Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Люди сорок девятого (СИ) - Минаева Мария Сергеевна - Страница 90
В глазах Чета сверкнуло непонимание и легкое беспокойство, но сразу исчезло. Или это только почудилось Моргану?
- Почему ты не помог мне? - спросил призрак, его голос звучал глухо, как и положено.
- Я не мог... - Морган вздрогнул и плотнее закутался в куртку, его начал бить озноб, несмотря на то, что в помещении было довольно тепло. - Я даже не видел, как тебя подстрелили.
Чет взял дробовик и разломил его пополам, разглядывая патроны. Морган не глядел на него, боялся смотреть, стрелок не отрывал глаз от одной точки - пламени, резвящегося в корзине для мусора, ему было все равно, пусть даже ночной гость приставит этот обрез к его виску и спустит курок...
- Мой револьвер, - сказал Чет, отставив дробовик.
Морган бросил оружие, которое все еще сжимал в руке на стол, и призрак, подобрав его, засунул за пояс, после чего поднялся и отошел к печатному прессу.
"Он взял револьвер и теперь уйдет... - думал Морган, его глаза начали слипаться. - А Джек так и не пришел... Единственный человек, у которого я должен просить прощения".
- Ни с места, Джуннайт.
Голос застал его врасплох, и он стремительно обернулся, почти ослепший теперь оттого, что глядел в огонь; перед его глазами теперь лишь цветные круги, а рука вновь и вновь проводит по бедру, где должен был быть его ремингтон, по глупости повешенный в кобуре на пресс и забытый там. Мгновенно пожалев о своей ошибке, стрелок упал на пол, рывком перекатился, ожидая пули, схватив прислоненный к стене дробовик Оуэна, направил дуло в сторону Чета и нажал оба курка, зажмурившись, в ожидании отдачи. Ничего не произошло. Только два щелчка. Отбросив явно бесполезное оружие, Морган открыл глаза и рванулся к своему ремингтону, превозмогая разрывающую бок и грудь боль, все еще недоумевая, почему в него не стреляют, но замер внезапно, прижавшись к стене спиной, услышав ехидный смех призрака.
- Не пытайтесь, мистер Джуннайт, - сказал Чет, поднимая левой рукой в воздух его кобуру, как дохлую крысу за хвост, Морган осторожно повернул голову и увидел, что смит-вессон в правой руке направлен на него. - Все оружие я разрядил, пока вы столь легкомысленно созерцали пламя, исключая вот этот револьвер. Мой смит-вессон.
"Как крысу..." - подумал Морган, и слово это эхом разбежалось по его нервам, порождая вихрь памяти: крыса свисает из руки Джека, он смеется, но в глазах его уже мертвая бессмысленная луна, сквозь которую медленно проступает ухмыляющееся лицо Андена... "Вот и расплата, - подумал стрелок, - Вот оно..."
Чет отступил на несколько шагов и позвал во все горло:
- Мистер Макклахан! Маршалл!
Дверь мгновенно распахнулась под ударом ноги, и в комнату вошел представитель закона, а за ним - люди с "Ленивой М", вооруженные до зубов восемь человек, мгновенно заполнившие все пространство и взявшие Джуннайта на мушку. Морган перевел свой удивленный взгляд с них на Чета.
- Но почему?... - спросил он, теперь твердо уверенный, что хотя это и казалось невозможным, его ночной гость - существо из плоти и крови.
Ему никто не ответил. Моргана поразило, что Чет злобно усмехается, и гримаса эта исказила его черты, превратив симпатичное лицо дружелюбного, немного болтливого парня в застывшую уродливую маску.
- Я конфискую это, как вещественное доказательство, - важно изрек представитель закона, забирая протянутую ему Четом кобуру с ремингтоном. - Вы, Честер, помогли задержать опасного преступника и заслуживаете быть примером для всего города.
Чет вытянул руку вперед, вопросительно глядя на маршалла, но когда тот схватил его ладонь и с силой потряс, на лице парня было написано явное разочарование.
- Но... - начал было обредший плоть призрак, но полицейский, уже обернувшийся к пленнику, не обратил на него внимания. Люди маршалла расположились в комнате так, что Морган оказался в их кольце; их оружие направлено на него.
- Почему, Чет? - выкрикнул еще рез Джуннайт.
- Позволите? - Чет бросил агрессивный взгляд на маршалла, угрожающе махнув револьвером.
