Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ояш (СИ) - "Отаку Феликс" - Страница 14
- Что за черт! - В сердцах выкрикнул я, пнув с досады эту стену. Другого выхода отсюда нет, только один единственный лифт. А к лифту ведет один единственный коридор. И я нахожусь в этом коридоре! И его перегораживает бронированная плита вез всякого способа ее убрать. Неужели я так и не смогу сбежать? Я взглянул на Хикари, все так же доверчиво держащую меня за руку. Туман я с нее снял, ведь здесь не было трупов.
- Оставь меня. - Подала она голос, поймав мой взгляд.
- Что?
- Оставь меня, я буду только тормозить тебя.
- Не говори ерунды, я все равно, похоже, не смогу отсюда сбежать. - И наглядно похлопал по стене перед собой.
- Но ты же смог переместиться сквозь бронированное стекло. - Черт, я совсем про это забыл! Да, похоже, это единственный выход. Нет, бросать Хикари я не собираюсь. Надеюсь, я смогу переместить нас обоих.
- Не отвлекай меня. - Сказал я девушке и, подойдя, крепко ее обнял. Уж не знаю, как работает моя новая способность, но раз я переместился вместе со своей одеждой, то и Хикари теперь должна переместиться со мной. Осталось самая малость: телепортироваться. Ситуация немножко осложнялась тем, что я делал это лишь один раз, а также тем, что сейчас у меня уже явно дрожат руки, и начинает подташнивать. Так, не отвлекаться! При использовании своих способностей главное это концентрация: любой из моих приемов в первую очередь основан на концентрации. Чем лучше я представлю, что мне нужно, тем лучше это выйдет. Сейчас мне нужно попасть на ту сторону стены. Я закрыл глаза, и представил такой же коридор с такой же стеной, но с другой стороны. И снова мир перестал существовать: я все ярче и ярче представлял ту сторону коридора, а потом стал представлять себя с Хикари, стоящими в обнимку около железной стены. Концентрация, главное концентрация! Открыв глаза, я понял, что вокруг меня бушует черный вихрь, а миг спустя возникло странное чувство, как будто я растворяюсь. Зрение раздвоилось, потом покрылось туманом, потом я вообще перестал видеть, а в следующий миг все вернулось на свои места и туман быстро исчез.
- Крга-а-а! - У меня в руках задергалась Хикари, как в конвульсиях. Секунду спустя девушку стошнило, и она затихла, тяжело дыша.
- Хикари, ты как?
- Бывало хуже. - Слабо ответила девушка, поднимаясь на ноги. - Смотри. - Она показала пальцем на встроенную в стену консоль с экраном и клавиатурой. Ее там раньше не было. Черт, а ведь стена с другой стороны! У меня получилось! Правда похоже для "пассажиров" такой способ перемещения не слишком приятен, но ничего, свобода того стоит. Похоже, эта "стена" открывается только с этой стороны. Поддерживая шатающуюся Хикари, мы пошли дальше и вскоре действительно увидели лифт. Удивительно, но никаких паролей или ключей не требовалось. Нажав на первый этаж, мы с Хикари вышли во вполне обычный холл, полный людей, спешащих по своим делам. Вот это я называю контраст: несколько минут назад я смотрел, как упыри жрали трупы вооруженных охранников, а тут тишь да благодать. Из-за позаимствованной одежды мы ничем не выделялись из толпы, и нам никто не помешал выйти из здания института. К этому времени меня уже начало шатать: ненавижу побочные эффекты этой химии! Из института я прямиком направился в тот район города, где я первый раз использовал свои силы для уничтожения упырей: городская стройка лучше всего подходила для того, чтобы скрыться на несколько часов. Когда я нашел подходящее здание, меня не просто шатало, у меня в глазах двоилось, а голова болела так, что хоть об стену бейся! Теперь не я поддерживал Хикари, а наоборот. Впрочем, как только мы спустились в подвал недостроенного здания, я тут же отключился.
Доктор Кромбел в который раз пролистывал небольшой старинный дневник, которому он обязан своему настоящему положению в Союзе и снова гадал, кто мог оставить такие знания столько лет назад. От раздумий его отвлек видеозвонок. Взглянув на экран, Кромбел понял, что вызов идет от оперативной группы, посланной на сигнал тревоги из института Накамуры.
- Мэри, я слушаю. - Доктор нажал на прием, и на экране появилась молодая девушка со странным, фиолетовым оттенком волос.
- Сэр, мы зачистили комплекс.
- Докладывай.
- Когда мы прибыли, аварийные ворота были закрыты. Никаких следов повреждений, или какого-либо оперирования ими не было. Однако на внешней стороне, несомненно, присутствовали следы присутствия как минимум одного человека. Точнее смогу сказать после экспертизы.
