Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Прозрачные воды южных морей (СИ) - Прядильщик Артур Иванович - Страница 10
Траектория вероятного полета пули, как нетрудно догадаться.
С секундной задержкой ощущается цель - металлический щит с бумажной мишенью на тонких крючках-гвоздиках... Облупившаяся краска, многочисленные выбоины и ровные, будто сверлом, отверстия - кто-то из автомата или винтовки лупил. Не глазами это вижу, а... ощущаю, как дополнительную часть тела.
Плавно соединяю две системы - "тело-держащее-пистолет" и "цель" - в одну - "тело-пистолет-цель". Палец мягко выбирает слабину спускового крючка.
Выстрел и несильный толчок в плечо, точно назад. "Кольт" сорок пятого калибра - он такой. Не пистолет, а идеально сбалансированная килограммовая сказка. Ощущение цели... да, "девятка" на восемь часов. Корректировка для подсистемы "тело-пистолет": чуть склониться вправо. И - выстрелы уже в режиме очереди.
Две девятки, остальные - десятки. Бинокль Ченга мне не нужен - я и так чувствую цель. Хрен знает, как, но... ах, да, уже говорил.
Кладу на столик пистолет, ставший вдруг... некрасивым, негармоничным из-за застывшего в крайнем положении затвора. И из-за пропавшей "спицы". Логично: стрелять-то уже нечем, откуда ж взяться визуализации полета пули, да и в руках я его не держу. "Логично" в рамках логики, позволяющей мне видеть эту самую "спицу".
Я, сцуко, теперь стрелок-супермен! Робокоп, епрст!
И с трудом удерживаюсь от отчета на русском: "Стрельбу закончил!"
- Где-то так... - Говорю на китайском.
Мистер Ченг отрывается от подзорной трубы.
Мистер Ченг смотрит на меня... наверно, так в китайских богатых семьях смотрят на официальное, подписанное председателем китайского правительства, разрешение завести еще одного ребенка. Например, за особые заслуги или за подвиг пред лицом благодарного китайского народа и компартии... Ну, чтобы ген героизма передался потомкам.
Мистер Ченг почему-то вздыхает:
- Неплохо, Сеунг! - И неожиданно спрашивает, тыкая пальцем в лежащий на столике и чуть-чуть дымящийся пистолет. - Прицельная дальность Кольта девятнадцать-одиннадцать?
- Семьдесят метров, мистер Ченг!
Мистер Ченг почему-то злится:
- Разочаровываешь босса, Сеунг!
Мистер Ченг одним лишь тоном вытягивает меня по стойке смирно. Крут, мужик! Даже телохранители, которым положено по сторонам смотреть и не отвлекаться, невольно руки по швам тянут.
- Никак нет, мистер Ченг! Вы спросили про Кольт девятнадцать-одиннадцать! А показали на "Макросс Эм Сорок пять", мистер Ченг!
- И?
- Прицельная дальность "Кольта 1911" - пятьдесят метров, а ЭТОГО пистолета - семьдесят, мистер Ченг!
- Значит, семьдесят... - Палец мистера Ченга указывает в сторону мишени. - А расстояние?
- Сто один метр, мистер Ченг!
- И-и-и? - Брови под солнцезащитными очками вопросительно взлетают... кажется, мистер Ченг чем-то недоволен.
Не знаю, что ответить, поэтому с губ автоматически срывается:
- Не могу знать, мистер Ченг!
Минуту Ченг рассматривает меня, косится на ошарашенных телохранителей и веско цедит:
- Давай уговоримся так, Чоу Сеунг. Если четыре раза из пяти подряд сможешь набирать "сто сорок восемь" из "ста пятидесяти" на дистанции сто - подарю тебе пистолет... - Мистер Ченг даже снимает очки, чтобы придать дополнительный вес своим словам. - А если то же самое, но - "сто сорок девять" - разрешу называть себя "дядя Ченг". Время тебе - две недели.
Да, дополнительный вес такому обещанию даже придавать было не нужно!
- Слушаюсь, мистер Ченг!
