Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рождение (СИ) - "Отаку Феликс" - Страница 38
- Простите, а вы кто такая будете?
- Я? А ты как я погляжу любопытный? Не все ли равно кто я такая?
- Пожалуй вы правы, мне все равно. - Использую флэш ей за спину и ударяю мечем Еруичи по шее, но она лишь провела рукой вдоль моего меча и руку как будто парализовало. Ханки в действии... Неприятно. В следующий миг мне стало не до размышлений: Еруичи похоже решила доказать мне, что ее не зря называют богиней скорости. Что я могу сказать? Улькиорра нервно курит в сторонке.
Изрядно меня поколотив, к чему мне конечно не привыкать, но все равно обидно, что я вообще ничего не мог сделать, Еруичи отступила на шаг и дала мне время что бы встать и злобно на нее зыркнуть. Перехватив Цундере обратным хватом я открыл было рот, но на моей руке повисла Арди.
- Хозяин, Айзен-сама запретил... - Злобно отшвырнув ее в сторону процедил.
- Тск! Я помню. Мы еще встретимся! - Используя флэш появляюсь около Хины и проломив Соттен Киссюн хватаю ее за шкирку и был таков. Делаю портал и вместе с Арди телепортируюсь на несколько километров в сторону.
- Вроде все прошло просто отлично, все молодцы. - Чита начала залечивать мои ссадины и ушибы а Хина уже была как новенькая, хотя сначала я, а потом и Ичиго ее изрядно приложили. Впрочем сейчас она снова стала задумчивая, но теперь пялилась на свою ладонь. Что теперь то?
- Хина, с тобой точно все в порядке? - Она посмотрела на меня и улыбнулась.
- Да, все в порядке просто смотри. - Она подошла ко мне и немного выдвинув Цундере из ножен и немного порезав себе рукупоказала мне теперь окровавленную ладонь.
- Ну и что?
- Смотри. - В следующий момент кровь на ее ладони зашевелилась и собралась в маленький шарик, зависший в сантиметре от руки девочки.
- Ты подчинила свою кровь?
- Я не знаю.
- Ха? Это как?
- Видишь ли, я и раньше пыталась подчинить свою кровь, но получалось это довольно плохо: так же как и с остальными субстанциями. С кровью я могла проводить только грубые превращения как и с обычной водой.
- А сейчас не так?
- Нет, сейчас это совсем по-другому - Шарик над ее рукой разбился на три более маленьких, которые начали крутится вокруг одного центра, но при этом не сталкиваясь. - Сейчас моя кровь беспрекословно слушается каждой моей мысли.
- И когда ты это заметила?
- Когда мне надо было притвориться без сознания. - Хмм. Именно тогда она отключила свой фуллбринг.
- Попробуй вызвать косу жнеца. - Кивнув, Хина достала свою расческу и у нее во второй руке появилась коса. В тот же миг все три кровяных шарика упали на ладонь простыми каплями.
- А! И что это значит? - Девочка вопросительно на меня уставилась.
- Похоже у тебя появился второй фуллбринг, так что подумай, как ты его назовешь.
- Второй? Но разве это возможно?
- Ну во-первых я о фуллбрингерах знаю весьма мало, а во-вторых из того что я знаю, нигде не говорится, что у человека может быть только один фуллбринг. - Я действительно такого не помню. Более того, у Рируки было довольно много любимых вещей, и хоть у них у всех свойства были одинаковыми но это все равно прецедент.
- А какая мне от него польза, если я все равно не могу использовать оба одновременно?
- Тренируйся. Может когда-нибудь и сможешь использовать обе способности. - А теперь пошли поболтаем с Урахарой. Он что-то говорил про неведомые способности, о которых я даже не подозреваю.
"Цундере, у тебя есть идеи на этот счет?"
"Нет." Коротко и ясно. Ну хотя бы она в последнее время стала меньше меня обзывать. Прогресс как говорится.
До магазинчика Урахары мы дошли без всяких проблем, а Чита успела меня полностью залечить, ведь поскольку Еруичи не била всерьез, на мне остались только ссадины и ушибы. Реатсу самой Еруичи в сарае я не чувствовал: наверное все еще кодирует Ичиго с Рукией. А поскольку нас никто не встречал, то мы внаглую направились в гостевую комнату. В самой же комнате обнаружился Урахара, да не один. Напротив него сидел мужчина лет тридцати на вид, в ничем не примечательном деловом костюме, а его черты лица выдавали в нем иностранца.
