Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Последний Порог (ЛП) - Сальваторе Роберт Энтони - Страница 45
Далия заметила этот взгляд дроу, но слишком поздно, осознала она.
Войдя в город, они разделились, Далия и Дзирт направились к хорошим трактирам, Амбра потянула Афафренфера в сторону многочисленных захудалых таверн рядом с пристанью, а Энтрери непринужденно помахал и пошел по своим делам. Далия долго наблюдала за человеком, пытаясь понять, какая часть Врат Балдура привлекла его больше всего. Город был справедливо разделен по четким демаркациям: богатые торговцы, ремесленники и бедняки. Далия полагала, что Энтрери направится в средние уровни, но вблизи диких областей недалеко от пристани. Казалось, он выбрал это направление.
— Мы снимем одну комнату или две? — спросила Далия Дзирта, и он резко повернулся к ней, в очевидном удивлении. — Или возможно просто койки в общей комнате, так, чтобы мы могли притвориться, что мы все еще на корабле?
Дзирт недоверчиво на нее посмотрел.
— Это даст тебе оправдание, в котором ты, кажется, нуждаешься.
Дзирт остановился и повернулся к ней лицом.
Далия глубоко вздохнула и сказала, — Ты не прикасался ко мне десятидневки, даже месяц.
— Это не правда.
— Разве? Кроме нашего первого дня в море.
Дзирт сглотнул и посмотрел вокруг. — Не здесь, — промолвил он, и взял Далию за руку и направился в ближайший трактир, где он снял самую лучшую, из свободных комнат.
Как только он закрыл за собой дверь, Дзирт решительно направился к Далии.
В этом она нашла некоторое удовлетворение, но все равно его оттолкнула. Сначала, она не знала, почему, но вскоре ей стало ясно, что Дзирт делал это больше из чувства долга, чем по желанию — а если по желанию, то это физическое желание, а не эмоциональное.
Когда Далия поняла и осознала это, она не захотела этому уступать.
— Почему? — спросила она смущенного дроу — смущенного, но не уязвленного, поняла она — и если он был разочарован, то хорошо это скрывал.
— Что ты имеешь в виду? — спросил он.
Далия с усмешкой от него отстранилась, даже отвернулась, потому что она не хотела смотреть на него в этот момент. — Ты пытаешься меня успокоить.
— Ты только что сказала...
Она повернулась к нему, скрестив руки на груди и притопывая ногой.
Теперь пришел черед Дзирта вздохнуть. Он подошел к стулу у дальней стены, как трактирный боец, направляется в свой угол между боевыми раундами. Он оседлал этот стул, расположив свои локти на его спинке.
— Я когда-нибудь рассказывал тебе о Инновиндиль? — спросил он. — О эльфийке, которую я когда-то знал?
У Далии не изменилась ни поза, ни выражение лица.
О Подруге, которую я знал сто лет назад, — пояснил Дзирт. — Она была старше тебя и старше меня. Я встретил ее в момент потрясения, орки разоряли округу и давили на королевство моего самого дорогого друга — друга, которого я считал погибшим, вместе со всеми остальными, включая...
— Кэтти-бри, — заметила Далия, поскольку Дзирт рассказывал ей о своей жене. — Таким образом, ты ее потерял и заполнил свои дни спутницей-эльфийкой.
Дзирт покачал головой. — Я думал, что потерял ее, потерял их всех, но до этого было еще далеко.
— На этом твоя история заканчивается?
Дзирт снова вздохнул. — Нелегко добраться до сути, — признался он. — Ты прожила только четыре десятилетия, а Инновиндиль видела рождение и смерть веков, ее уроки объясняли жизнь.
— А почему меня это должно волновать?
— Потому что это объясняет… меня, — выпалил Дзирт. — Мои действия или бездействия.
— Для тебя все должно быть таким важным действом? — промолвила Далия.
Дзирт усмехнулся. — Ты не первая, кто сказал мне такую вещь мне.
— Значит, возможно, ты должен слушать.
— Я пытался, — сказал дроу, и указал на место перед кроватью, где он добивался Далии.
— Месяцы, — мрачно ответствовала она.
— Инновиндиль сказала мне проживать свою жизнь в более коротких промежутках, в человеческих сроках, а затем начинать сначала. В частности, она сказала это насчет дружбы и даже любви с маложивущими расами.
