Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Рождение (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Рождение (СИ) - "Отаку Феликс" - Страница 69


69
Изменить размер шрифта:

   - Ну как все прошло, Киз-кун?

   - Все путем. Судя по тому, что Улькиорра остановил сражение, все прошло как надо. - Ответил я, возвращая ему камеру.

   - Ну и отлично, можешь отдыхать. - Что я и сделал, предупредив Хину и Арди, чтобы они не показывались на глаза Орихиме, ведь она их знает.

   Вскоре в Лас Ночес появилась гостья и наконец-то мы избавились от этого невыносимого трансвестита. Гриммджоу на месте седьмой Эспады мне нравится гораздо больше.

   А через несколько дней вся Эспада почувствовала весьма грубый разрыв пространства. А вот и Ичиго. В это время я как раз находился дома.

   - Хина, пути назад не будет, ты уверена, что сможешь это сделать?

   - Да, я все сделаю как надо.

   - Что ж, тогда не буду больше ничего говорить, ты и так знаешь что надо делать. - Девушка кивнула, а через пару часов всю Эспаду пригласили на собрание.

   На собрании ничего интересного не было. Айзен приказал всем сидеть ровно на жопе и не дергаться. Что самое странное, такой бредовый приказ во время вторжения показался необычным разве что Халибел. Остальным на это было просто плевать. Гриммджоу вроде как пытался пойти и прибить Ичиго и его компанию, но его быстро поставили на место. А вернувшись домой, я недосчитался Хины. Удачи тебе.

   - Киз! Как это понимать?! - Когда я прогуливался по одной из тренировочных площадок "в поисках" Хины, меня догнал Тоусен.

   - Ты о чем?

   - Твоя фраксион, та, которая человек, убила привратника и сбежала из Лас Ночес. - Я сделал вид что задумался.

   - Ах, вот оно что. Ну, теперь ясно, почему я не могу ее найти.

   - Ты надо мной издеваешься? - Он схватился за свой занпакто.

   - Нет. Я с самого начала подозревал, что это послушание и "хорошее" отношение ко мне не более чем игра. Скорее всего, Хина с самого начала искала удобного момента, чтобы сбежать от меня.

   - И это все, что ты можешь сказать?!

   - Что ты от меня хочешь, Тоусен? Я могу тебе печеньку дать. Вкусную. - Ну нет! Тот же фокус что с Гриммджоу со мной не пройдет: я успел заблокировать его удар.

   - Ты несешь ответственность за своих подчиненных!

   - Ты хочешь, чтобы я отправился ее наказать? Другими словами ты предлагаешь мне нарушить приказ лорда Айзена? Ведь он ясно приказал никому не покидать Лас Ночес.

   - Ты собираешься отпустить предавшую тебя фраксион?

   - Отпустить? Я думал, что ты посообразительнее будешь, Тоусен.

   - Что ты сказал?!

   - Я не верю, что те трое вторженцев смогут открыть переход в мир живых или общество душ. Значит они все, вместе с моей фраксион, вернутся в Лас Ночес, а тут уже ее сможет убить любой из Эспады. Не вижу причин паниковать. Да и вообще, спокойнее надо быть, спокойнее. - Я помахал рукой и пошел домой.

   - Капитан Айзен, как вы думаете - эта девочка действительно предала Киза?

   - Конечно нет, Гин. Она действует по его приказу.

   - И вы так это и оставите?

   - Да. Эта ситуация мне выгодна: Ичиго не должен умереть и эта девочка будет его страховкой.

   - Страховкой? Но она всего лишь фраксион.

   - Она гораздо сильнее, чем ты думаешь, Гин.

   Хина.

   Что ж, думаю, я удалилась достаточно далеко от Лас Ночес, можно и передохнуть. Я вышла из очередного брингерлайта и убрала Косу Жнеца.

   Привратник оказался полным идиотом: если бы он не пытался меня остановить, остался бы жив, но он полез на фраксион Эспады. Интересно, на что он надеялся? Ну да неважно. Важно, что "предательство" удалось и теперь мне надо попасть в компанию Ичиго. Насколько я помню, разрыв пространства был в той стороне. Главное мимо не проскочить - Хуэко Мундо огромно.

   Уже третий час использую брингерлайт, а Ичиго все еще нет. Конечно, когда я концентрируюсь на "радаре", то моя скорость падает, но ТРИ ЧАСА!!!

