Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Исход. Том 2 - Кинг Стивен - Страница 119
— Конечно нет, у меня перерыв.
— Тогда посмотри Ника Андроса.
Пол мгновенно ответил:
— Это имя в моем красном списке.
— О? — Ллойд думал со скоростью, на которую только был способен, а она была весьма далека от скорости света. Он не имел ни малейшего представления о «красном списке» Пола. — Кто дал тебе это имя?
Пол сердито ответил:
— А как ты думаешь, кто? Тот же самый человек, который сообщает мне все имена для красного списка.
— Ага. Ладно. — Ллойд попрощался и повесил трубку. Конфиденциальный разговор был невозможен при подобной связи, к тому же Ллойду следовало хорошенько все обдумать.
Красный список. Имена, которые Флегг сообщал только Полу и, очевидно, никому больше, — хотя Пол и предполагал, что Ллойд в курсе этих дел. Красный список, что бы это значило? Красный означает остановку. Красный означает опасность.
Ллойд снова снял трубку телефона.
— Коммутатор.
— Это снова Ллойд, Ширли.
— Что ж, Ллойд, ты…
— Ширли, у меня нет времени на болтовню. У меня серьезное дело.
— Хорошо, Ллойд. — Голос Ширли перестал быть заигрывающим, сразу превратившись в деловой.
— Кто отвечает за безопасность?
— Барри Доган.
— Соедини меня с ним.
— Ладно, Ллойд. — Теперь ее голос звучал испуганно. Ллойд тоже боялся, но был еще и взволнован.
Доган был на проводе через секунду. Он был хорошим человеком, которому Ллойд был очень благодарен. Очень много мужчин типа Лентяя Фримена было привлечено на работу в полицию.
— Я хочу, чтобы ты кое-кого поймал для меня, — сказал Ллойд. — Доставь его живым. Он мне нужен живым, даже если в результате этого ты потеряешь своих людей. Его зовут Том Каллен, возможно, ты застанешь его дома. Привези его в Гранд-отель. — Он сообщил Барри адрес Тома и попросил повторить его.
— Насколько это важно, Ллойд?
— Очень важно. Если ты выполнишь все четко, то кое-кто повыше меня будет очень доволен тобой.
— Ладно. — Барри повесил трубку. Ллойд сделал то же самое, уверенный, что Барри понял подтекст: «Испортишь дело, и кое-кто на тебя очень разозлится».
Барри позвонил через час и сообщил, что он точно уверен — Том Каллен исчез.
— Но он придурок, — продолжал Барри, — и он не умеет ездить, даже на мотороллере. Если он отправился на восток, то сейчас он не дальше Сухого озера. Мы сможем догнать его, Ллойд, уверен, что сможем. Дай мне зеленый свет. — Барри нес откровенную чепуху. Он был одним из четырех или пяти человек в Лас-Вегасе, которые знали о шпионах, и он читал мысли Ллойда.
— Я подумаю, — ответил Ллойд и повесил трубку прежде, чем Барри смог что-либо возразить. Теперь Ллойд обладал намного лучшими мыслительными способностями, чему не смог бы даже поверить в прежние дни, но он сознавал, что эта проблема непосильна для него. К тому же его беспокоил красный список. Почему ему не рассказали о нем?
Впервые со времени знакомства с Флеггом в Финиксе у Ллойда возникло беспокойное чувство, что его положение может оказаться вполне уязвимым. Секреты хранятся в тайне. Возможно, еще можно догнать Каллена; Карл Хо и Билл Джеймисон вылетят на военных самолетах, размещенных в Спрингсе, а если понадобится, можно будет перекрыть все дороги, ведущие из Невады на восток. К тому же этот парень не был Джеком-Потрошителем или доктором Октопусом; он был просто придурком в бегах, вдобавок пешим придурком. Но, Господи! Если бы он знал об этом Нике Андросе, когда к нему приходила эта Джулия Лори, им удалось бы схватить парня в его маленькой квартире в северном Вегасе.
Где-то внутри него открылась дверь, впуская прохладный ветерок страха. Флегг закручивал гайки. И Флегг был способен не доверять Ллойду Хенрейду. А это уже было дерьмо-о-о-о-о-во. И все же ему следует сообщить об этом. Ллойд не собирался взваливать на себя ответственность за открытие еще одной охоты на человека. Особенно после того, что произошло с Судьей. Он встал, чтобы пройти к внутренним телефонам, и тут вошел Уитни Хоган.
— Ллойд, — сказал он. — Сам хочет видеть тебя.
