Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Противостояние. Том II - Кинг Стивен - Страница 121
Стоящие снаружи Ллойд и остальные побледнели. Они посмотрели друг на друга. Наконец они уже не смогли больше выносить это. Дженни, Кен и Уитни убрались прочь, аккуратно надев на свои лица цвета свернувшегося молока выражение людей, которые ничего не слышат и намерены так вот и продолжать ничего не слышать.
Один лишь Ллойд остался — не потому что хотел, а поскольку знал, что от него этого ждут, И в конце концов Флагг позвал его в кабинет.
Он сидел на широком письменном столе, скрестив ноги и положив руки на колени, и смотрел поверх головы Ллойда, в пространство. В комнате был сквозняк, и Ллойд увидел, что стеклянная стена пробита в середине. Острые края дыры были все в крови.
На полу валялась небрежно завернутая в чехол бесформенная куча, отдаленно напоминающая человеческий силуэт.
— Убери это, — сказал Флагг.
— Ладно. — Его голос упал до хриплого шепота. — Голову оставить?
— Оттащи все в восточную часть города, облей бензином и сожги. Слышишь меня? Сожги это! Ты спалишь всю эту ё…ную тварь!
— Хорошо.
— Да, — Флагг мягко улыбнулся.
Дрожа, с пересохшим ртом, чуть не издав стон от ужаса, Ллойд попытался поднять громоздкий предмет с пола. Внутри тот был твердым. В руках Ллойда он изогнулся в виде дуги и, выскользнув, снова брякнулся на пол. Ллойд кинул полный панического ужаса взгляд на Флагга, но тот по-прежнему сидел в позе полулотоса, глядя в никуда. Ллойд снова ухватил предмет, поднял его и заковылял к двери.
— Ллойд?
Он остановился и оглянулся. С его губ слетел слабый стон. Флагг по-прежнему сидел в позе полулотоса, только теперь он парил дюймах в десяти над столом, все так же безмятежно уставясь в пространство.
— Ч-ч-чего?
— У тебя еще есть ключ, который я дал тебе в Финиксе?
— Да.
— Держи его при себе. Время настает.
— Х-хорошо.
Он еще подождал, но Флагг больше не заговорил. Он висел в темноте — буравящий мозга трюк индуистского факира, — глядя в никуда и мягко улыбаясь.
Ллойд торопливо вышел, как всегда радостный оттого, что ему удалось убраться, сохранив жизнь и здравый рассудок.
Этот день прошел в Вегасе спокойно. Ллойд вернулся около двух часов дня, пропахший бензином. Поднялся ветер, и к пяти часам он уже завывал, гуляя вверх и вниз по Стрип, издавая жалобные гудящие звуки между отелями. Пальмы, начавшие гибнуть без обильного полива в июле и августе, заколыхались на фоне неба, как изодранные в лохмотья боевые знамена. Облака самых причудливых форм быстро неслись по небу.
В баре «Куб» Уитни Хорган и Кен Демотт пили из бутылок пиво и ели сандвичи с яичным салатом. Три пожилые леди — сестры-ведьмы, как называли их все, — держали цыплят на окраине города, но никому, казалось, так и не удавалось насытиться яйцами досыта. Внизу, в казино, маленький Динни Маккарти весело ползал по одному из игральных столов, возясь с целой кучей пластиковых солдатиков.
— Глянь на этого маленького карапуза, — любовно сказал Кен. — Кто-то спрашивал меня, как я могу целый час сидеть и глазеть на него. Да я глазел бы на него неделю. Господи, как бы я хотел, чтобы это был мой. Моя жена родила лишь одного, да и тот вылез на два месяца раньше срока. На третий день помер в инкубаторе. — Он поднял взгляд и увидел входящего Ллойда.
— Эй, Динни! — позвал Ллойд.
— Ойд! Ойд! — закричал Динни. Он подбежал к краю стола, спрыгнул вниз и ринулся к Ллойду. Тот поймал его, подбросил вверх и крепко прижал к себе.
— Припас поцелуйчики для Ллойда? — спросил он.
Динни стал целовать его с громким чмоканьем.
— А у меня кое-что есть для тебя, — сказал Ллойд и вытащил из нагрудного кармана пригоршню конфет «Поцелуй Херши», обернутых в фольгу.
Динни крякнул от восторга и зажал их в ручонке.
— Ойд?
— Что, Динни?
— Почему от тебя пахнет, как от бензиновой лужи?
Ллойд улыбнулся.
