Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Исход. Том 2 - Кинг Стивен - Страница 125
Эмблема радиации.
В полной тишине Мусорщик смеялся как ребенок и хлопал в ладоши.
Глава 9
Когда Уитни Хоган вышел к Ллойду, тот лежал на огромной круглой кровати, которую совсем недавно делил с Дайаной Юргенс. На его голой груди стоял большой стакан с джином и тоником. Ллойд задумчиво смотрел на свое отражение в зеркале над головой.
— Входи, — сказал он, увидев Уитни. — Ради Бога, никаких церемоний. Не надо стучать, ублюдок. — Это прозвучало как «убл…»
— Ты пьян, Ллойд? — осторожно спросил Уитни.
— Нет. Еще нет. Но напьюсь непременно.
— Он здесь?
— Кто? Бесстрашный Вождь? — Ллойд сел. — Он где-то здесь. Полночный Бродяга. — Рассмеявшись, он снова лег.
— Выбирай выражения, — тихо произнес Уитни.
— Плевать я хотел.
— Вспомни, что случилось с Геком Дроганом. И со Стреллертоном.
Ллойд кивнул:
— Ты прав. И у стен есть уши. Слышал когда-нибудь эту поговорку?
— Да. И здесь она вполне уместна, Ллойд.
— Еще бы. — Ллойд неожиданно швырнул стакан со спиртным через комнату.
— А это для уборщицы, правильно, Ллойд?
— Вполне. Хочешь джина с тоником?
Уитни поколебался:
— Нет, я не люблю без лимона.
— Ха, не говори «нет» только из-за этого! У меня есть лимон. Из бутылки с концентрированным соком. — Ллойд, подойдя к бару, достал бутылку «Реалайм».
— И у него действительно вкус лимона?
— Конечно, — угрюмо произнес Ллойд. — А какое же, ты думаешь, оно на вкус? Будь мужчиной и выпей со мной.
— Ладно… хорошо.
— Мы сядем у окна, будем пить и наслаждаться видом.
— Нет, — хриплым голосом резко ответил Уитни. Ллойд застыл у бара, лицо его внезапно побледнело. Он посмотрел на Уитни, и на секунду их взгляды встретились.
— Ладно, ладно, — сказал Ллойд. — Извини, дружище. Вкус действительно отвратительный.
— Хорошо.
Но хорошо не было, и оба знали это. Женщина Флегга, представленная как «жена», за день до этого бросилась с крыши. Ллойд помнил, как Эйс Хай сказал, что Дайана не сможет выброситься из окна отеля, потому что окна не открываются. Но в пентхаусе имелся солярий. Должно быть, администрация отеля считала, что ни один из настоящих богачей — в основном это были арабы — не бросится вниз головой.
Ллойд смешал джин с тоником для Уитни, и некоторое время они молча пили. За окном полыхало зарево заката. Наконец Уитни едва слышно произнес:
— Ты правда считаешь, что она сама бросилась?
Ллойд пожал плечами.
— Какая разница. Конечно. Думаю, она бросилась сама. А ты не спрыгнул бы, будь твоим супругом он? Тебе долить?
Уитни посмотрел на свой стакан и с удивлением обнаружил, что тот действительно пуст. Он передал стакан Ллойду, который щедро плеснул туда джина, так что смесь получилась крепкой.
И снова они пили в тишине, наблюдая за закатом солнца.
— Что слышно об этом парне, Каллене? — прервал молчание Уитни.
— Ничего. Абсолютно. Я ничего не слышал, и Барри тоже. Ничего с шоссе № 40, 30, 2, 74 и 15. Ничего с второстепенных дорог. Они обшарили все и ничего не нашли. Он где-то в пустыне, и если он продолжает идти по ночам и ему удастся продвинуться на восток, то он проскользнет. Да какое это имеет значение? Что он может рассказать им?
— Не знаю.
— Я тоже. Пусть идет себе, я так считаю.
Уитни стало неуютно. Ллойд снова подобрался к опасной черте, за которой начиналась критика Хозяина. Коктейль Уитни крепче, и он был рад этому. Возможно, скоро он наберется храбрости высказать то, ради чего пришел.
— Я кое-что скажу тебе, — подаваясь вперед, произнес Ллойд. — Он теряет свой запал. Слышал когда-нибудь такую поговорку? Он теряет свои позиции, и с этим ничего не поделаешь.
— Ллойд, я…
— Еще налить?
— Пожалуй, да.
Ллойд снова налил. Он передал стакан Уитни, и у того перехватило дыхание, когда он сделал глоток. Это был почти неразбавленный джин.
