Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Vice Versa (СИ) - "Отаку Феликс" - Страница 61
- Работорговля процветает, но я не знаю кто за этим стоит. - Тут же заговорил он. - Я пытался отследить его, но ничего не вышло: все транспортные фирмы ответственные за привоз рабов записаны на подставных лиц. Работники ни разу не видели своего нанимателя: они получают приказы от нескольких кураторов, которые в свою очередь получают приказы по магосвязи. Проследить сигнал удалось... До дна нашей реки.
- Значит главный босс все же в Триполе. - Заключила я.
- Несомненно. Но он слишком осторожен. Проследить его невозможно. - Проследить можно кого угодно, вопрос лишь в умении.
- Ты не сказал мне ничего ценного. - Недовольно произнесла я. - Вернемся что ли к... - Как только я повернулась к своему набору, мужик немедленно затараторил.
- Постой! Следующаай партия будет отправлена дня через два-три. Точно не знаю, но мои люди сообщают, что конвой Коалиции уже на подходе.
- А при чем здесь Коалиция?
- Так большинство рабов покупают именно они. - Вот так новость... Значит кем бы ни был этот торговец, он еще и предатель...
- Ты сказал большинство. Значит есть и меньшинство?
- Есть. За день-два до отправки, здесь устраивают рынок рабов, чтобы продать их по большей цене. Уж не знаю, что за торговые отношения установлены с Коалицией, но они вроде не жалуются. Попасть туда можно только по приглашениям и вроде там даже аукцион есть, для особо ценного товара. Я там никогда не был, но довереные люди рассказывали.
- Хорошо. А теперь расскажи где находится этот аукцион и где происхоит передача товара Коалиции.
- Я не знаю. Место меняется каждый раз. Как для рынка, так и для места передачи товара. - Предусмотрительная сволочь! Ну и как мне его отыскать, если он и места постоянно меняет, и никто его не видел...
- И снова ты не сказал мне ничего, что бы мне помогло. - Раздраженно заключила я, перебирая свои инструменты: надо было спустить свою злость...
- Постой! Я знаю, что тебе может помочь!
- Говори.
- Вчера в город приехала баронесса Сантьеро. В определенных кругах она знаменита, как увлекающаяся рабовладелица. Вроде как все ее рабы легальные и имеют все необхоимые документы, но в то же время кто будет серьезно проверять бумаги баронессы, да при том не какого-то приграничного баронства. Ее баронство чуть ли не граничит со столицей.
- И ты думаешь...
- Ее наверняка пригласили на рынок: больше я не вижу причин зачем светская львица приперлась бы в такую провинцию.
- Это уже лучше. - Кивнула я: хоть какая-то зацепка. - Где проживает эта Сантьеро? - После того, как он назвал адрес, я решила что пора бы уже зесь заканчивать. - Ты знаешь еще что-нибудь, что меня заинтересовало бы?
- Нет, я тебе рассказал все, что знал, так что мммм!!
- Понятно. В таком случае надо заканчивать. - Я снова создала кляп у него во рту. - Но сначала надо выполнить обещание. - Произнесла я, после чего широко открыла его оставшийся глаз.
- Мммммм!!! МММММ!!! - Запротестовал он.
- Прощай. - После чего всадила большой скальпель ему в глаз по самую рукоять. Поднявшись на ноги, я развеяла все цепи а кандалы и осмотрелась. Грязновато... Ладно, дом не мой, пускай теневеки сами тут отмывают пол и убирают обезображеное тело своего лидера, мне же только свои инструменты надо будет помыть. Побросав окровавленые инструменты обратно в свой набор, я развеяла заклинание, поддерживающее нежизнь моих зомби, и они тут же попадали на пол обычными трупами. Тут все дела завершены, так что я вышла из зания гильдии, и поспешила домой: на востоке небо уже начинало светлеть, а времени у нас очень мало - как там сказал патриарх? Два-три дня? К счастью у меня уже есть план, осталось только все воплотить в жизнь. И пожалуй моя следующая авантюра будет самой опасной из всех: если она не удастся, то у меня будут очень серьезные проблемы, но это единственный способ выйти на работорговца. А пока надо немного поспать.
