Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Повелители мечей - Муркок Майкл Джон - Страница 44
— Повелитель короля? — недоуменно переспросил Корум.
— Лорд Аркин. Только он, и никто другой, может повелевать мною.
Внезапно тени в дальнем углу зала сгустились, и из них вышел высокий человек со статной фигурой. Он был одет как знатный вельможа Лайвм-ан-Эша. Губы его улыбались мягкой улыбкой, глаза отражали мудрость веков, лицо было печальным.
Он сильно изменился, но Корум сразу узнал Повелителя Закона, с которым ему доводилось встречаться.
— Лорд Аркин, — сказал он.
— Благий Корум, сколь успешно житие твое?
— Душа моя стархом полнится, — ответил вадагский принц, ибо Хаос хочет пожрать нас всех.
— Знаю. Пройдет немало времени, прежде чем на земле позабудут об Ариохе, как однажды позабыли обо мне. И я почти ничем не могу тебе помочь, потому что не вернул своей былой силы. Существа из потустороннего мира уже примкнули к армиям короля Лир-а-Брода. Королева Ксиомбарг направила к ним своего эмиссара, который способен вызывать страшных существ из ее измерений. Сама она не имеет права вмешиваться в дела смертных, и, если попытается прийти в наш мир, ее ждет гибель.
— Но где же нам найти союзников, лорд Аркин? — спросил Джерри.
— А разве ты этого не знаешь, человек с тысячью имен? улыбнувшись, спросил Аркин.
— Я знаю, что если ответ и есть, он парадоксален, — сказал Джерри. — Это я хорошо уяснил,.будучи по профессии другом Бессмертных Воинов.
И вновь Аркин улыбнулся.
— Существование тоже парадокс, друг Джерри. Добро является Злом, а Зло Добром. Впрочем, ты разбираешься в этом не хуже, чем я.
— И всегда отношусь безразлично и к тому, и к другому.
— А сейчас волнуешься. Джерри рассмеялся.
— Ты прав. Итак, каков ответ?
— Я пришел, чтобы дать его. Вам необходимо получить помощь. Если Лайвм-ан-Эш падет, дело, которому служит Закон, погибнет. Ты знаешь, что у вас не хватит ни сил, ни опыта сдержать натиск Лир-а-Брода и Гландит-а-Края, в особенности после того, как они позвали на подмогу Собаку и Рогатого Медведя.
Заключить с вами военный союз согласится только один народ, но его не существует на моих Пяти Измерениях. Кроме тебя, Корум, Ариох уничтожил всех, кто мог противостоять силам Хаоса.
— Где же он живет, этот народ? — спросил Корум.
— Во владениях Повелительницы Мечей, королевы Ксиомбарг.
— Нашего злейшего врага! — Ралина судорожно вздохнула.
— Если мы окажемся в ее власти, она уничтожит нас не задумываясь!
— Только в том случае, если обнаружит. Но особо не беспокойтесь: все внимание Ксиомбарг приковано к бывшему герцогству Ариоха, и скорее всего она даже не поймет, что вы проникли в ее королевство.
— А кто они такие, наши будущие союзники? — спросил Джерри. — И зачем им сражаться на стороне Закона? Ксиомбарг давно уничтожила всех его сторонников,ведь она могущественней Ариоха!
— Не совсем так. И не забывай, что во владениях Повелительницы Мечей Хаос утвердился в меньшей степени, чем в королевстве ее брата, Мабельрода. Один город до сих пор оказывает Ксиомбарг сопротивление, несмотря на все попытки королевы уничтожить его. Если вам удастся отыскать Город в Пирамиде, вы найдете союзников.
— Как же мы отыщем его? — спросил Джерри.
— Придется поспрашивать, — просто ответил лорд Аркин. -Ну так как?
Согласны? Это — ваш единственный шанс на спасение.
— И твой тоже, — с улыбкой сказал Джерри. — Знаю я вас, Богов. Помогая смертным, вы заставляете их делать то, чего не можете сделать сами, и в первую очередь думаете о себе. Разве я не прав?
— Ты говоришь, что знаешь Богов. Значит, ты не можешь не понимать, что я поставил на карту не только ваши жизни, но и свою дальнейшую судьбу, и рискую не меньше, чем вы. Если вам не повезет, я исчезну, а вместе со мной исчезнет все доброе и хорошее в этом мире. К тому же я не принуждаю вас…
— Если нам удастся найти в королевстве Ксиомбарг союзников, мы согласны отправиться туда немедленно, — твердо сказал Корум.