— Она сказала тебе это, чтобы ты закончил горевать.
— Я полагаю, что ты это так понимаешь.
— Я просто говорю как есть. И так, теперь здесь мы — еще не прошло столетия, с тех пор как ты потерял эту человеческую женщину? — и ты, кажется, не послушал ее совета, — она заметила, что Дзирт поморщился при слове человеческая, Далия сказала это слово как оскорбление, и она говорила то, что думала. — И ты намерен дать мне тот же самый совет? — фыркнула она снова. — Разве ты не должен научиться следовать ему в первую очередь?
— Я пытаюсь! — ответил он, и намного резче, чем ожидала Далия. Ну, подумала она, по крайней мере, она добилась хоть каких-то чувств от этого глупца.
— Мой урок окончен? — также резко спросила она.
— А мой, возможно, только начался, — с горечью сказал Дзирт. — Это намного сложнее, чем тебе кажется. Когда ты будешь старше...
— Дзирт До'Урден, — перебила она, ткнув в него пальцем, — слушай меня внимательно. Каждый мой прожитый год как семь твоих, а во многих отношениях я старше, чем ты, вероятно, когда-либо вообще будешь. В отношении... — она сделала паузу и огляделась, ища подходящее слово, но просто обвела спальню драматичным жестом, — я более опытна и рациональна.
— Твои серьги говорят о другом, — сказал он спокойно.
— Возможно, меня и преследуют демоны, но я, по крайней мере, не занимаюсь любовью с призраками, — ответила она и вышла из комнаты, громко хлопнув дверью.
Она потеребила гвоздик с черным бриллиантом в правом ухе, последний гвоздик на этой мочке, и поняла, что возможно вскоре ее ожидает смертельная битва с дроу, которого она только что оставила позади.
В конце концов, именно поэтому она и выбрала его. Далия, к счастью, наконец, нашла любовника, который, по всей вероятности, ее победит и принесет ей мир.
Хотя, как ни странно, Далию это не сильно утешало. Дзирт отстранился от нее. Дзирт отвергает ее, даже не желая. Когда он сказал, что не хотел причинять ей боль, он говорил искренне, она знала.
Но все же...
Когда Далия покинула трактир, ее поразительные голубые глаза увлажнились и по ее нежным щекам покатились слезы.
Далия шла в таверну с кислым выражением лица, не ожидая найти свою добычу, так как она уже посетила несколько таких заведений в этой области Врат Балдура. Город поистине подавлял эльфийскую чувствительность. Она, конечно, несколько раз была в Лускане, и выросла в тэйских городах, а однажды даже посетила огромное Глубоководье, но теперь, когда она исследовала Врата Балдура, ее подавляли энергия и сумятица города.
Она, конечно, не имела представления о том, сколько таверн, трактиров и различных магазинов, зачастую с комнатами наверху, было на каждой улице. Когда они с Дзиртом разделились с остальными, Далия и представить себе не могла, что поиск Артемиса Энтрери будет настолько тяжелым испытанием.
Итак, она вошла в таверну, не ожидая ничего, все ее надежды потонули в пустоте.
Толпа перед ней расступилась, две группы моряков торгового флота разошлись, открыв ей обзор на место, где он сидел в одиночестве за маленьким столиком в дальнем углу помещения.
Далия заколебалась, она считала, что он ее не видит, и стала обдумывать, куда направиться. Теперь нет пути назад, напомнила она себе.
Она пересекла помещение. Ей заступил дорогу один мужчина, у него была неприятная улыбка и голодное выражение лица, но она толкнула его своей тростью, а когда он воспротивился, она одарила его таким холодным взглядом, что кровь отхлынула от его лица.
И на ее пути больше никто не вставал.
Энтрери ее заметил и откинулся на спинку стула.
— Вообрази мое удивление, увидев тебя здесь, — промолвила она, сев напротив него.
— Да, вообразил. Где Дзирт?
— Не знаю и мне все равно.
Энтрери издал слабый смешок. — После месяца в море? И притом, что у нас впереди куча месяцев море? Я предполагал, что вы… наверстываете упущенное.
- Предыдущая
- 45/97
- Следующая