Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Прозрачные воды южных морей (СИ) - Прядильщик Артур Иванович - Страница 77
Насколько успел понять из дальнейшего торга Рок, внимательно прислушивающийся к разговору, сторговались на семи с половиной тысячах. Рок отметил, что торгуются оба не только со знанием дела, но и с удовольствием.
Внимательно слушать разговор у него были причины - Датч уже озвучил предложение: работа обычным клерком, ничего для него нового. Правда, город своеобразный, не говоря уж о его жителях... И, разумеется, "серая зарплата" и никакого трудового договора - еще не хватало, чтобы "Лагуна" платила налоги в полном объеме! И, само собой, некоторые дела будут не совсем законными.
Остальные члены команды "Лагуна" отнеслись к перспективе работать с новым сотрудником по-разному, но явного неудовольствия не высказали. Реви равнодушно пожала плечами и поставила обязательное условие, что за пиццей будет ходить Рок. А Бенни просто кивнул, не отрываясь от консоли. Такое отношение почему-то понравилось Року куда больше, чем фальшивые улыбки и показной энтузиазм бывших коллег в "Асахи". Честнее. Но...
Но своего согласия он пока не дал. Он колебался. Спокойная размеренная жизнь - на одной чаше весов, и бешенная карусель-аттракцион с пальбой и фейерверками взрывов - на другой...
- Хочешь посмотреть на покупателя, Датч? - С интересом переспросила Балалайка. - Зачем? Твое любопытство выйдет тебе боком... когда-нибудь.
Голова Датча дернулась, будто он хочет обернуться к Року, но негр себя сдержал:
- Скажем так, мне нравится наблюдать, как ты ведешь дела, Балалайка!
- Льстец! - Рассмеялась женщина и позвала. - Михаил!
Один из бойцов что-то ответил ей по-русски. Балалайка перевела:
- Уже подъезжают. У тебя - пунктуальность, у них - жесткое расписание... Японские бизнесмены. - Ее взгляд мазнул по подобравшемуся Року. - Господин Окаджима Рокуро, не так ли?
- Совершенно верно, госпожа Балалайка. - Ответил Рок.
От властного взгляда тело само захотело согнуться в поклон подчиненного руководителю, но неимоверным усилием воли Рок заставил себя скопировать легкий кивок Датча. Судя по отсутствию какой-либо негативной реакции, он поступил правильно.
- О тебе хорошо отзывались, господин Окаджима...
"Не понял!"
- Рок, госпожа Балалайка. - Возразил осмелевший Окаджима. - С вашего позволения - просто Рок.
- Р-р-рок. - Попробовала она на вкус. - Неплохо. Я была впечатлена твоим докладом, Рок. Если убрать политическую составляющую, которую, впрочем, ты и не должен был разрабатывать - так просто великолепно!
"Этот гребанный отчет! Мне им теперь до конца жизни будут в глаза тыкать?!"
- Спасибо, госпожа Балалайка!
Еще одна машина - серая представительская "Тойота" - плавно вырулила из-за контейнеров и остановилась в тридцати метрах.
В следующую секунду ошеломленный Рок открыл рот - из машины показался узнаваемый топороподобный профиль господина Кагеяма! Во имя всех богов, что здесь делает заместитель начальника службы безопасности "Асахи"?!
Но и появление представителя корпорации - это было не все. Из другой двери на бетонные плиты выпорхнула... Рита Вайс!
И, ладно б она скромно, как положено, пристроилась бы за спиной начальника, сложив перед собой ручки. Нет! Она вприпрыжку понеслась к джипам, раскинув руки! У Рока даже мелькнула шальная мысль, что сейчас Рита повиснет у него на шее... ну, как в фильмах или манге. А он такой, весь героический, пропахший порохом, потом и гарью...
Реальность, разумеется, не пожелала соответствовать ожиданиям романтически настроенных японских офисных служащих низшего звена. Рита бежала не к Року, а к Балалайке. Бойцы у нее на пути старательно отводили стволы и даже освобождали дорогу!
Но вот почему-то бег девушки замедлился, она перешла на шаг... В чем дело? А дело в холодном взгляде Балалайки, на который напоролась Рита. И вот совсем медленно, чуть ли не крадучись, она подходит к Балалайке...