— Тогда я открываю Врата между сферами, — спокойно ответил Аркин. Приготовьтесь. — Он повернулся, прошел в угол зала и вновь скрылся в глубоких тенях.
Внезапно раздался какой-то странный звук, хотя вадагский принц мог бы поклясться, что в храме царила мертвая тишина. Его товарищи, видимо, испытывали те же чувства.
Затем перед глазами Корума возникла туманная сцена, сквозь которую он с трудом видел Ралину и Джерри-а-Конеля. Воздух задрожал, как при сильном жаре.
Огромный серебряный крест появился в середине зала. Они удивленно уставились на него, обошли со всех сторон, а крест словно двигался за каждым из них, и его не удавалось рассмотреть ни сзади, ни с боков. Сквозь крест, как сквозь окно, открывался вид на необычный пейзаж.
— Врата в королевство Ксиомбарг, — послышался сзади голос Аркина.
Странные черные птицы летели по небу. Они хрипели и каркали. Корум задрожал. Ралина прижалась к нему.
— Если вы останетесь, — хрипло произнес король Ональд, — я не буду на вас в претензии.
— Это невозможно. — Коруму вновь казалось, что он видит сон. — Мы должны идти.
Джерри-а-Конель сделал шаг вперед. Глядя на черных птиц, он чесал кота Базилия за ухом.
— Как нам вернуться? — спросил Корум.
— Когда вы найдете Город в Пирамиде, то получите ответ на этот вопрос. Голос Аркина звучал все тише и тише. — Поторопитесь. Я теряю силы, держа Врата открытыми.
Рука об руку шагнули Ралина и Корум вперед, присоединившись к Джерри-а-Конелю. Крест таял в воздухе. На мгновение мелькнуло и исчезло встревоженное лицо Ональда.
— Вот оно, королевство Ксиомбарг! — Джерри ухмыльнулся. — Признаться, невеселая картина.
Черные горы возвышались на фоне серого неба. Черные птицы взвизгивали на лету. Неподалеку волны накатывали на каменистый берег.
КНИГА ПЯТАЯ
В КОТОРОЙ ПРИНЦ КОРУМ И ЕГО ТОВАРИЩИ В ОЧЕРЕДНОЙ РАЗ ВЫЗЫВАЮТ ГНЕВ ПОВЕЛИТЕЛЕЙ ХАОСА И УЗНАЮТ ИНОГО НОВОГО О КОЛДОВСТВЕ
Глава 1
ОЗЕРО ГОЛОСОВ
— Куда мы пойдем? — Джерри огляделся по сторонам. — К морю или к горам? И то, и другое выглядит достаточно непривлекательно.
Корум глубоко вздохнул. Унылый пейзаж лишил его душевного равновесия.
Ралина положила ему руку на плечо и сочувственно улыбнулась.
— Пойдемте к горам. Ведь у нас нет ни баркаса, ни простой лодки.
Вечный странник тщательно привязывал мешок (с которым почти никогда не расставался) на спину.
— Можно подумать, у нас есть лошади, — ответил он. — Идти пешком — слишком далеко. И откуда ты знаешь, что в горах есть проход?
Корум признательно посмотрел на Ралину.
— Раз уж мы здесь, не будем топтаться на месте. — Он положил руку на эфес шпаги и решительно пошел к горам. — Я познал власть Хаоса, когда путешествовал по владениям Ариоха, но такую мрачную картину вижу впервые. Может быть, по дороге нам удастся встретить местных жителей, которые знают, где находится Город в Пирамиде.
Они молча шли по оплавленной каменистой поверхности земли.
Через некоторое время им стало ясно, что солнце не двигается по небу.
Стояла мертвая тишина, которую изредка нарушал безумный визг черных птиц, гнездившихся на скалах. Казалось, воздух был пропитан отчаянием. Джерри попытался насвистать какую-то веселую мелодию, но звуки ее исчезали, едва успев сорваться с губ.
— Никогда не думал, что мне покажутся страшными не бушующие в ярости, а молчаливые в ненависти творения Хаоса, — сказал Корум.
Джерри пожал плечами.
— В конечном итоге Хаос (хоть он и обвиняет в этом Закон) ведет к полному вырождению цивилизаций, к деградации личности. Он ищет все новых и новых ощущений, творит чудеса за чудесами, а в результате исчерпывает все свои возможности и умирает от скуки.
- Предыдущая
- 44/90
- Следующая