Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Прозрачные воды южных морей (СИ) - Прядильщик Артур Иванович - Страница 105
Она уже открыла рот, но натолкнулась на предостерегающий взгляд Шеньхуа.
- Позвольте составить вам компанию, господа? - Спросил тот, что постарше. Предположительно, Июнь.
Удивительно, но Шеньхуа скромно держалась чуть сзади блондинов. А второй парень вообще смотрел в сторону, со слабым интересом знакомясь с обстановкой в зале.
- Конечно, мистер Вайс! - Решил за всех Датч. - Пройдем за один из столиков?
Вайс-Июнь в ответ вдруг ласково улыбнулся ("Святая Мария! Полтора! Полтора "дона Диего"!"), но - Мэй увяла - улыбка предназначалась не ей. И облегченно выдохнула - и не Датчу. Рядом фыркнула Реви - адресат той самой лучезарной улыбки.
"У-у-у... кор-р-рова дойная!"
- Не звоните, не пишите... мистер Вайс. - Протянула Реви, по-прежнему рассматривая себя в зеркальной стене за барной стойкой.
- Дела-дела, май дарлинг. - Развел руками Вайс. Его улыбка стала чуть напряженной. - Писать письма - это не мое. Разговаривать по телефону - не с моей профессией. Хотел увидеть лично, но, - Он снова развел руками. - "Лагуна" такая занятая организация... Никак не мог с вами пересечься.
- Жалость-то какая... - Вытянула трубочкой губы Реви. - А то в последнюю нашу памятную встречу вы в такой спешке нас покинули, что даже заколочку свою оставили под кроватью... Ц-ц-ц...
"Вау! Вот это палево! - Широко распахнула глаза Мэй, оценив реакцию дернувшегося красавчика. - Блондинчик, оказывается, наследил у этой дойной коровы! Ну, он попа-а-ал..."
- Оп-па, типа того... - Хмыкнула Шеньхуа тихонько. - Наш пострел опять - типа того и везде. И как всегда.
Вайса аж перекосило! И в этой его гримасе было столько... и ужас, и вспоминание, и - огромное непередаваемое облегчение! Улыбка стала чуть заискивающей:
- Реви... дорогая... ты не могла бы мне вернуть эту штучку? Так-то - дешевая бижутерия, но это подарок мадам Чоу. Ты себе просто не представляешь, что из себя представляет рассерженная мадам Чоу!
- Представь себе, дорогой, - Вздернула брови Реви. - Я прекрасно представляю себе, что из себе представляет капитан Чоу. А заколка... уже и не помню, куда я ее сунула. То ли выкинула, то ли пнула куда-то. У меня и так мусора-то... было. А я тут генеральную уборочку затеяла... и все такое... ну, ты понимаешь, да?
- Э-э-э... Реви, послушай... не шути так. Это вопрос жизни и смерти. Это какая-то жутко древняя и жутко дорогая заколочка - сам недавно узнал. Передается в нашей семье из поколения в поколение... Семейная реликвия! Этой железке уже чуть ли не тыща лет!
- О-о-о... бедненький. Ну, это ты залетел, да-а-а... - Сочувствующе покивала Реви и прищурилась. - Что ж нам делать-то, а?
- Послушай... - Заторопился Вайс. - Ну, давай как-нибудь решим этот вопрос, а? Я даже готов предоставить компенсацию за доставленное неудобство...
- Компенса-а-ацию. - Разочарованно протянула Реви и пихнула локтем соседа. - Слышь, Рок! Я похожа на эту... как ее там... гейшу?
- Воспитание, красота и шарм - один в один, Реви-сан! - Важно покивал тот. - Но свободолюбие и неподкупность такие, что никаким гейшам и не снились!
- Вот! Возьмите на заметку, господин Вайс! И не оскорбляйте приличную девушку этими едва прикрытыми попытками подкупа! Фу!
Минуту рядом с барной стойкой царила тишина, нарушаемая едва слышным скрипом. Мэй бросила взгляд и увидела, как бармен Бао что-то яростно записывает в своем блокнотике, прикусив кончик языка от усердия.
Вайс покосился туда же, дернул щекой и переключился:
- Кстати, "взрыв вертолета" - прекрасная маркетинговая компания, Рок-сан! Можно сказать, классика!
- Спасибо, Вайс-сан! - Мгновенно отреагировал тот. - Приятно слышать похвалу от специалиста.
- Я только уточнить хотел. - Вайс-Июнь сделал вид, что задумался. - У вас механизм отстрела торпед на катере какой, мистер Датч? Пневматический или паровой? Или, может, пороховой?