— Ладно, — ответил Ллойд, удивляясь спокойствию своего голоса — его внутренний страх теперь не имел границ. И кроме всего прочего, для него было очень важно помнить, что он умер бы от голода в тюремной камере Финикса, если бы не Флегг. Не было смысла обманывать себя; он полностью принадлежал темному человеку.
«Но я не могу выполнять свою работу, если он скрывает информацию», — подумал Ллойд, направляясь к лифту. Он нажал на кнопку «ПЕНТХАУС»[25], и кабина лифта быстро помчалась вверх. И снова это печальное, неприятное чувство: Флегг не знал. Третий шпион был совсем рядом, и все же Флегг не знал.
— Входи, Ллойд. — Лениво улыбающееся лицо Флегга над голубым купальным халатом.
Ллойд переступил порог. Кондиционер работал вовсю, и войти сюда было все равно что оказаться в Гренландии. Но все равно, проходя мимо темного человека, Ллойд ощутил обжигающее тепло его тела. Как будто в комнате находилась маленькая, но очень мощная печь.
В углу в белом кресле сидела женщина, прибывшая утром вместе с Флеггом. Теперь волосы ее были высоко подняты, платье на ней тоже было другое. На ее пустом лице застыло выражение безумия, от взгляда на нее Ллойда бросило в дрожь. В далеком детстве Ллойд и еще несколько мальчишек, стащив где-то пару упаковок динамита, подожгли его и бросили в озеро Гаррисон, где тот и взорвался. У дохлой рыбы, всплывшей после этого на поверхность, было то же самое выражение пустого безразличия.
— Мне бы хотелось познакомить тебя с Надин Кросс, — тихо произнес позади него Флегг, отчего Ллойд подпрыгнул. — Моя жена.
Ошеломленный Ллойд посмотрел на Флегга, но встретил все ту же ироничную улыбку и те же пляшущие глаза.
— Дорогая, это Ллойд Хенрейд, моя правая рука. Мы с Ллойдом встретились в Финиксе, где Ллойд чуть не съел своего товарища по несчастью. Дело в том, что Ллойд все же успел полакомиться им. Правильно, Ллойд?
Ллойд, смутившись, ничего не ответил.
— Протяни руку, дорогая, — сказал темный человек.
Надин, словно робот, протянула руку. Глаза ее продолжали смотреть в точку, находящуюся повыше плеча Ллойда.
«Боже, это ужасно», — подумал Ллойд. Его бросило в пот, несмотря на прохладный кондиционированный воздух.
— Приятнапазнакомицца, — произнес он и пожал теплую мякоть ее руки. Он с трудом подавил в себе желание вытереть руку о штанину. Рука Надин осталась висеть в воздухе.
Затем Надин положила руку на колени, где та, извиваясь, начала шевелиться. С ужасом Ллойд понял, что она мастурбирует.
— Моя жена недомогает, — сказал Флегг, хохотнув. — Поздравь меня, Ллойд. Я стану папой. — И снова хохоток: звук, напоминающий шуршание крыс у стены старого дома.
— Поздравляю, — влажными губами произнес Ллойд.
— Мы можем откровенно разговаривать в присутствии Надин, так ведь, дорогая? Она молчалива, как могила. Как идут дела в Индиан-Спрингс?
Ллойд моргнул, пытаясь перевести свои мысли на другие рельсы, чувствуя себя голым и незащищенным.
— Все будет хорошо, — наконец-то промямлил он.
— «Будет хорошо»? — Темный человек подался к нему, и на мгновение Ллойду показалось, что сейчас он откроет рот и откусит ему голову, как игрушечной собачке. Ллойд отскочил. — Вряд ли это то, что я называю подробным отчетом, Ллойд.
— Есть еще другие вещи…
— Когда я захочу поговорить о других вещах, я спрошу о них. — Голос Флегга взвивался вверх, почти переходя в крик. Ллойд никогда не замечал в нем такой разительной перемены настроения, и это сильно испугало его. — В данный момент я хочу услышать подробный отчет о делах в Индиан-Спрингс, и тебе лучше сделать это, Ллойд, для твоего же блага!
— Хорошо, — пробормотал Ллойд. Он достал блокнот с записями об Индиан-Спрингс, самолетах Национальной гвардии и ракетах. Флегг начал расслабляться — хотя об этом трудно было судить: сама идея принимать что-либо на веру, когда дело касалось Странствующего Хлыща, была неверна.
25
Фешенебельная квартира на крыше небоскреба (англ.).
- Предыдущая
- 119/157
- Следующая