— Я сжигал кое-какой мусор, родной. А ты давай играй. Кто сейчас твоя мама?
— Анджелина. — Он произнес это как «Анджинна». — А потом опять Бонни. Мне нравится Бонни. Но мне и Анджелина тоже нравится.
— Не говори ей, что Ллойд дал тебе конфеты. Анджелина отшлепает Ллойда.
Динни пообещал не говорить и убежал, хихикая, потому что представил себе, как Анджелина шлепает Ллойда. Через минуту или две он уже вновь сидел возле черты «НЕ ЗАХОДИТЬ» на карточном столе и командовал своей армией, набив рот шоколадом. В белом переднике вышел Уитни с двумя сандвичами для Ллойда и бутылкой пива «Хэмм».
— Спасибо, — сказал Ллойд. — Выглядит великолепно.
— Это домашний сирийский хлеб, — с гордостью сообщил Уитни.
Некоторое время Ллойд молча жевал. Потом наконец спросил:
— Кто-нибудь его видел?
— По-моему, он опять укатил, — покачал головой Кен.
Ллойд обдумывал это. Снаружи неожиданно сильный порыв ветра издал одинокий и словно затерянный в пустыне вскрик. Динни на мгновение беспокойно поднял голову, а потом снова склонился над своей игрой.
— Я думаю, он где-то здесь, — в конце концов сказал Ллойд. — Не знаю почему, но так мне кажется. По-моему, он где-то здесь и ждет, что что-то случится. А что, не знаю.
— Ты думаешь, он вытряхнул это из нее? — тихим голосом спросил Уитни.
— Нет, — сказал Ллойд, глядя на Динни. — Не думаю. Это невесть как сорвалось у него. Ей… ей повезло, или она перехитрила его. А это не часто случается.
— По большому счету это не важно, — сказал Кен, но тем не менее выглядел он встревоженным.
— Не важно, — кивнул Ллойд и какое-то время прислушивался к ветру. — Может, он слинял обратно в Лос-Анджелес. — Но на самом деле он так не думал, и это было написано у него на лице.
Уитни сходил на кухню и принес всем еще по бутылке пива.
Они пили молча, предаваясь своим беспокойным мыслям. Сначала Судья, теперь женщина. Оба мертвы. И никто не заговорил. И никто не остался «неподпорченным», как приказывал он. Это все равно как если бы старички «Янки из Мантла» и «Марис» с «Фордом» продули две первые игры мирового чемпионата; им трудно было в это поверить, это пугало.
Ветер дул что есть мочи всю ночь.
Глава 63
Поздно днем 10 сентября Динни играл в маленьком городском парке, лежащем северней района отелей и казино. Его мама на этой неделе, Анджелина Хершфилд, сидела на скамейке в парке и болтала с молоденькой девчонкой, приехавшей в Лас-Вегас недель пять назад, то есть дней через десять после того, как прибыла сама Анджи.
Анджи Хершфилд исполнилось двадцать семь. Девчонка была на десять лет моложе. Она сидела в обтягивающих джинсовых шортах и крошечной майке, не оставляющей абсолютно ничего для воображения. Было что-то непристойное в контрасте между упругой пленительностью ее молодого тела и по-детски надутым личиком, лишенным практически всякого выражения. Ее монолог был монотонным и, казалось, бесконечным: рок-звезды, секс, ее нудная работа по очистке оружия от смазки «Козмолайн» в Индиан-Спрингс, секс, ее бриллиантовое кольцо, секс, телепрограммы, по которым она так скучает, и снова секс.
Анджи хотелось, чтобы та сходила и позанималась с кем-нибудь сексом, оставив ее одну. И она надеялась, что Динни будет по меньшей мере лет тридцать, прежде чем ему доведется заполучить эту девку в мамочки.
В это мгновение Динни поднял головку, улыбнулся и завопил:
— Том! Эй, Том!
По другой стороне парка плелся здоровенный мужик с соломенными волосами, он нес большую рабочую корзину для ленча, которая стукалась об его ногу.
— Слушай, тот парень вроде бы поддатый, — сказала девчонка Анджи.
Анджи улыбнулась.
— Нет, это Том. Он просто…
Но Динни уже сорвался с места и несся, выкрикивая изо всех сил:
— Том! Подожди, Том!
Том обернулся, ухмыляясь.
— Динни! Э-ге-ге!
Динни прыгнул на Тома. Том выронил свою корзину и подхватил его.
— Покружи меня, Том! Покружи меня!
- Предыдущая
- 121/172
- Следующая