Датч закашлялся, зыркнул на застывшего в ожидании ответа над своим блокнотиком Бао, и поторопился встать:
- Давайте все-таки пересядем за столик... А то мы сидим, вы - стоите... Неправильно, верно?
- Как минимум невежливо! - Согласилась Реви, соскальзывая с табурета и беря Вайса под ручку, отпихнув бедром Шеньхуа.
- Конечно! - Мгновенно сориентировался Вайс, послав умоляющий взгляд в сторону закипающей Шеньхуа.
- Бао, мне, типа, большую... - Еще быстрее сориентировалась Шеньхуа
- Три черных чая, мистер Бао! - Поторопился перебить Вайс. - Горячих, разумеется. И французскую булку с маслом и сыром. - Поколебался и добавил... такое впечатление, что сдался. - И одну рюмку коньяка с лимонной долькой.
- Да-да-да, мистер Вайс. - Вьетнамским болванчиком закивал головою Бао. - Конечно-конечно, мистер Вайс.
Он, как загипнотизированный, смотрел на Шеньхуа, скромно (!) сложившую ручки перед собой и потупившую взгляд.
- ... типа того... - Вздохнула она деланно-печально.
- И, мистер Бао, коньяк, пожалуйста, настоящий, а не паленный из последней кубинской партии...
Бао заторможено кивнул.
***
Когда молча расселись за столом, Вайс прокашлялся:
- Думаю, нам целесообразно озвучить наше предложение уже после того, как ваши заказчики... ПРЕЖНИЕ заказчики, присоединятся к переговорам, мистер Датч.
- А там еще есть, кому присоединяться? - Полюбопытствовал негр.
- Роанапра - большой город. - Пожал плечами Вайс. - И в нем много уроженцев далекой и прекрасной Колумбии... И многие из них сейчас прилагают массу усилий для того, чтобы выжить.
- Залогом их выживания является... наш груз? - Уточнил Рок.
- Очень важное уточнение, Рок-сан: половина груза. Половина. И - так они думают. Ну, как говорит мистер Ченг: "Каждому человеку свойственно ошибаться, но никому, кроме глупца, несвойственно упорствовать в ошибке".
- Вообще-то, так сказал... - Заикнулся было Рок, но Вайс его очень вежливо перебил:
- Рок-сан, я настаиваю на том, что так говорит мистер Ченг... А люди недальновидные могут продолжать утверждать, что эта фраза принадлежит Аристотелю.
- При такой постановке вопроса, Вайс-сан, мне не остается иного, как с готовностью согласиться! - Слегка поклонился Рок. - Мистер Ченг - мудрейший человек!
- Воистину так! - покивал Вайс.
Рок оперся локтями о столешницу, соединил пальцы домиком и уперся в них носом:
- И вам, конечно же, нужна именно та половина, которая...? - Он вопросительно замолчал.
- ... Ну, обе части важны, Рок-сан. Диалектика... к слову об Аристо... мистере Ченге. Они важны по-разному, для разных целей, и для разных людей. Каждому - свое, так сказать. Нам нужна та часть, которая не особо нужна вашим заказчикам... ПРЕЖНИМ, а вот вам нужна именно та часть, за которой сюда сейчас спешат ваши заказчики... ПРЕЖНИЕ. И мы бы просто подождали, когда вследствие некоторых повреждений ненужная нам половина груза будет у вас изъята... Но мое исключительно теплое отношение к вашей фирме, - Он окатил влюбленным взглядом Реви, которая ответила независимой усмешкой. - Не позволяет мне оставить вас в затруднительном положении...
"Пипец! Тут такая романтика и интриги - колумбийские мыльные сериалы отдыхают!" - Восторженно подумала Мэй, переводя горящий взгляд с Вайса на чуть порозовевшую Реви и - на Шеньхуа, подозрительно похрюкивающую над рюмкой с коньяком.
- А так ли нам нужна та часть, которая нужна нашим заказчикам... ПРЕЖНИМ?
- Думаю, да. Думаю, вы сами в этом убедитесь, когда сюда прибудут ваши заказчики... ПРЕЖНИЕ... - Вайс чуть наклонился в сторону Рока и Датча и заговорщицки понизил голос. - К тому же, специфика груза такова, что просто избавиться от него не представляется возможным... Это даже опасно! Еще опаснее, чем просто удерживать его. - Он уже почти шептал... правда, достаточно громко. - Вы знаете, что группа "Алаурито Наза", входящая в Медельинский Картель, уничтожена практически полностью всего за один час? Одним человеком. И некоторые представители этой банд... повстанческой группы расставались с жизнью весь оставшийся день? А ведь они имели дело с грузом едва ли несколько часов...
- Предыдущая
- 105/154
- Следующая