- А вот и вы, Киз-сан. Позвольте вам представить этого человека: Джонатан Уильямс, странствующий торговец.
- Можете звать меня Джо. - Он меня внимательно осмотрел, а потом крепко пожал руку.
- Приятно познакомиться.
- Мне тоже очень приятно. Значит вы - арранкары? До меня доходили слухи, но вживую я вас вижу в первый раз.
- А чем вы торгуете? - Я говорил, что Хина любопытна? Нет? Она любопытна. Мужик перевел взгляд на нее и его глаза расширились.
- Я торгую всем, что продается: еда, оружие, изобретения, информация... Простите мое любопытство, но вы же человек?
- Ну да.
- А... как вы выживаете в Хуэко Мундо? Вы же там живете?
- Я фуллбрингер. - С гордостью заявила Хина.
- Фуллбрингер? В Японии? Да... редкое явление. А кто ваш учитель?
- Я сама обучаюсь, мне не нужен учитель.
- Но это же опасно!
- Хм! - Она отвернулась в сторону.
- Ладно, ладно, юная леди, не злитесь. Знаете что? В рамках рекламной компании и в надежде что вы продолжите иметь со мной бизнес, я вам кое-что подарю. - Он взял из угла рюкзак и стал в нем копаться. - Не то, это тоже не то, это ей еще рано смотреть, это? Хмм.. нет, не подходит. Ага! Вот оно. Держи! - Он протянул девочке небольшую книжку, а у меня создалось впечатление, что у него в рюкзаке больше места чем может показаться. Сам торговец - человек. Может тоже фуллбрингер?
- А что это?
- Учебник. Его написал другой фуллбрингер, если моя память меня не подводит, он был родом из Британии, поэтому написано на английском языке. Он содержит описания разных приемов, методики тренировок и прочее. - Хина заинтересованно перелистнула несколько страниц и разочарованно вздохнула: ну да, откуда ей знать английский? Я с ней в основном занимаюсь точными науками. Ее вздох не прошел незамеченным от Джо и тот улыбнувшись сказал. - А за двадцать девять долларов и девяносто девять центов вы можете купить у меня вот эти очки. - Он вытащил из-за пазухи довольно стильные солнцезащитные очки. - Они позволяют свободно читать на любом из известных языков мира.
- Джо-сан, ну о чем вы говорите, Киз-сан может купить у меня такой же прибор всего за девятнадцать девяносто девять.
- Зато посмотрите на этот дизайн! Какой полет мысли модельера! Какая функциональность! Кроме того у этих очков есть дополнительная функция. - Он понизил голос. - Они защищают глаза от солнца. - Такое ощущение, что попал на рынок.
- Я могу предоставить скидку, как постоянному клиенту. Четырнадцать девяносто девять! - Джо нахмурился.
- Урахара-сан, где знаменитая японская гостеприимность? Вы же откровенно отбиваете моих клиентов! - Он тяжело вздохнул. - От сердца отрываю. Двадцать четыре девяносто девять.
- Братик, давай купим, а? - Тут оба торговца наконец обратили внимание на Хину, которая под шумок нацепила очки и увлеченно читала свой подарок. - Дзо победно улыбнулся, а Урахара пожал плечами.
- Ладно, вот. - Я протянул свою кредитку, но в отличии от Урахары, Джо это не смутило: снова порывшись в своем рюкзаке он достал кард ридер и через секунду вернул мне карточку.
- Отличная штука, Урахара-сан, хотите я вам одну продам? - Ехидно глядя на шляпника спросил иностранец.
- Спасибо, обойдусь.
- Ну как знаете. Значит с вами мы все обговорили, товар принесу через две недели. - Он повернулся к нам. - Было приятно с вами пообщаться, господа, но мне пора: бизнес не ждет. Всего доброго. - Но в дверях он остановился. - Ах да, вот моя визитка. Если вам что-нибудь понадобится, я к вашим услугам. - Я взял простой белый прямоугольничек с номером и именем. Ничего лишнего. Помахав рукой мужик закрыл за собой дверь.
- Предыдущая
- 38/94
- Следующая