Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Семь чудес и гробница теней - Леранжис (Леренджис) Питер - Страница 16
Похоже, ее слова привели Бегада в чувство.
– Ищи… те… ищите… – прохрипел он, скрюченным пальцем подзывая нас подойти поближе. – Следую… щий… локу…
– Следующий локулус? – спросил я. – Вы это хотите сказать, профессор?
– Да… – В его взгляде читалась настойчивость. – Он… он…
– Джек? – спросила Эли. – «Он» – в смысле Джек? Что с ним?
– Ис… цел… – Бегад сглотнул и сделал вдох.
Я наклонился к нему:
– Что вы пытаетесь сказать? Говорите медленно.
– Лени, – наконец выговорил он.
– Лени? – переспросил Касс. – Это чья-то фамилия? Нам нужен доктор Лени?
Веки Бегада задрожали, и все его тело скрутил спазм. Комнату затопил пронзительный писк.
– Что случилось? – вскрикнула Эли.
– Сердечная аритмия, – ответила доктор Бредли. – Готовьте дефибрилляцию!
Мы попятились, освобождая место для вбежавших в палату врачей. Доктор Бредли положила на грудь профессора Бегада пару электродов, похожих на маленькие бейсбольные перчатки.
Тело старика выгнулось, словно его укололи кончиком кинжала.
Глава 16
Ньютон говорит
Эли отвернулась:
– Я не могу на это смотреть!
Команда хирургов вместе с папой и Торквином окружили профессора Бегада. С каждым электрическим разрядом я слышал хриплый нездоровый всхлип. Моя голова, которая и так болела, начала раскалываться.
Эли обняла меня и уткнулась лицом мне в грудь. «Обними ее!» – завопил голос в моей голове. Но это было глупо. Нужно было уйти, чтобы не мешать врачам. И я стал пятиться, а Эли продолжала обнимать меня, тогда как я так и не обнял ее в ответ, и от неловкости ситуации мне хотелось провалиться сквозь землю. Я уже поднял руки, но они так и застыли в воздухе, потому что я все не мог сообразить, куда именно их стоит опустить, и в этот момент моя спина ударилась о дверной косяк.
– С вами двоими все нормально? – спросил Касс. – Или это вечеринка зомби в больнице?
Мы с Эли выпустили друг друга. Мое лицо горело. Мы вышли в коридор, оставив Торквина, доктора Бредли и папу в компании бригады медиков.
Касс принялся ходить взад-вперед по проходу. Он держал в руках свои комболои и ритмично щелкал бусинками.
– Он не может умереть.
Щелк… Щелк…
Я заглянул в палату.
– Нужно связаться с этим мистером Лени, – сказал я.
– Может, он не мистер, а мисс, – возразила Эли. – Или это вообще не фамилия, а имя.
– Или ленивец, – пожал плечами Касс. – Вдруг он думал о зоопарке?
Щелк…
– А есть ли в одном из Семи чудес света, где мы еще не были, буквосочетание «лени»? – спросила Эли.
– Пирамида Хеопса… – начал перечислять я. – Александрийский маяк… Мавзолей в Галикарнасе… Храм Артемиды в Эфесе… Статуя Зевса в Олимпии.
– Все без «лени», – подвел итог Касс.
Щелк… Щелк…
– Может, хватит?! – закричала Эли.
– Это комболои! – возмутился в ответ Касс. – Они снимают стресс, а у меня стресс!
Щелк… Щелк… Щелк…
– Отдай мне их! – Эли схватила нить, но Касс дернул комболои к себе. Тихо щелкнула защелка, и бусинки скатились по нитке вниз. В руке Касса осталась верхняя часть защелки.
Из которой торчал конец флешки.
У Эли посветлело лицо.
– Касс, ты мой герой!
– Правда? – удивился Касс.
– Дай мне эту штуку. – Эли забрала у него бусы и побежала назад в кабинет, где папа показывал ей генетическую карту. Ее столбики все еще были открыты на экране компьютера.
Эли сунула флешку в порт сбоку монитора. Экран потемнел, затем вывел окно ввода пароля.
– Ну что ж, давайте хакнем эту штуку. Запустим генератор паролей через мою виртуальную Сеть…
На экране на огромной скорости замелькали строчки цифр и букв, сопровождающиеся противным писком – оповещением об ошибке.
– Это надолго? – спросил Касс.
Писк вдруг стих, и на экране открылась папка.
– Есть! Восемь секунд. Эта флешка принадлежит… ему.