— Теряет позиции, — снова повторил Ллойд. — Сначала Дайана, затем этот Каллен. Его собственная жена — если она была ею — бросается вниз. Ты думаешь, что ее двойное сальто тоже было частью его плана?
— Нам не следует обсуждать подобные вещи.
— И Мусорщик. Посмотри, что натворил только один этот парень. С таким другом и враги не нужны. Вот это-то меня и интересует. — Ллойд покачал головой. — Ничего не понимаю. Все шло так хорошо, вплоть до той ночи, когда он пришел и сообщил, что в Свободной Зоне умерла старая негритянка. Он сказал, что с нашего пути исчезло последнее препятствие. Но именно тогда и завертелась вся эта карусель.
— Ллойд, я действительно считаю, что нам не следует…
— А теперь я просто не знаю. Думаю, следующей весной мы сможем напасть на них. Но до весны мы не сможем пробраться туда. А кто знает, что может произойти здесь до весны. Мы собирались нанести удар прежде, чем они продумают различные возможности, а теперь мы не можем сделать этого. К тому же, о Боже праведный, восседающий на троне, нужно еще подумать о Мусорщике. Он где-то в пустыне, и я уверен, что…
— Ллойд, — хрипло перебил его Уитни. — Послушай меня.
Ллойд напряженно подался вперед.
— Что? Что случилось, старый осел?
— Не знаю, хватит ли у меня мужества попросить тебя, — произнес Уитни, нервно сжимая свой стакан. — Я, Эйс Хай, Ронни Сайкс и Дженни Энгстром, мы собираемся выйти из игры. Хочешь присоединиться к нам? Господи, должно быть, я сошел с ума, сообщая тебе это, ведь ты его правая рука.
— Выйти из игры. И куда вы пойдете?
— Думаю, в Южную Америку. В Бразилию. Это будет достаточно далеко. — Уитни замолчал, как бы собираясь с духом, а затем снова заговорил: — Очень многие уже ушли. Ну, может быть, и не многие, но таковых становится все больше и больше с каждым днем. Они не думают, что Флегг сможет остановить их. Некоторые направляются на север, в Канаду. Для меня там слишком холодно. Но я все равно уйду. Я бы пошел на восток, если бы меня там приняли. Если бы я был уверен в этом, мы бы прошли. — Уитни внезапно замолчал и жалко взглянул на Ллойда. Он понимал, что зашел слишком далеко.
— Все нормально, — успокаивающим тоном произнес Ллойд. — Я не собираюсь стучать на тебя.
— Прости… уж очень плохо здесь все идет, — печально пробормотал Уитни.
— Когда вы собираетесь уйти? — спросил Ллойд.
Уитни подозрительно взглянул на него.
— Ладно, я ничего не спрашивал, — сказал Ллойд. — Тебе долить?
— Чуть позже, — ответил Уитни, не отводя глаз от стакана.
— А я добавлю. — Ллойд направился к бару. Стоя спиной к Уитни, он, наконец, произнес: — Я не могу.
— А?
— Не могу! — резко выкрикнул Ллойд и повернулся к Уитни. — Я кое-чем обязан ему. Многим обязан. Он вытащил меня из такого дерьма в Финиксе, и с тех пор я рядом с ним. Иногда кажется, что это длится уже целую вечность.
— Еще бы.
— Но есть и другая причина. Он что-то сделал со мной, сделал меня умнее, что ли. Я не знаю, что это такое, но теперь я совсем другой человек, Уитни. До… него… я был просто мелким мошенником. А теперь я управляю его делами здесь, и я вполне справляюсь. Кажется, я даже мыслить стал лучше. Да, он сделал меня умнее. — Ллойд взял в руки талисман, висящий на груди, взглянул на него и отпустил. Затем вытер руку о штанину, будто дотронулся до чего-то гадкого. — Конечно, я не гений, мне все нужно записывать в блокнот, иначе я забуду. Но когда за моей спиной стоит он, я могу отдавать приказы, принимать решения, и чаще всего все получается нормально. А до этого все, что я мог делать, — это исполнять приказы и попадать впросак. Я изменился… и это он изменил меня. Да, это кажется намного дольше, чем на самом деле.
— Когда мы добрались до Лас-Вегаса, здесь было только шестнадцать человек. Ронни был одним из них, как и Дженни, и бедняга Гек Дроган. Они ждали его. Когда мы вошли в город, Дженни Энгстром встала на колени — ах, какие они у нее хорошенькие! — и поцеловала его ботинки. Клянусь, в постели она никогда не рассказывала тебе об этом. — Ллойд криво усмехнулся Уитни. — А теперь она хочет все бросить и бежать. Что ж, я не виню ее, как, впрочем, и тебя. Но это ведь не испортит отличную задумку?
- Предыдущая
- 125/157
- Следующая
