Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Торговцы смертью - Спиллейн Микки - Страница 15
Вей Локка с улыбкой взяла меня за руку.
— Уверена, ему понравится.
— Я с удовольствием, — с готовностью согласился я.
— Сарим, мистер Тэлбот, мы готовы, — позвала она.
Из нескольких сот гостей только человек двадцать удостоились чести смотреть передачу. Те, кто не удостоился, не слишком огорчились — кругом сновали официанты с выпивкой и закуской. Малыш Гарри оказался пронырливее, чем я предполагал. Вместе со своими двумя собеседниками он тоже попал на телевизионный просмотр.
В комнате поставили только одно кресло, которое и занял Тейш эль-Абин, усевшись, как ребенок, перед самым экраном и ерзая от нетерпения. По одну сторону от него стояла Вей Локка, а я сразу за ней. Сарим Шей настраивал телевизор на нужную программу.
Мы просмотрели рекламу, потом диктор сообщил краткое содержание новостей. Тейш должен был появиться в самом начале: ясно было, что это Вашингтон постарался.
Все шло как по маслу, но вдруг на экране возникли помехи, словно пошел снег, и Тейш огорченно заахал. Публика заволновалась. Один из устроителей схватил трубку и стал звонить в службу ремонта.
Вей Локка встревоженно посмотрела на меня.
— Скорей бы они наладили. Он так хотел увидеть эту программу!
— Не беспокойтесь. Они могут повторить, если сейчас сорвется, — подмигнул я ей.
— Но это будет уже не то, — возразила Вей.
Вей Локка не подозревала о существовании замкнутой телевизионной системы и программы, придуманной только для того, чтобы ублажить тщеславие Тейша, а я должен был помалкивать. Время шло, все сочувственно перешептывались, а Тейш все настаивал, чтобы Сарим Шей исправил изображение. Тому удалось было поймать передачу из Бостона, но с нью-йоркскими программами ничего не получилось.
Все это мне не понравилось. Что-то здесь было нечисто, только я не мог понять — что именно. Потом послышались голоса у двери, и народ стал проворно расступаться, пропуская человека в форменном комбинезоне техника с чемоданчиком для инструментов в руке.
Низкорослый мужчина лет сорока пробирался боком через толпу, направляясь прямо к нам. Вот он уже поравнялся со мной и, когда Вей Локка и я отступили в сторону, захотел оказаться рядом с Тейшем.
И тут до меня дошло. Толкнув Вей Локку так, что она не устояла на ногах и упала в чьи-то объятия, испуганно глядя на меня, я настиг «техника» и ударил его сзади в ухо как раз в тот момент, когда он почти вплотную приблизился к Тейшу. При падении у «техника» выпала игла, которую тот сжимал в ладони. Тейш, заслонив лицо рукой, застыл на месте.
В этой чертовой давке я потерял равновесие. Сбитый мной тип поднялся и, как заяц, бросился наутек. Никто из присутствующих не понимал, что происходит. Охранники окружили Тейша, но ситуация не была ясна и им. Метра два отделяли меня от «техника». Я, чертыхаясь, продирался сквозь толпу, понимая, что, если я его не задержу, он удерет.
У двери я увидел Гарри с двумя его приятелями. Бородатый раньше других оценил ситуацию и так ударил «техника» кулаком, что тот упал. В следующее мгновение подоспел я и прижал его к полу, но он и не думал сопротивляться. Следом прибежали ребята из Федерального управления безопасности и подняли меня, а «техника» увели, надев на него наручники. Я вернулся в зал.
Тейш, Вей Локка и Сарим Шей стояли рядом под прикрытием охранников с пистолетами в руках. Тэлбот, находившийся тут же, сузив глаза, вопросительно смотрел на меня, ожидая объяснений. Кивнув в сторону кресла Тейша, я наклонился и достал из-под него деревянную палочку, похожую на спичку, из кончика которой миллиметра на три выступала игла. Я протянул ее Тэлботу.
— Немедленно пошлите в лабораторию. Я уверен, что в игле быстродействующий яд.
Тейш не сводил с меня испуганного взгляда.
— Пожалуйста, мистер Мэнн...
— Не беспокойтесь. Все под контролем. — Показав на телевизор, я спросил: — Можно мне кое-что проверить?
Один из охранников хотел было возразить, но Тэлбот сделал ему знак не мешать.
— Давай действуй, старина.
