Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Потрошитель душ - Леонтьев Антон Валерьевич - Страница 43
В глаза ему ударил свет, он на мгновение ослеп, а потом понял, что находится на арене цирка и на него смотрят сотни пар глаз. Слониха влетела на арену в разгар предыдущего номера, и Прохор увидел под куполом нескольких человек, наряженных как маляры, и балансирующих с разноцветными кадками.
На несколько минут все смешалось, барабанщик, выводивший дробь, смолк.
Недолго думая, Курицын перелез через барьер и ринулся прочь – и тут занавес приподнялся, и из-за него появился сыщик Бергамотов. А с других концов возникли полицейские. Все это происходило в абсолютной тишине.
Прохор прыгнул обратно на арену, задел ногой ковер, растянулся на нем во весь рост, а зрители захохотали и захлопали в ладоши, полагая, что все это часть представления.
На барьер взгромоздился полковник Брюхатов и объявивл:
– Представление прекращается! Я – товарищ начальника Петербургской сыскной полиции.
И в этот момент один из эквилибристов-маляров, испугавшись то ли зычного голоса полковника, то ли его звания, оступился, и шест, по обоим концам которого висели разноцветные ведра, полетел вниз.
Публика ахнула, синяя краска из перевернувшегося ведра окатила с ног до головы полковника Брюхатова.
А другое ведро, с розовой краской, вылилось на спину слонихе Арлетте.
– Папа, папа, смотри, розовый слон! – в восторге закричал из зала ребенок, и тут все снова захохотали и захлопали.
– Отличное представление, просто отличное! – раздался голос. – Вот что значит лучший цирк в империи!
Арлетта, наполовину серая, наполовину розовая, встала на задние ноги и издала трубный глас. Прохор хотел было кинуться обратно за кулисы, но упавший сверху шест сбил его с ног.
К нему подоспел один полицейский, а затем и другой, они схватили Курицына и поставили на ноги. А полковник Брюхатов, весь в синей краске, прорычал:
– Это опасный государственный преступник!
Публика зашлась от хохота, и сразу несколько голосов крикнуло:
– Какой смешной клоун!
Тут к Прохору, которого полицейские волокли за кулисы мимо розовой слонихи, присоединился сыщик Бергамотов.
– Натворили вы дел! – произнес он. – Советовал же я вам – остановиться и не бежать!
– Я не клоун, я полковник Брюхатов! – вопил, сатанея, полковник, и публика отвечала ему дружным смехом. Розовая слониха Арлетта продолжала призывно гудеть. И дети, и взрослые были в полном восторге.
Дирижер не сплоховал, взмахнул палочкой, и оркестр заиграл туш.
– Да, повторяю, натворили вы дел, Курицын! – произнес, входя в гостиную, Орест Самсонович. Прохор, который пил чай, вздрогнул и ответил:
– Гм, я же думал, что вы на стороне Брюхатова…
Орест Самсонович качнул головой, скинул плащ и сказал, подходя к камину и зябко протягивая к огню руки:
– Я на стороне истины, Курицын. А ваши фортели мешают мне к ней приблизиться.
В гостиной появился верный Мэхпи и поставил на середину стола какое-то занятное, чрезвычайно ароматно пахнущее кушанье.
– А Брюхатов меня не загребет? – спросил Прохор, пуская слюнки при виде ужина.
– Не загребет! – усмехнулся Бергамотов. – Если использовать столь любимое вами тюремное арго. Ибо мне удалось убедить господина полковника, что вы действовали по моему наущению. Конечно, если учесть, что Леонтий Архипович отмокает сейчас в ванне со скипидаром, пытаясь соскрести со своей лысины и физиономии синюю краску, которой окатили его в цирке, настроение у него было далеко не самое компромиссное. Поэтому мне пришлось принести ему самые искренние извинения и дать слово, что более вы путаться под ногами у полиции не будете. Как, впрочем, и под моими тоже. Вам понятно, Курицын?
Прохор уныло кивнул, а Орест Самсонович, подойдя к столу, воскликнул:
– Мэхпи, как всегда, превзошел самого себя!
– Надо. Подкрепиться. Сегодня. Ночь! – ответил индеец, и Орест Самсонович кивнул.
– Да, понимаю, ты прав. Однако наш юный друг с таким шумом глотает слюни, что предложи сначала ему.
Прохор набросился на еду, а Орест Самсонович, закурив короткую ароматную папиросу, сообщил:
– Я веду дело Джека-потрошителя. Это факт номер один. Вы спутали мне все карты. Это факт номер два. Вы что-то знаете, Курицын, но скрываете, желая напечатать сенсационную статью. Это факт номер три.
