Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мантикора и Дракон. Эпизод I - Кувайкова Анна Александровна - Страница 42
Пройдя к низкому простому столику, лишь чудом не затерявшемуся среди бесчисленного количества стеллажей, выразительно прокашлялся, привлекая к себе внимание на вид довольно молодого парня с ярко-рыжими волосами.
Ключевым тут, пожалуй, было определение «на вид». На самом деле Сурин мог возрастом померяться со мной, а уж по вредности характера и умению найти изъян во всём и вся, что бы ни попалось ему на глаза, и вовсе давно уже переплюнул всех ныне живущих людей и нелюдей. И если бы не феноменальная память и знание содержания всех книг в его закромах, давно бы уже выпнул его с работы. Хотя бы за одну эту язвительную улыбку в свой адрес.
Сурин Хорус откинулся назад, удобно прислонившись к высокой спинке стула, на котором сидел. Постукивая кончиком пера по деревянной поверхности стола, он склонил голову набок, выразительно вскинув бровь:
– И что же заставило вас выбраться из своей пещеры, господин директор? Неужели проснулась тяга к знаниям? Не поздновато ли?
– Сурин, скажи мне, почему я должен оставить тебя на этой должности, а не отправить пинком под зад собирать грибы на ближайшем кладбище? – откликнулся в тон ему, чувствуя, как на губах против воли появляется ехидная усмешка.
– Я знаю, где лежит то, что тебе нужно, дракончи-и-и-ик, – пискляво откликнулся Сурин, сдув с носа прядь рыжих волос. И уже более нормальным голосом пояснил: – И это лишь верхушка того списка.
– Язва.
– Манипулятор, – флегматично откликнулся библиотекарь и вытащил из ящика стола очки. Нацепив их, строго посмотрел на меня: – Чем могу быть полезен?
– Мне нужна… Кхм. – Я озадаченно почесал затылок, но всё же произнёс: – Мне нужна кулинарная книга.
На пару минут в библиотеке повисла просто оглушающая тишина. Сурин снял очки с носа, протёр их, посмотрел на свет, протёр ещё раз и снова надел. Внимательно осмотрев меня, потёр подбородок и ласково, даже нежно поинтересовался:
– Здоров?
– Ну да, – озадаченно откликнулся, не понимая, куда клонит Сурин.
– Проверял? Головой не ударялся? Нет? Тогда, может, пояснишь, с какого перепугу ты спрашиваешь у меня книгу по кулинарии, да ещё и в библиотеке Академии некромантии?! Что-то я не слышал, чтобы против упырей использовали поварёшку и котелки!
– Сурин, чего орёшь-то? – миролюбиво поинтересовался, кожей ощущая, как заканчивается действие наложенных защитных заклинаний под напором желающего выбраться на свободу мелкого.
Вот уж воистину, великая штука – наследственность. Упрямство и упорство сын явно унаследовал от обоих родителей.
– А… – осёкся парень и раздражённо фыркнул. – Тьфу на тебя. Сбил весь настрой! Ну когда я ещё смогу безнаказанно поорать на собственное начальство?
– Я тебе поору! – погрозил ему кулаком, спросил: – Так где у тебя тут раздел кулинарии?
– Да нету его тут, – упрямо повторил Сурин, правда, уши у него отчего-то покраснели. Я заинтересованно склонил голову набок. Библиотекарь покраснел ещё больше и буркнул: – Я сказал – нет!
– И почему мне кажется, что ты сейчас брешешь как сивый мерин? – задумчиво протянул, опёршись ладонями на стол библиотекаря, и насмешливо фыркнул. – Сурин, мне для личного пользования.
Какое-то время рыжий молча сверлил меня взглядом, потом вздохнул и поправил приталенную кожаную куртку, надетую поверх чёрной шёлковой рубашки. Поднявшись со своего места, он гордо промаршировал мимо, небрежным жестом показав следовать за ним.
Заинтригованный, послушно пошёл в указанном направлении, стараясь не думать о том, во что одно стихийное бедствие локального масштаба уже начало превращать мой небольшой, но уютный дом. Нет, с ним определённо стоит поговорить! И как Коре удавалось справляться с этим неугомонным созданием?!
Сурин привёл своё непосредственное начальство в небольшой закуток, дверь в который находилась в самом дальнем тёмном углу библиотеки. Насколько я помню план учебного корпуса, то данная комната отводилась под работу с особо ценными и опасными экземплярами книг, имевшихся в хранилище, расположенном в полуподвальном помещении. Для лучшей сохранности конечно же. Тут даже имелась неплохая защита, установленная основателями данного учебного заведения, прекрасно представляющими, что такое детская непосредственность при общении с книгами и попытке добыть нужные знания любыми средствами.