Бац!
Голова Риты резко мотнулась в сторону, а кобура на боку Балалайки закачалась.
- Вау! - Тихонько оценила Реви, стоявшая рядом с Роком.
Рита схватилась за щеку, не отрывая удивленно-обиженного взгляда от хладнокровной Балалайки.
- За что ты сейчас была наказана? - Холодно поинтересовалась Балалайка.
Рита шмыгнула:
- За распиздяйство, товарищ ка...
Бац! Новая пощечина и:
- Сержант! - Крикнула Балалайка.
- Ya, tovarisch capitan! - Отозвался тот самый громила со шрамом.
- V raspolozhenii est hozyastvennoe milo?
- Tak tochno!
- Mladshiy serzhant pered otboem moet svoy yazik s milom! Prosledit!
- Est!
- В машину, младший сержант! - приказала Балалайка уже по-английски.
- Есть, товарищ капитан! - Рита пулей метнулась в один из джипов.
"Меня не заметила? - Подумал Рок. - Или сделала вид, что мы незнакомы? Впрочем, судя по всему, у нее какие-то проблемы с начальством... с настоящим начальством. Вряд ли у нее было время смотреть по сторонам. И обстоятельства для "Привет, Рокуро! Как поживаешь, дорогой?" не совсем подходящие. Вон, как она руки по швам тянула и глазами начальство ела".
Рокуро не мрачнел и не огорчался. Легкость, с которой его списала "Асахи" (а как еще расценить тот вертолет и ту перестрелку в "Желтом Флаге"?) - не ужасала и не потрясала. Прикоснувшись к самому краешку другого мира - мира контрабандистов, наемников и пиратов - он вдруг понял... да многое он понял, чего уж там - всего и не перечислишь. Что-то еще не оформилось в слова, которые можно озвучить. Что-то озвучивать совсем не хотелось, дабы не расстаться с последними иллюзиями.
Картинка сложилась со звучным шлепком, до подозрительности напоминающий пощечину, которую Рите влепила Балалайка. Собственно, именно это действие - "воспитательная пощечина" своему подчиненному - и было завершающим фрагментом паззла. Завершенная картина - что может быть прекраснее?
Осталось узнать некоторые незначительные детали и нюансы.
Мистера Кагеяма так просто к Балалайке не пропустили. Один из бойцов старательно обыскал японца с помощью какого-то ручного сканера и отошел в сторону, показывая, что визитер "чист".
- Прошу простить за эту безобразную сцену, господин Кагеяма. - Безо всякого сожаления объяснила Балалайка. - Работа с личным составом должна вестись постоянно - днем и ночью.
- Понимаю, госпожа Балалайка... - Кагеяма помолчал. - Хоть это и не в наших традициях, но я буду благодарен, если мы опустим некоторые пункты делового этикета. Время - бесценно.
- Конечно...
Балалайка с милой улыбкой передала Кагеяме тот самый диск. А Кагеяма взамен передал Балалайке "дипломат" с какими-то документами, которые та быстро просмотрела.
- Прекрасно, господин Кагеяма. Все, как мы и договаривались. Приятно вести с вами бизнес.
- Взаимно. Надеюсь, это не последнее наше предприятие. Не так ли?
- Конечно же... я всегда буду иметь вас ввиду, когда речь зайдет о деловом японце, с которым можно вести бизнес.
- Спасибо.
Кагеяма повернулся к Року и чуть неодобрительно покачал головой - что ни говори, а в данный момент Окаджима даже близко не мог служить иллюстрацией к плакату "Образцовый офисный служащий, одетый с иголочки". Он мог бы молчать - Рок и сам прекрасно представлял, что и как будет сказано сейчас Кагеямой.
Должность второго заместителя начальника департамента собственной безопасности ("Ага! Значит, сейчас Кагеяма - уже не заместитель, а руководитель департамерта..."), повышение оклада, двадцать человек подчиненных... Кстати, эта должность гарантированно уложит к нему в постель Имаи Кику - ведь он теперь будет на ступеньку выше. Но эта мысль, про Имаи Кику, промелькнула где-то на периферии и благополучно исчезла.
- Предыдущая
- 77/154
- Следующая