   Урахара - говнюк! Не мог их что ли поближе перенести? На вторые сутки я, наконец-то их засекла, но двигались они как-то в сторону. Косые что ли? Теперь надо быть аккуратной: обхожу их группу по широкой дуге, чтобы меня не заметили. Ага, теперь я на их пути. Ну что, пришло время проверить - научилась ли я чему-нибудь у Арди или нет.

   Сначала внешний вид. Сейчас я слишком опрятная и чистенькая. Юбку и кофту порвать, один ботинок выкинуть, добавить несколько разрезов в одежде. Нет, не только в одежде. Кровь послушно создала на мне раны. Так, побольше крови. Хватит. Теперь поваляемся в песке, взлохматим волосы... Эх, на что не пойдешь ради братика... Вроде готова. Хорошо, что здесь нет зеркала: самой на такое чучело смотреть не хочется. Теперь последний штрих: ложусь на землю, делаю прерывистое дыхание и замедляю биение сердца. Все. Остается ждать и надеяться, что они не пройдут мимо.

   Компания Ичиго.

   - Эй, Исида, мне кажется или Лас Ночес так и не приблизился? Мы же уже целый день бежим.

   - Тебе кажется. Скорее всего, это что-то вроде миража. Мы продвигаемся вперед.

   - Такими темпами мы будем "продвигаться" целый месяц! - Вдруг Исида резко остановился. - Что такое?

   - Я чувствую слабый источник реатсу впереди.

   - Очередной арранкар?

   - Вряд ли: слишком мало реатсу.

   - Пойдем, посмотрим! - Ичиго побежал вперед.

   - Стой! Идиот, ты не туда бежишь, реатсу немного левее!

   - А! Точно, теперь и я чувствую. - Через некоторое время троица увидела впереди человеческую фигурку на песке. - Человек?

   - Действительно человек. Он испускает слабую реатсу, не принадлежащую ни шинигами, ни арранкарам. - Исида задумчиво поправил очки.

   - Но что здесь делает человек?

   - А я откуда знаю?

   - Ну, тогда пойдем, спросим!

   - Стой! Это может быть ловушка! Аааа... Когда он меня слушал?!

   - Эй! Да она ранена! - Ичиго еще больше ускорился.

   - Она? Ранена? Не нравится мне это.

   Хина.

   Ну, наконец-то они меня заметили! Я уже начинала думать, что мне придется упасть прямо им на головы, да и то будет шанс, что меня проигнорируют, переступят и пойдут дальше.

   - Да она ранена! - Ага, как же. Нет, я, конечно, перерезала себе несколько относительно важных вен и артерий, но сейчас моя кровь просто игнорировала эти повреждения. Зато выглядит серьезно. - Эй, с тобой все в порядке? Держись! - Так и хочется сказать что-то вроде "неужели я выгляжу в порядке"? Ну что за глупые вопросы! С трудом открываю глаза и пытаюсь сфокусировать взгляд на парне.

   - Т-ты... И... Ичиго... - И "теряю сознание". Спасибо Арди за уроки актерского мастерства.

   - Она тебя знает? - Этого парня я раньше не видела. Да и ощущается он странно: вроде человек, но в нем слишком много реатсу для фуллбрингера. А вот третий, Чад, однозначно фуллбрингер. Хоть и не очень сильный.

   - Хммм... Мне кажется, я ее где-то раньше видел. - ЧЕГО??? Он меня забыл? У меня нет слов. Одни эмоции. - Точно! Она тогда напала на нас по приказу какого-то арранкара. Помнишь, я тебе рассказывал?

   - Это когда Еруичи-сан тебя спасла? - Ехидно переспросил очкарик.

   - Ну да, эта девочка как раз была там. - Эрм... я как бы тут кровью истекаю, а вы прошлое вспоминаете? Они хоть себя-то могут спасти? - Но что она здесь делает?

   - Я думаю, что сначала надо ее перевязать, а потом у нее это и спросить. - Хоть одна здравая мысль. Меня подняли на руки. - И куда ты ее несешь? - Вот и я задаюсь тем же вопросом. Или Ичиго просто решил меня полапать?

   - Ну... - Меня положили обратно на песок и стали перевязывать раны. Через десять минут, с первой помощью было покончено и парни расселись на песочке, ожидая моего пробуждения. Может помучить их? Не, мне самой уже надоело притворяться спящей, но пробуждение надо обставить эффектно.