Однако вместо нескольких столов и стеллажей в комнате оказались небольшой диванчик, пара стульев с высокой мягкой спинкой, плита, притулившаяся в углу, и куча навесных полок, на которых теснились всякие баночки, скляночки, горшочки и другая кухонная утварь, которая могла понадобиться во время готовки. Несмотря на некоторую обделённость кулинарными талантами, определить, для чего нужна та или иная часть обстановки, не составило труда.
С полыхающими от злости (или смущения?) щеками и ушами, Сурин прошёл к небольшому столу и с благоговейным восхищением на лице взял с него толстый, страниц так на тысячу, если не больше, старинный фолиант. Любовно прошёлся кончиками пальцев по изрядно потрёпанному переплёту и со священным трепетом протянул его дракону.
Взяв тяжеленную книгу в руки, взвесил, внутренне содрогнулся от открывающихся перспектив и удивлённо посмотрел на Сурина. Рыжий же вытащил из кармана куртки пачку сигарет, прикурил от небольшого огонька, вспыхнувшего на кончиках пальцев. Затянувшись, выпустил кольцо дыма в потолок и поинтересовался:
– Чего стоим? Кого ждём? Учить тебя я не собираюсь, сам осваивай. И только попробуй порвать, поцарапать, помять или испачкать книгу!
– С твоей стороны нечестно оставлять меня один на один с этим «зверем», – многозначительно протянул, снова взвесив книгу на ладони.
– Я библиотекарь, – поправив съехавшие на кончик носа очки, педантично уточнил Сурин, насмешливо фыркнув. – Преподавание – не моя стихия.
– Хм, а может, всё-таки попробуешь себя в этом деле? – ласково протянул, невинно улыбаясь и состроив самое что ни на есть милое выражение лица.
Сурин склонил голову набок, стряхнув пепел в специальную вазочку на столе. Я улыбнулся как можно более жалостливо, зажав книгу под мышкой и сложив руки в молитвенном жесте.
– Упырь с тобой, – сдался библиотекарь, затушив сигарету и едва заметно дёрнув плечом. – Но учти. Я сволочь. Жуткая. Я беспощаден, беспринципен и страдаю обострённым чувством справедливости в том, что касается готовки. К тому же обожаю власть… И сейчас, когда ты добровольно сдаёшься в моё полное распоряжение, будь готов к самому страшному возмездию за любую, даже малейшую ошибку!
– Мне начинать бояться?
– Да! Трепещи, дракончи-и-и-и-ик! – завывая на манер призраков, иногда попадавших в сети адептов Академии, протянул рыжий, прикрыв рот ладонью, и хихикнул: – Пошли уже, горе-папаша. А то я ощущаю, как твой отпрыск громит ту часть здания, где ты изволишь проживать. И знаешь, судя по тому, с какой скоростью оттуда все неупокоенные души линяют, талантливый у тебя сыночек растёт!
– Твою… – Сунув фолиант обратно в руки библиотекарю, со всей доступной быстротой рванул из каморки обратно в читальный зал.
Поплутав между стеллажей, вылетел в коридор. И вовремя, как оказалось.
В конце коридора что-то рвануло, отблески пламени отразились на стенах, разогнав привычный полумрак. Оттуда выскочило несколько студентов, а следом за ними гнался маленький дракончик, разъярённо топорща гребни и расправив крылья. Он что-то шипел, периодически пытаясь схватить удирающих парней за ноги, что иногда получалось.
– Стоять! – Грозный рык прокатился по Академии, заставив остановиться всех. Даже Рагдэна, видимо запомнившего, чем может закончиться плохое настроение родителя.
Дракончик скептически осмотрел своих обидчиков, фыркнул, выпустив струйку дыма, и потопал в мою сторону, смешно морща нос.
Добравшись, он потёрся мордочкой о мои ноги и уселся, обернув лапы хвостом. Сложил крылья, выпустив напоследок облачко дыма, и что-то пискнул.
– Ну и что это такое? – грозно сдвинув брови к переносице, неодобрительно качнул головой. Дракончик скорбно вздохнул, водя коготком по полу и опустив голову. – А меня в комнате дождаться не судьба была, да?
- Предыдущая
- 42/77
- Следующая