Она указала на экран.
????? ???????.
– Йопёс? – прочел Касс.
Мне вспомнился Родос и надпись, которую я столько раз видел за время нашего пребывания на острове: «РО?О?».
– Кажется, по-гречески это не «пэ», а «эр», – сказал я. – Здесь написано «Йоргос Скоурас».
Касс притворно вытаращился:
– Йоргос умеет обращаться с флешками?
– Он прямо как гадкая версия Андре Гиганта, – сказала Эли.
– Кого? – не понял Касс.
– Ну, этот… «Кто-нибудь хочет орешек?» Из «Принцессы-невесты», – попыталась объяснить Эли. – Вы вообще видели хоть что-нибудь из американского кинематографа?
– Если бы я смотрел столько же старых фильмов, сколько ты, я был бы жирным, лысым и до сих пор подключался бы к Интернету через проводной телефон, – ответил Касс.
Эли проигнорировала его, просматривая список документов.
– Семь папок, – сказала она. – Все подписаны по-гречески, но, полагаю, каждая содержит информацию об одном из Семи чудес света. Давайте откроем какую-нибудь… вот эта, кажется, называется «Пирамида».
Она кликнула мышкой по папке, обозначенной как «ПYРАMI?». На экране открылись целые тонны документов – архитектурные отчеты, фото, рисунки, ссылки на страницы в Википедии.
– Это нам ничем не поможет, – вздохнул Касс. – Сплошные исследования. Бегада успеют закопать, прежде чем мы сможем все это прочесть.
«Закопать».
Меня пронзило воспоминание о той ужасной вони из Сна.
– Давайте мыслить позитивно, ладно?
– Хорошо, сосредоточимся на файлах на английском, – предложила Эли, – а остальное покажем Торквину позже. Он знает греческий.
Я наблюдал, как она прокручивает списки документов и изображений. Мое внимание привлекло величественное строение на фоне гор.
– Что это? – спросил я.
– Галикарнасский мавзолей, – ответила Эли.
Я наклонился к самому экрану. Что-то в этом здании казалось мне знакомым.
– Жутковатый домик, – заметил я.
– Еще бы, это же гробница. Там хоронили мертвых. Правителя по имени Мавсол. И его жену Артемисию, – Эли открыла папку с названием «МАY??ЕIОN».
Как и в папке про пирамиды, в этой тоже хранилось множество документов. Она открыла их все одновременно. Перед нашими глазами замелькали греческие слова, все файлы казались полной тарабарщиной.
Все, кроме одного.
– Стоп-стоп, назад! – воскликнул я. – Кажется, я увидел английский.
Эли попереключала файлы, нашла нужный и распечатала его.
– Кто такой Чарльз Ньютон? – спросила Эли.
– Турция знаменита инжиром, – сказал Касс. – Может, он назвал в честь себя печенье?
Она вернулась к клавиатуре и набрала в строчке поиска «Чарльз Ньютон». Первой ссылкой была страница в Википедии. Мы с Кассом наклонились к экрану.
– Это он! – сказала Эли. – Это Ньютон открыл Галикарнасский мавзолей. Точнее, его руины.
У меня заколотилось сердце.
– Значит, стоит поискать в его сообщении слово «лени». Будет здорово, если между ними есть связь…
– Только ее нет, во всяком случае, не здесь, – охладила мой пыл Эли. – И вообще, что за бред тут написан? Какой человек в здравом уме будет изъясняться фразами типа «все надежды, что я лицезрел»? Как можно лицезреть надежды?
– Может, английский его не родной язык? – предположил Касс.
– Ага, и это с именем Чарльз Ньютон, – хмыкнула Эли.
– А вдруг он сменил его с Чарльза Лени? – не сдавался Касс.
Я еще раз перечитал строчку про «7-я, до конца».
– Вы видите то же, что и я? – спросил я.
Эли кивнула:
– Семерки. Атлантийцы обожали это отношение к семи. Оно еще помогло нам на острове и в Вавилоне.
Одна седьмая – это 0,142857.
Две седьмые – 0,285714.
Три седьмые – 0,428571.
Те же самые числа в том же самом порядке, только начало отличается. Они служили кодом, который мы использовали в лабиринте под горой Оникс и в Висячих садах Вавилона.
Касс взял со стола лист бумаги и ручку и начал писать:
– Давайте возьмем первую, четвертую, вторую, восьмую, пятую и седьмую буквы сообщения и посмотрим…
- Предыдущая
- 16/49
- Следующая