В этом месте, видимо, уместно будет описать ошеломленных... нет... обалдевших... снова не так... охреневших - да, именно это слово! - охреневших телохранителей. Я и сам понимаю, что называть "дядей" одного из реальных боссов этого крупного портового города будет крутовато. Особенно, для почти шестнадцатилетнего сопляка. Вся надежда на "детям многое прощается".
+++
- А твоя на сколько бьет, Балалайка?
- На семьдесят метров...
- Тюююю! А мой - на сто один!
- ... на семьдесят метров из ПМ. Как "замечательно" сочетается "Макаров" и целевая стрельба - ты ведь знаешь? Рассказывать не надо? А твой, наверно, из какого-нибудь "Кольта"...
- Кхм... Ну, ладно. А по очкам?
- Семьдесят восемь - семьдесят девять из восьмидесяти.
- Ну, примерно так же... Что еще раз доказывает - не в пистолете дело, а в том, кто из него стреляет!
- Конфуций?
- Ченг. Просто Ченг.
+++
Сначала я подумал... А потом еще раз подумал... А потом я подумал еще раз и - на этот раз - очень-очень тщательно подошел к этому процессу.
И на экзаменационных стрельбах через две недели "заработал" на пистолет, но похерил сомнительное счастье называть мистера Ченга "дядей Ченгом".
Ну, да - убедившись, что могу доводить результативность стрельбы из "Беретты" до сухого счета в пяти попытках из пяти, я решил "слить" экзамен...
А оно мне надо - запанибратское обращение с таким сложным человеком? Пользы от права называть "дядей Ченгом" босса местных "нехороших парней" - никакой. Ну, разве что самолюбие потешить, да взрослого человека посмешить. К тому же, мне и "товарища Ченга" хватает по выходным (плюс один час до полуночи в пятницу... ловко он меня тогда "нагрел" с призом за английский и немецкий - на разницу в часовых поясах я внимания тогда и не обратил!).
А вот проблем, о которых я могу только догадываться - можно огрести очень много. И именно тот факт, что я даже не могу внятно сформулировать их все - говорит о том, что рановато мне пока идти в "племянники" к боссу Ченгу. Вот где-то так... коряво, но основной смысл понятен.
"Слить" экзамен оказалось нетрудно. И получилось все так естественно - комар носа не подточит! Мои помощники - кузен и какой-то троюродный брат - видели и, наверняка, докладывали, кому следует, о моих результатах. Но. Экзамен проводился на природе, за городом. То есть - легкий ветерок, изменяющаяся освещенность... какающие птички.
А ведь я тренировался и изнасиловал три "Беретты" и один "Кольт" (ресурс у них и так был не ахти - повезло еще, что в руках не взорвались... но тут отдельная благодарность помощникам, новым родственникам, помогавшим чистить пистолеты после тренировок - они вовремя замечали трещины, сколы и вздутия в стволах и в механизмах) не на природе, а в тире в черте города - огороженный со всех сторон. Полный штиль в "огневой зоне", мощные лампы, освещающие мишень, удобная "огневая точка" - со столиком, лампами, наушниками и чаем со льдом, таскаемого улыбчивой молоденькой помощницей "сержанта Бауэра" - того самого шрамированного европейца с увечной рукой. И - да - никаких птичек!
Отдельных слов заслуживает та самая, видимая только мне, "спица-конус", выходящая из стволов моих пистолетов. Здесь, на природе, она была ЖИВОЙ. Слегка изгибалась, следуя за слабыми порывами ветра, колебалась, диаметр конуса "гулял".
Так что, в итоге, "наградной пистолет" от мистера Ченга в таких тяжелых погодных условиях я честно заслужил. А вот слишком панибратское общение - нет. Достаточно было позволить себе совершить во время экзамена пару мелких и незаметных небрежностей.
+++
Я быстро и уверенно вливался. Видимо, благодарить нужно пластичную подростковую психику - я спокойно принимал все сваливающиеся на меня факты, больше похожие на чудеса, сказку и абсурд. Новая жизнь... чертовски нравилась! Я был доволен. И о том, что было, не жалел. Да и о чем жалеть-то? Даже мои воспоминания о том, что, якобы, было, как оказалось - подделка!
- Предыдущая
- 10/154
- Следующая