Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Потрошитель душ - Леонтьев Антон Валерьевич - Страница 64
Я про себя усмехнулся – конечно, не так было то, что в задержании Джека-потрошителя принимал самое деятельное участие полковник Брюхатов, уже видевший себя новой звездой столичного сыска и, возможно, главой сыскной полиции столицы. А вот тот, кто разоблачил жестокого маньяка, находился в совершенно другом месте, занимаясь нудным и ненужным обыском!
– Что ж, придется мысленно пройтись по всем фактам! – провозгласил он, и в этот момент в отдалении пробило полночь. Я зевнул, ибо последние дни, несмотря на свою увлекательность, вымотали меня. Однако ж подобные приключения были мне не в тягость, наоборот, они были восхитительной частью моей жизни.
– Курицын! Мне нужен аттестат гимназии, в которой училась Лидия Кузьминична! – произнес вдруг изменившимся голосом Орест Самсонович. – И аттестат медицинских курсов… Живо, Курицын, живо!
Подчиняясь его нелепому требованию, я стал искать аттестаты и обнаружил их в ящике стола.
– Но что вас не устраивает? – недоумевал я. – Девица Чернозвонова всегда отличалась большим усердием в естественных дисциплинах. А на медицинских курсах налегала в особенности на анатомию, что ей, будущему Джеку-потрошителю, увы, весьма пригодилось… Не забывала, впрочем, и фармакопею – еще бы, они с мамашей изготавливали самые разнообразные яды и продавали подозрительным личностям, которые использовали сии субстанции явно не для лечения желудочных колик… Вот, смотрите на ее оценки!
– Мне нужно знать, что за оценка у нее по иностранным языкам! – проговорил вдруг Орест Самсонович. Я прочитал:
– Немецкий – хорошо, латынь – отлично, французский – удовлетворительно…
– Ага! – воскликнул Орест Самсонович. – Ага!
– Ну и что с того? – не понял я. – Какое отношение ее владение языками имеет ко всей этой истории?
Бергамотов, прибодрившись, резко повернулся, и я заметил на его лице странную улыбку.
– Мадемуазель Дрюо, роль которой, по всеобщему убеждению, играла девица Чернозвонова, была гувернанткой в графском доме. Француженкой! И учила французскому же языку крошку Лизетт. Это факт номер один…
Я, начиная прозревать, кивнул.
– Факт номер два заключается в том, что ни граф, владеющий, как истинный аристократ, французским словно родным, ни графиня, владеющая французским намного хуже, но все равно на приемлемом уровне, не заметили, что мнимая француженка говорит по-французски плохо и с ужасающим акцентом! А ведь именно так, судя по всему, говорила на нем девица Чернозвонова! Но отчего же это никому не бросилось в глаза в течение всех этих недель? Да и беседу с графом и графиней до того, как получить место, «мадемуазель Дрюо» вела на французском – и с честью выдержала испытание!
Я не знал, что сказать, и предположил, что Джекки-потрошительница говорила немного, возможно, невнятно, тем самым скрывая и свое плохое знание языка галлов, и свое нижегородское произношение.
– Курицын, вы сами в это верите? – спросил, натягивая перчатки, Орест Самсонович. – Господи, какой же я был глупец, что позволил Джеку обвести меня вокруг пальца! Да, мать и дочка Чернозвоновы преступницы, да, они наверняка отравили фабриканта Чернозвонова, да, они промышляли торговлей ядами. Но ни мать, ни тем более дочь не причастны к злодеяниям Джека-потрошителя! Да, теперь мне все стало ясно!
В его рассуждениях был смысл, но я не понимал, кто же тогда убийца.
– Быстрее, Курицын, быстрее! – крикнул он, выходя из комнаты мадемуазель Чернозвоновой. – Я слишком долго плутал в темноте. Потому как не я, самовлюбленный болван, устроил Джеку ловушку, а он мне! Неужели повторяется иркутское фиаско, единственное поражение моей карьеры?[24]
– Но что вы хотите сказать, Орест Самсонович? – еле поспевая за ним, стенал я. – Если Джек-потрошитель не младшая Чернозвонова, то кто?
– Тот, кто говорит на французском, как на родном русском! – произнес он. – Напрягите свои серые клеточки, Курицын, и все увидите в ином свете!
– Но многие говорят! – возразил я, вылетая за ними в ноябрьскую ночь. – Половина дворянского Петербурга, к тому же денежные нувориши и их отпрыски, подражающие манерам аристократии… В конце концов, те, кто родился и вырос во Франции! А вы подозреваете, что Потрошитель – француз?