На следующий день я приказала Беатрис с Винсентом заниматься тем же, что они делали и раньше, то есть вроде как собирать информацию. На все их вопросы ответила, что времени все рассказывать нет, и убежала в сторону здания городской администрации. С магистром Ревусом я уже встречалась, и мужчина мне понравился: серьезный, обстоятельный, дружелюбный, но не так, чтобы через край, вроде хозяина нашего дома. Положение волшебницы, хоть и все еще учащейся давало свои преимущества, и к магистру меня пропустили без всякой задержки.
- Юки, доброе утро. - Улыбнулся он мне, встав из-за стола и поцеловав мне руку. - Чем обязан такой приятной компании?
- Неужели я не могу просто прийти для светской беседы? - Спросила я, устраиваясь в кресле напротив.
- Сомневаюсь. - Улыбнулся он. - Будь на твоем месте госпожа Дель Форо, я бы мог еще поверить. Ты же не станешь так время тратить.
- Меня так легко читать?
- А ты это не особо и скрываешь. Как продвигается поиск преступника?
- Я как раз по этому поводу сюда и пришла.
- Да? Чем могу помочь?
- Мне действительно нужна ваша помощь. А точнее мне нужно ваше и ваших подчиненных невмешательство.
- Вот как? А можно поконкретнее?
- Мне надо, чтобы вы сегодня проигнорировали сигнал тревоги из особняка, сейчас занимаемого баронессой Сантьеро. - Я даже не надеялась обойти сигнализацию, установленую професионалами своего дела, а раз сигнал тревоги нельзя предотвратить, то...
- Хмм... - Постучал мужик пальцами по столешнице. - Можно поинтересоваться что именно вызовет этот самый сигнал?
- Мое проникновение в означеный особняк.
- Нелегальное, насколько я понимаю? - Я лишь вежливо улыбнулась. - И что ты собираешься там делать?
- Поговорить. Честно, я всего лишь поговорю с ней.
- Почему бы тогда просто не зайти в гости?
- Я хочу поговорить в... Приватной обстановке.
- Хмм... - Он снова постучал пальцами по столешнице. - К сожалению я не могу этого сделать. Какими бы ни были причины, но я не могу просто проигнорировать сигнал тревоги от Сантьеро - слишком влиятельная фамилия. Максимум, на что я согласен, это не слишком торопиться на сигнал.
- Нет. - Покачала я головой. - Я не знаю, сколько времени у меня займет разговор.
- К сожалению ничем помочь не могу. - Развел он руками.
- Хммм... - Теперь моя очередь задуматься. - Вы можете связаться с Академией?
- Могу. С кем именно?
- С директором.
- Одну секунду. - Он достал из столешницы небольшой артефакт, в форме трехгранной пирамиды, исписаной рунным текстом, и дотронулся о ее вершины. Артефакт засветился, и отправил сигнал в Акаемию. Портативный вариант. В крепости Вилленгтон был установлен гораздо более мощный артефакт, предназначеный для пробития помех от активного использования магии. Здесь же такой необхоимости не было, так что портативного артефакта более, чем достаточно. Минуты через три над пирамидой появилось изображение секретарши директора, и после небольшого разговора изображение сменилось на Гордана.
- Ревус, мальчик мой! Сколько лет, сколько зим! - Улыбнулся директор. - Как ты там поживаешь?
- Все в поряке, благодарю.
- Малословен, как всегда. Чем обязан? Неужели что-то случилось?
- Не совсем. Тут с вами Юки поговорить хочет.
- Ах вот оно как. А я-то думал, с чего это ты со мной связался. Ну давай ее сюда. Здравствуй, Юки.
- Здрасьте. - Кивнула я.
- Какие-то проблемы?
- Да вот хотела спросить: вы можете связаться с Элиотом? - После моих слов Ревус сощюрил глаза и гораздо более внимательно на меня посмотрел.
- А зачем тебе понадобился Грейхаунд?
- Да тут такое дело... Я хочу проникнуть в особняк Сантьеро, но магистр Ревус отказывается закрыть глаза на сигнал тревоги. Я его понимаю, он человек подневольный и все такое, вот я и подумала, что Элиот сможет изменить его решение. Все же он сказал мне не стесняться просить помощи у местных магов.
- Предыдущая
- 61/116
- Следующая