты сам знаешь, как все происходит, Джейсон». Он повернулся и деликатно взял меня за руку: «Я детектив Бэннер, и все будет хорошо, Джиневра. Нам просто нужно задать вам несколько вопросов. Это часть протокола. Ваш муж слишком бурно среагировал».
Я печально смотрела на него: «Он просто тревожится обо мне, потому что я беременна».
Всего неделей раньше я обнаружила, что снова забеременела. Срок совсем небольшой, но мы с Гриззом все равно разрешили себе радостное волнение.
- Звони Марку. Он вытащит меня к вечеру, - сказал мне Гризз, пока они вели его к дверям.
- Не в этот раз, Тэлбот, - сказал один из офицеров, самый младший. – Думается мне, что судья не разрешит тебе залоговый вариант. Похищение – дело федерального уровня. Ты останешься за решеткой до суда.
- Просто позвони ему, Кит.
- Нет, Гризз, - отозвалась я. – Он недостаточно хорош для этого. У меня есть кое-кто на примете.
Я следила за карьерным взлетом одного очень сильного, хорошо известного адвоката. Он был молод, но уже сделал себе имя в южной Флориде.
- Кто? – крикнул Гризз через плечо. Я поторапливалась за ним с детективом Баннером, идущим рядом.
- Мэтью, - ответила я, в моем голосе слышалась непоколебимость.
- Какой Мэтью? – спросил он, пока его заталкивали на заднее сиденье полицейской машины.
- Мэтью Рокмэн. Парень с моего крыльца.
Дверь машины захлопнулась, и Гризз исчез.
Я никому не сказала, даже Саре Джо, что поддерживала связь с другом из старшей школы. Мне не казалось необходимым озвучивать такую информацию.
Мэтью нашел меня в 1980 году. Это было несложно. Тогда я еще жила в мотеле и только узнала о своей первой беременности. Из того, что главарь Армии Сатаны жил в мотеле Глэйдс, никто не делал секрета.
Как-то Мэтью свернул к мотелю, притворившись заплутавшим водителем. Чоудер сказал, что дорогу Фламинго он пропустил несколько миль назад, придется развернуться. Мэтью, как ни в чем не бывало, спросил, работает ли мотель. Чоудер с осторожностью оглядел его и, ничего не ответив, указал на дорогу. Но Мэтью успел меня засечь.
Я вышла, села в машину и, ничего не подозревая, по сути, следовала за ним до трассы-84. Вооруженный информацией, где я жила и на чем ездила, он мог спланировать встречу со мной.
Мэтью мог бы поехать за мной в первый же день, но побоялся вызвать подозрения у Чоудера. Так что он припарковался на стоянке «У Пита» и, не сводя глаз с шоссе, ждал еще два дня, пока не заметил мой Трас Ам. Он проехал за мной до бакалейного магазина и дождался, пока я выйду из машины, чтобы подойти ко мне.
Я в тот же момент узнала его. Он сказал, что не хочет создавать проблем, просто поговорит со мной. Так мы и сделали. Я рассказала ему практически обо всем, кроме моей осведомленности о криминальных начинаниях Гризза.
- Джин, тебе не обязательно изворачиваться и прикрывать то, что он творит. Его банда и так известна. Я лишь хотел тебя повидать.
- Со мной все хорошо, Мэтью. Я знаю, Гризз угрожал тебе той ночью. Мне очень жаль. Но честно, я счастлива с ним. Он ко мне добр, и я ношу его ребенка.
Новость его удивила.
- Мне нужно было увидеть тебя лично, прежде чем я что-то предприму. Я уже не тот мальчишка. Я его не боюсь.
- Ну, тебе стоит его бояться. Ты вырос, но это не означает, что он до тебя не доберется. Это не угроза, Мэтью. Я просто констатирую факт. Говорю тебе, как небезразличному мне другу, - оставайся в стороне. Пожалуйста, просто оставь нас.
- Предыдущая
- 43/49
- Следующая