Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ояш (СИ) - "Отаку Феликс" - Страница 69
- Тетсуя Амадо? Но ведь он умер? - Неуверенно спросил я. Хикари точно говорила, что ее брат - мертв, тогда кто на записи?
- А с чего ты взял, что он мертв? - Спросил Ханс, но ответа не дождался. - Хикари сказала? А с чего она это взяла? Ну да, ее брата не привели в камеру после очередного опыта. Честно говоря, даже в той информации, что принес Акира из лаборатории Накамуры сказано, что Тетсуя погиб при неудачном опыте, но как оказалось, его просто перевели в эту лабораторию. - Вот значит как...
- Я не знаю, стоит ли говорить об этом Хикари. - Озабоченно сказала Каору, и я ее понимаю: хоть я и не спрашивал Хикари о ее семье или брате, но я прекрасно видел, что она его очень любит, и кто знает, что она сделает.
- Пойду, смотаюсь за девушкой. - Сказал я, и переместился в столовую. - Утаивать от нее такую информацию будет просто бесчеловечно. - Хикари, идем у нас для тебя сюрприз. - Сообщил я удивленной девушке и тут же переместил нас обратно в комнату Ханса.
- Да что тут происходит? - Возмутилась она, продолжая держать в руках бутерброд.
- На экран посмотри. - Посоветовала ей Каору, а взглянув туда, Хикари как замерла.
- Братик? Что... Откуда... Откуда это? - В недоумении взглянула она на Ханса.
- Эта запись была среди того, что вы вчера привезли.
- Но... Как же? - Девушка подошла поближе к экрану и осторожно дотронулась до лица Тетсуи. - Он...
- Да, Хикари, он жив. - Девушка только и смогла, что бессильно сесть на диван.
- Братик... Где? Где он? - Требовательно уперлась она взглядом в Ханса.
- А вот этого я сказать не могу.
- Постой! Мы же вчера поселили всех беженцев в гостинице. - Хикари тут же вскочила на ноги, и собиралась выбежать из комнаты, но...
- Его там нет. Да и когда вы там шухер устраивали его тоже не было. Уже не было.
- Что ты имеешь в виду?
- Полтора года назад Тетсуя сбежал из лаборатории. А неделю спустя там появился этот Джейкоб Лоркс. Видимо, чтобы подобного больше не повторилось. Также, примерно в то же время, по всему Союзу прошла ориентировка на "Объект восемнадцать", террориста, устроившего массовые убийства научных сотрудников Союза и ответственного за еще кучу всяких преступлений. Однако твой братик не лыком шит: его все еще ищут. Но теперь за вполне реальные "преступления": за полтора года парень успел подорвать работоспособность трех лабораторий, пяти бизнес центров и еще по мелочи. Существуют подозрения, что его спонсирует и снабжает информацией одна из противосоюзных организаций, но работает он всегда один. - Рассказал Ханс все, что успел нарыть.
- Но где он сейчас?
- Понятия не имею. - Честно признался Ханс.
- Что же теперь делать? - Спросила Хикари, доверчива на меня смотря. М-да, хороший вопрос.
- Ханс, свяжи нас с боссом, надо обсудить ситуацию с ней.
- Я слушаю. - Появилась на экране Шарлотта, но когда она увидела меня с Хикари, то женщина как лимон съела. - Ну что у вас еще? - Сейчас Шарлотта находилась в каком-то каменном зале, все в том же костюме аквалангиста, но сейчас она сидела на каком-то белом гробу с золотым крестом на крышке и лениво постукивала по нему пальцем.
- Босс, мы тут брата Хикари нашли.
- Что значит "нашли"? - С интересом спросила Шарлотта, после чего Ханс рассказал ей все, что мы знаем. - Интересно... - Протянула женщина, о чем-то задумавшись. - А от меня вам чего нужно? Я не знаю, где он находится, да и знакомых, способных его найти, кроме тебя, Ханс у меня нет.
- Найти этого парня будет трудновато, но думаю я справлюсь. - Ответил Ханс на невысказанный вопрос. - Но что потом?
- М-да... - Шарлотта снова задумалась, слегка поглаживая инкрустированный крест на гробу. - Акира, Хикари. Вы понимаете, насколько далеко я уже из-за вас зашла?