– Обязан. Свобода. Говорить. Правда! – произнес, с грохотом забирая у Прохора блюдо с остатками еды, Мэхпи.
Орест Самсонович улыбнулся.
– Мэхпи прав. Я спас вас от неминуемой и, надо сказать, заслуженной расправы со стороны Брюхатова. Поэтому надеюсь на вашу порядочность, Курицын, и взамен прошу выложить все, что вам известно!
– А если я этого не сделаю? – быстро спросил Прохор. – Или выложу, но не все?
– Значит, на вашей совести будет следующая жертва Потрошителя! – назидательно произнес Орест Самсонович. – Вы же не до такой степени испорченный человек, что сможете жить с чувством вины в том, что могли предотвратить убийство, но не сделали это в угоду своему честолюбию?
Прохор вздохнул. Выбора у него не оставалось. В конце концов, он ведь уже вычислил того, кто скрывался под личиной жуткого Джека, и как бы Бергамотову ни хотелось присвоить себе его, Прохора, славу, он не сможет!
– Никакого следующего убийства не будет! – важно заявил Курицын. – Ибо я знаю, кто Джек!
Докурив папиросу, Орест Самсонович усмехнулся, опустился к кресло и, скрестив руки на животе, сказал:
– Ну что ж, Курицын, рассказывайте! Только чур без утаек!
Прохор и рассказал обо всем, в самых мелких деталях. Смакуя каждое слово, каждый факт, он испытывал триумф, ибо наглядным образом доказал, что лучший сыщик в столице империи не Бергамотов и уж точно не полковник Брюхатов, а он, Прохор Курицын, золотое перо «Бульварного экспресса»!
После завершения рассказа Орест Самсонович, вероятно, пришибленный величием Прохора и собственным ничтожеством, некоторое время молчал. А потом проговорил:
– Нет, здесь что-то не так. Цицер не может быть Потрошителем, это не соответствует фактам и моей теории…
Понимая, что сыщик просто-напросто жгуче ему завидует, Прохор спросил:
– Тогда кто же, по-вашему, является сим жутким монстром? Назовите имя! И если убийца не Цицер, то отчего у него имеется тайная комната, в которой спрятан докторский саквояж с окровавленным скальпелем и пропитанными кровью тряпками?
Бергамотов тяжко вздохнул:
– Пока, увы, не могу.
– А я могу! – воскликнул Прохор. – И сообщу об этом нашим читателям! И если вы думаете, что сможете украсть у меня сенсацию, то вы глубоко ошибаетесь!
Орест Самсонович поднялся с кресла и сказал:
– Но факты есть факты… Даже те, что не вписываются в мою теорию. И игнорировать их нельзя.
– Тот-то же! – кивнул Прохор, тоже вставая. – Значит, надо устроить ловушку Джеку…
– Надо, – согласился Бергамотов, – но без вашего участия!
– Я же сказал, что не дам вам возможности украсть у меня сенсацию… – начал Прохор, но слепой сыщик прервал его:
– Сенсацией будет, если под вашим нажимом Александра Дмитриевна согласится выдать этот материал публике, обвинив полковника Цицера в том, что он – жуткий убийца, который, не исключено, начал зверствовать не сейчас, а четверть века назад в Лондоне. А если выяснится, что все это не более чем «утка» и поклеп, то конец придет не только вашей быстротекущей журналисткой карьере, но и детищу Александры Дмитриевны – ее газете!
– Не выяснится, ибо Цицер и есть Джек! И именно его я видел у дома графини Нулиной, он намечает ее в новые жертвы! – упрямо проговорил Прохор, на что Орест Самсонович возразил:
– Вот видите, вы не анализируете факты, а стараетесь подогнать под свою, надо сказать, на первый взгляд стройную теорию. Но на самом деле в ней полно дыр! Вы что, видели лицо того, кто в странном плаще и шляпе ошивался около графского особняка? Тогда как вы можете с непоколебимой уверенностью утверждать, что это был именно полковник Цицер? Поэтому я не хочу подвергать опасности ни вас, ни тем более Александру Дмитриевну и самолично проверю, является полковник Цицер убийцей или нет. И если да, то не волнуйтесь, вся слава его разоблачения достанется только вам! А если нет… Если нет, то я хочу уберечь вас и Александру Дмитриевну от неминуемого краха!
- Предыдущая
- 43/69
- Следующая