- Только недолго, - отозвался нехотя тот. - Макклахан ждет.
Чет подвинул себе стул и сел. Нагнувшись, он поднял с пола кружку и налил себе кофе, не обращая внимание на то, что напиток было лишь слегка теплым. Его глаза выражали животное, кровожадное наслаждение.
- Подождет, - сказал Чет, откинувшись на спинку с кружкой в руках и положив ногу на ногу. - Уилберн приказал мне втереться к тебе в доверие, и, кажется, мне это удалось. Хорошо сыграл свою роль и Рик, он ведь к тебе не просто так цеплялся... Уилби не доверял тебе с самого начала, но не прочь был разыграть, как пешку. Знаешь, эта древняя игра с черными и белыми фигурками... (он махнул рукой), а потом... что ж, пешка и есть пешка... (он развел руками) Уилберн хотел избавиться от тебя, когда все уже будет кончено, чтобы лишний шум не поднимать, боялся, Мак использует твое исчезновение против него. Ты же сам к нему пристал, он пытался от тебя отделаться сначала, а потом решил, что безопаснее будет держать тебя в поле зрения, вот и приставил меня. Но Уилби самого пристукнули, и я подумал, а не предложить ли свою персону с репутацией твоего мертвого друга другому состоятельному человеку. И внезапно оказалось, что я не первый из твоих мертвых друзей и это должно упростить мою задачу. Что ж, как планировалось, так и вышло...
- Кончайте это все! - не выдержав, прервал Чета маршалл.
- Но ты был мертв, - выкрикнул Морган, тяжело дыша. - Как?...
- Есть какие-то средства, химические соединения, - продолжал Чет так же невозмутимо, хотя в голосе его звучало торжество. - Я не знаю их, Уилби знал. Он был одно время шарлатаном, продавал болванам разные снадобья, прежде чем взял на себя роль пастыря, или Моисея, или кого там еще... Так вот, он смешал что-то, и дал мне две склянки: одну с краской, чтобы я грудь облил, и другую, выпьешь ее, дыхание совсем слабое станет, сердце едва стучит, что и не услышишь, но ты жив... Через пару часов в себя приходишь, только голова слегка кружится. Вот так.
- Мерзавец... - простонал Морган.
- Может быть, - еле сдержавшись, процедил сквозь зубы Чет. - Зато вскоре стану богатым. В отличие от тебя.
Он поднялся и направился к дверям. Маршалл тоже поднялся и выпрямился во весь рост.
- И так задержались порядком, - пробормотал он, шагнув в свет лампы, потом кашлянул, чтобы прочистить горло и со всей возможной важностью изрек, - Морган Джуннайт, вы арестованы именем Закона, представителем коего в этом славном городе являюсь я. Не пытайтесь сопротивляться. Ни к чему хорошему это не приведет.
Все еще прижимаясь спиной к стене, Морган поднял руки: деваться ему было некуда.
- Выходите, - велел маршалл, по его виду было заметно, что он очень доволен своей персоной. Держа руки на виду, Морган медленно двинулся к двери, в которой только что исчез Чет. На пороге он задержался, наградив представителя закона взглядом, не предвещавшим ничего хорошего, и покинул комнату.
В свете фонаря, который держал один из вооруженных людей снаружи, первоначально больно резанувшего стрелка по глазам, Моргана ждал новый сюрприз в лице еще десятка охранников в полном вооружении, стоящих полукругом с ружьями наизготовку, а так же тот, кто, как угадал Джуннайт, никогда не видевший владельца "Ленивой М", и являлся теперь полновластным хозяином города. Макклахан стоял с Миллером несколько поодаль, слабый свет достигал его черт, и его лицо смутно белело в окружающем мраке. Левая рука сегундо висела на перевязи.
- Уилберн мертв, его стадо разбежалось, - сообщил пленнику глава ранчо. - Если ты, конечно, этого еще не знаешь. А, видать все же не заешь, коли не убрался отсюда до сих пор. Тебя тут никто покрывать не будет.
Нечто знакомое послышалось Моргану в голосе Макклахана. Его черты что-то смутно напоминали стрелку, но он никак не мог понять что. Это знание было похоронено где-то в его памяти, он был в этом уверен, но почему не понимал, возможно, это была защита от боли...
- Предыдущая
- 90/128
- Следующая