Я включил нужную программу, и мы увидели Тейша, выступающего со своей приветственной речью на корабле. Мне стало ясно, как было подстроено покушение.
— Я скоро вернусь, — сказал я, обращаясь к Тейшу, и позвал Тэлбота с собой.
У двери нас попытались остановить, но помогло удостоверение Тэлбота. В коридоре распоряжался Дик Галлахер, расставляя своих людей и грозно раздавая приказы. Я подозвал его и спросил:
— Как попасть на крышу?
Не задавая лишних вопросов, он повел нас к пожарному выходу. Перескакивая через ступеньки, мы пробежали мимо дежуривших у выхода на крышу полицейских и бросились к антенне. Она была свернута, а рядом лежал гаечный ключ, но поблизости никого не было.
— Все входы перекрыты? — спросил я.
Дик кивнул.
— Значит, сообщник проник сюда заблаговременно. Он находился где-то рядом.
— В чем дело? Объясни.
— Все было спланировано очень ловко. Один, повернув антенну, исказил изображение, зная, что тут же вызовут техника, а тот, проходя мимо Тейша, незаметно уколет его. «Техник» немного повозился бы с телевизором, а сообщник на крыше вернул бы тем временем антенну на место. Картинка появилась бы, преступник исчез, а Тейш через несколько минут оказался бы мертв.
Дик окинул взглядом крышу. По его мнению, преступник должен был находиться где-то здесь. Никаких зданий рядом со «Стейси» не было, так что перебраться на соседнюю крышу он не мог. Мы решили тщательно осмотреть крышу отеля и выходы к ней в надежде отыскать лазейку, которой мог воспользоваться злодей.
Вскоре Дик обнаружил его за огромной вентиляционной трубой в самом центре крыши.
Дик окликнул нас, указал на трубу, и мы устремились к ней с трех сторон, не раздумывая, вооружен этот тип или нет. Между тем злодей выглянул из-за решетки, отгораживавшей трубу, видимо желая сориентироваться в обстановке, и в это время Дик выстрелил в воздух. Тот, наверное, подумал, что его хотят убить, и, как испуганный заяц, бросился к одному из выходов на крышу, но, увидев нас, метнулся в другую сторону. Движение было слишком резким, и он, отчаянно размахивая руками, заскользил по гладкому склону крыши к невысокому кирпичному барьеру, а еще через секунду мы услышали дикий вопль, когда он падал с высоты десяти этажей, пока не превратился в темное пятно на тротуаре, которое постепенно обрело красные контуры, отсвечивающие блеском уличных фонарей.
Дик пробормотал:
— Вот черт!
Когда мы вернулись, в зале уже никого не было. Почетные гости и горстка приглашенных перешли в помещение поменьше. Тейш, Вей и Сарим беседовали с тремя сотрудниками управления безопасности, одним из которых был Хэл Рэндольф. При виде меня его лицо затряслось от ярости, и, едва сдерживаясь, он прошипел сквозь зубы:
— Я жду твоих объяснений, Тайгер.
— Почему?
— Не заговаривай мне зубы. Давай выкладывай.
— Ну, испортил я развлечение. Думаю, ты и сам все знаешь.
— Мне нужны подробности.
Я указал рукой на Тэлбота.
— Он тебе все расскажет. У него иголка, которой хотели убить Тейша.
Тэлбот развернул носовой платок, на котором лежало орудие намечавшегося убийства, кончик иглы был покрыт неизвестным веществом.
— Надо отправить на анализ в лабораторию, — сказал он. — Если не хотите отнести лично.
Рэндольф взял у него из рук платок с иглой, сказав, что он сам это сделает. Выслушав подробный доклад Тэлбота, Рэндольф повел нас в соседнюю комнату, где был установлен телевизор. Там двое людей хлопотали над лежавшим на столе телом человека в комбинезоне.
Я подошел к столу.
— Это тот самый человек, который хотел убить Тейша! — воскликнул я.
— Посмотри на его шею, — сказал Рэндольф.
На шее была вмятина, как будто человека ударили куском трубы.
— Профессиональная работа, — констатировал я. — Мне известны только два человека, способные нанести такой удар, но обоих уже нет в живых.
— Он был уже мертв, когда наши ребята его подобрали. Они же решили, что он без сознания. Такая точность удара присуща лишь топору палача.
- Предыдущая
- 15/35
- Следующая