- Дальше.
- После открытия аварийных ворот, мы начали зачистку помещений от зараженных.
- Проблемы были?
- Никак нет, сэр. Зараженные хоть и превосходили заявленные параметры, но не представляли какой-либо угрозы.
- Не представляли угрозы для вас. - Уточнил Кромбел.
- Так точно сэр, для персонала комплекса их более чем хватило.
- Выживших нет?
- Есть: около десятка научных сотрудников умудрились надежно забаррикадироваться в одном из хранилищ на втором подземном уровне.
- Выживших нет. - С нажимом повторил Кромбел.
- Так точно, сэр. Выживших нет. - Повторила Мэри.
- Что с данными об исследованиях?
- В данный момент я пересылаю их вам.
- Пересылаешь? - Кромбел нажал несколько кнопок, и убедился, что действительно к нему идет поток информации. - Охрана должна была скопировать всю информацию на носитель и уничтожить центральный сервер...
- Это так, но носителя информации у начальника охраны обнаружено не было.
- Следы обыска были?
- Не могу знать сэр, когда мы прибыли, его труп был серьезно обглодан.
- Тогда откуда у тебя эти данные?
- Жесткий диск центрального сервера остался, не поврежден. На нем уже была установлена ЕМП бомба, но судя по всему ее, не успели детонировать.
- Ясно. Продолжай.
- В ходе зачистки комплекса я обратила внимание на несколько нелогичностей.
- Конкретнее.
- С первого взгляда красная тревога была поднята из-за зараженных, но я стала сомневаться в этой версии, когда оказалось, что большинство трупов сконцентрированы на первых двух подземных этажах. Если бы зараженные были причиной тревоги, то трупов бы хватало на всех уровнях.
- Верно. Как зараженные вообще выбрались из загона?
- Кто-то разбил наблюдательное стекло загона, а трехметровая высота - не проблема для этих тварей.
- Кто-то?
- Подробностей сказать не могу, но на месте не было обнаружено следов взрыва или взрывчатки, а обычный человек не способен разбить бронированное стекло.
- Еще что-то?
- Мелкие детали: на шестом подземном обнаружен уничтоженный аварийный генератор, а на четвертом подземном мы нашли несколько трупов.
- Что изучали на четвертом?
- Не могу знать, сэр.
- Какие-нибудь еще детали?
- По комплексу, нет. Однако в институт очень настойчиво хотят проникнуть местные безопасники.
- Меня это не интересует. Вас должны поддерживать национальные безопасники. Пускай японцы их сами и усмиряют.
- Интересно другое: я навела справки, и оказалось, что за местными безопасниками стоит некая Каору Нагазаки. И, судя по всему, она была довольно близка с профессором Накамурой.
- А вот это уже интересно. Скорее всего, он использовал ее для дополнительного финансирования своих проектов, но если он сливал ей информацию, это может быть опасно.
- Что мне делать?
- Жди. Я просмотрю полученную информацию, и дам тебе указания. - Кромбел отключил связь и взялся за разбор поступающей информации. В первую очередь он стал просматривать записи камер наблюдений. Тут ничего интересного, тут тоже пусто, а это еще что такое? Так, камера четвертого уровня. Это уже интересно. Какая-то арена, на которой происходило интересное зрелище: вокруг одного из участников "сражения" сейчас бешено крутилось непонятное черное облако, а несколько секунд спустя оно исчезло, но и участника сражения на месте не оказалось. Так, стоп! Несколько нажатий на клавиши, и на экране появился вид с камеры наблюдения за смотровой комнатой, где и нашелся "сбежавший". Следующие пятнадцать минут Кромбел следил за действиями Акиры, потом просмотрел его данные, после чего откинулся назад и задумался. Парень, несомненно, был полукровкой, но в то же время на голову превосходил возможности обычных полукровок. Неужели Накамуре удалось отыскать кланового? Да еще и эта тьма с телепортацией... Что-то в голове вертится, но вспомнить не получается. Надо навести справки о кланах полукровок. А пока не плохо бы этого Акиру найти. Скорее всего, в городе его уже нет, так что поручать это дело Мэри не стоит: из нее не выйдет следопыт, впрочем, у меня есть нужные люди. Так, что еще? Ах да, эта Каору Нагазаки. Посмотрим, есть ли что на нее? Ого, да она сама оказывается полукровка вместе со своей сестрой. Это становится интересно. Кромбел набрал номер Мэри, и спустя секунду лицо девушки снова появилось на экране.
- Предыдущая
- 14/72
- Следующая