– Я не подозреваю, я знаю! – глухо ответил Орест Самсонович. – А теперь вы должны помочь мне, Курицын. Потому как времени на то, чтобы поднимать тревогу и объяснять все Брюхатову, который, конечно же, мне так быстро не поверит, элементарно нет. Сначала мне нужен телефон…
Он сделал один звонок, что-то глухо сказал, а потом приказал:
– Ведите меня!
– Но куда? – спросил я глуповатым тоном. – К тюремному госпиталю?
Доставая крошечный пистолет, который он всегда носил при себе, великий сыщик ответил:
– Да нет же, там Джек не появится. Ибо мадам Чернозвонова ему совершенно безынтересна. Ведите меня к особняку князя Бобруйского. Он ведь должен быть неподалеку…
Особняк князя был погружен во тьму. Оказавшись перед входной дверью, мы убедились, что она только прикрыта – но не заперта! И это значило, что тот, на кого охотится Орест Самсонович, уже в доме.
Мы вошли в парадную, и Орест Самсонович велел мне найти выключатель электрического света и зажечь огонь во всем доме.
– Но тогда все проснутся! – пролепетал я – и понял, что великий сыщик этого и хочет. Повинуясь его требованию, я стал зажигать электрический свет во всех комнатах огромного особняка.
Бергамотов же взлетел по лестнице и, зажав в руках пистолет, приблизился к одной из дверей.
Из другой появился облаченный в парчовый халат, с сеточкой на голове, заспанный князь Бобруйский.
– Бергамотов?! Что это такое? Что вы делаете в моем доме в час ночи? – взревел он и уставился на пистолет в руках сыщика. – Ах вы подлец…
– Князь, вашей супруге требуется помощь! И вам тоже! – заявил Орест Самсонович тоном, не терпящим возражений, и забарабанил в дверь. – Княгиня, откройте! Вам угрожает опасность! Откройте, прошу вас!
Но никто не открывал. Я же к тому времени убедился, что слуги, ночевавшие на первом этаже, спали мертвецким сном – видимо, кто-то, как и в случае с убийством баронессы фон Минден-Шейнау, подсыпал им в еду снотворное!
Вместе с князем, более не задававшим ненужных вопросов, мы вышибли дверь – и оказались в будуаре княгини. Та, недвижимая, лежала на кровати, одеяло было отброшено в сторону, а на стуле стоял раскрытый черный медицинский саквояж.
– Душенька, что с тобой?! – крикнул князь, бросаясь к жене. Я заметил, что на лице княгини лежит платок, от которого исходил приторный запах хлороформа. Ее усыпили!
– Он здесь! – шепнул мне Орест Самсонович и указал на неплотно прикрытую дверь туалетной комнаты княгини. Подойдя к ней, он громко произнес:
– Я знаю, что вы здесь! Вы наверняка раздумываете о том, как бы покинуть особняк через окно, однако не советую вам это делать. Комната ее светлости располагается на втором этаже, а веревки у вас нет. Вы наверняка сломаете себе ногу, а то и хребет. Это факт номер один. А факт номер два состоит в том, что особняк окружен людьми Брюхатова. Ибо операция в тюремном госпитале была всего лишь огромной инсценировкой, рассчитанной на то, чтобы усыпать ваше внимание и позволить вам совершить новую попытку убийства! Так что вы проиграли, Джек! Выходите!
Князь остолбенело уставился на дверь туалетной комнаты. Она скрипнула – и приоткрылась. На пороге возникла закутанная во все черное фигура, лицо которой было скрыто черным же капюшоном. За спиной этой тонкой фигуры виднелось нечто, похожее на заплечный мешок.
Орест Самсонович ткнул фигуре в бок пистолет и произнес:
– Учтите, я хоть и слеп, но стреляю без промаха. Господа, разрешите представить вам Джека-потрошителя. Князь, вам лучше сесть!
С этими словами Орест Самсонович сорвал с недвижимой фигуры капюшон, и моему взору предстало дерзкое, искривленное хищной улыбкой лицо моего начальства – княжны Александры Дмитриевны Бобруйской!
24
См. роман Леонида Державина-Клеопатрова «Орест Бергамотов и Убийство в царском поезде». Изд?во «Ктулху».
- Предыдущая
- 64/69
- Следующая