- Да, я это прекрасно понимаю, и очень благодарен за вашу поддержку. - Хикари только кивнула, соглашаясь с моими словами.
- Тогда, пожалуйста, поймите меня правильно: я хоть и влиятельный человек в Союзе, но есть вещи, которые я не могу сделать. И амнистировать Тетсую я, к сожалению, не смогу: он натворил слишком много, и является врагом Союза. У меня просто нет нужного авторитета, чтобы это сделать. И даже укрыть его дома я не могу: у меня хватает врагов, и если эта информация станет им известна, то они не упустят возможности объявить меня предательницей и врагом Союза. Прости Хикари, но я ничем не могу помочь. - Девушка тут же сникла, опустила голову и только слабо кивнула, показывая, что все понимает.
- Шарлотта-сама. - Вдруг подала голос, молчавшая до сих пор Миса. - Вы сказали, что у вас недостаточный авторитет, чтобы амнистировать Тетсую. Значит ли это, что есть кто-то, у кого есть достаточный авторитет? - Хикари тут же с надеждой стала рассматривать босса.
- Ты права, Миса. Любой старейшина может это сделать, с условием, что парень больше не будет буянить. Только я сомневаюсь, что какой-либо старейшина пойдет на это ради вас. - Тут моя девушка снова сникла, а Шарлотта вдруг задумалась. - Разве что...
- У вас есть варианты? Пожалуйста, скажите! - Тут же уцепилась Хикари за ее слова.
- Если нет такого старейшины, который пошел бы на такое ради вас, то почему бы самому не стать старейшиной? Что скажешь, Акира? - В комнате повисла тишина. Все присутствующие с немалым удивлением стали меня рассматривать.
- Я? Старейшина?
- Ну да. - Пожала плечами босс.
- Что-то мне не верится, что стать старейшиной так просто.
- Ну, раньше было не так просто, а сейчас... Последние три старейшины вообще ничем, кроме силы не обладают. Да ты сам видел двенадцатого. В наши дни, если у тебя достаточный уровень силы, Союзу выгоднее дать тебе позицию старейшины, нежели пытаться уследить за их выходками.
- Чем бы дитя не тешилось?
- Именно: у старейшин есть все, так что у них нет мотива устраивать всякие побоища, или еще что-то в том же духе.
- Ясно. И вы думаете, что у меня достаточный уровень?
- Хмм... Трудно сказать. Короче, Акира! Ты в принципе согласен стать старейшиной? А то без твоего согласия, этот разговор не имеет смысла. - Вот так вопросы она мне задает... В принципе сдалась мне эта позиция... Мне и тут хорошо, а там наверняка какие-нибудь обязанности будут... Решение было принято, когда я увидел умоляющий взгляд Хикари. Девушка ничего не говорила, просто ожидающе смотрела на меня, но... Как там сказала Виола, когда-то? Она из меня веревки вить может...
- Согласен. - Куда я денусь?
- Отлично. В таком случае я завтра вернусь домой, и мы проведем с тобой дуэль.
- Дуэль? С вами?! - Об этом меня не предупреждали!
- Ну да. Без весомых доказательств, твою кандидатуру даже рассматривать не станут, так что надо будет заснять все, на что ты способен.
- А как же Тень? Разве мне не надо ее скрывать?
- Теперь уже можешь и не скрывать: твое оружие будет слушаться только тебя, а при твоем нынешнем уровне силы, Союз получит больше проблем, чем пользы, попытайся они засунуть тебя в лабораторию, так что тебе завтра не стоит сдерживаться.
- Хорошо, я понял. - Кивнул я, обдумывая ситуацию.
- Я тоже сдерживаться не собираюсь, ведь бой должен быть настоящим, так что приготовься, как следует. - После чего отключилась.
- Вот те на... - Прокомментировал Ханс. - Наш Акира - старейшина, кто бы мог подумать.
- Вот только не начинайте, а? - Взмолился я. - Мне еще приготовиться умереть надо. - Настроение было не самым лучшим: сражаться с Шарлоттой мне очень не хотелось, но пути назад уже нет.
- Акира! - На полпути к своей комнате меня за руку схватила Хикари.
- Хм? Что-то не так?
- Нет, просто... Прости, снова из-за меня у тебя проблемы... Все же я как была бесполезной, так и осталась... - Девушка хотела продолжить, но я был против.
- Предыдущая
- 69/72
- Следующая