Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Прекрасное начало (ЛП) - Лорен Кристина - Страница 30


30
Изменить размер шрифта:

Он нёс меня всю дорогу до лобби, а затем дал мне соскользнуть по его телу вниз, целуя меня в шею, в подбородок, в губы. «Готова?»

Я кивнула. «Еще как готова.»

Но когда я повернулась к лифту, он остановил меня рукой, взявшись за моё предплечье. А другой рукой из кармана он вытащил повязку на глаза.

«Что?..» спросила я с настороженной улыбкой на лице. «Зачем тебе это в лобби?»

«Я хочу взбить тебя членом как самые нежные сливки, но это будет кое-где еще.»

«Но у нас же есть комната наверху,» тихо заскулила я. «С гигантской кроватью и твоими галстуками, которыми ты сможешь извращенно связать меня, и,» я понизила голос, «бутылочкой смазки в ящике.»

Он засмеялся, нагнулся, проведя своим носом по моей челюсти. «Также в лимузине, который стоит снаружи, есть мешочек с вещами, где лежат мои галстуки, которыми я смогу извращенно связать тебя, бутылочка смазки из ящика и еще несколько других вещиц.»

«Что еще за другие вещицы?»

«Доверься мне,» сказал он

«Куда мы идём?» спросила я, почти опрокидываясь на него, когда он взял меня за руку и потащил вперёд.

«Доверься мне,»

«Нам придётся куда-то лететь?»

Он игриво хлопнул меня по заднице, прорычав в ухо, «Господи, женщина, доверься мне.»

«А я испытаю кучу оргазмов сегодня ночью?»

Он повернулся и подошел ближе ко мне, сказав, «В этом и заключается план. А теперь заткнись.»

Часть восьмая

Беннетт помог мне залезть в заднюю часть лимузина, а после надел повязку на мои глаза, плотно завязывая ее позади головы. Она была широкой и плотной; подонок предугадал мой план подсмотреть, поэтому закрыл шелковой тканью половину моего лица. Я осталась в полной темноте.

Но он был рядом со мной, и я почувствовала, когда он пододвинулся ко мне ближе, чувствовала его чистый, свежий запах шалфея, когда он наклонялся ко мне и посасывал кожу на ключице.

«Ты собираешься оттрахать меня в машине?» спросила я, вслепую протягиваясь к нему. Я нашла его руку и обернула ее вокруг себя.

Его урчащий смешок завибрировал вдоль моих ключиц, от одной стороны до другой, и я почувствовала, как он достиг подола свадебного платья и медленно потянул его вверх по моим ногам.

Кончики пальцев Беннетта, щекоча, прошлись от моего колена до внутренней части моего бедра к тонкой белой ткани, едва прикрывавшей мою киску. Он скользнул под ткань, оттягивая ее, и заскользил вперед и назад по уже скользкой коже.

«Блять,» прошипел он. «Черт возьми, Хло.» Он отступил, погружая в меня два пальца, проталкивая их глубже. «Я не чувствую, что смогу быть нежным сегодня.»

Выгибая шею, я предоставила его рту лучший доступ к самой уязвимой части моего горла, шепча, «Хорошо. Я не хочу тебя медленно и мило.»

«Но ведь это – наша свадебная ночь,» заспорил он с притворной искренностью. «Разве я не должен аккуратно опустить тебя на пуховую перину и принести тебе бесконечно любящее удовольствие?»

Я взяла его руку и прижала ближе к себе. «Ты сможешь это сделать, но уже после того, как я буду вся в синяках и у меня все будет болеть, в середине ночи.»

Его смех был столь тёмным, и он сообщил мне едва сдерживаемую потребность, которая послала дрожь вниз по спине. Я почувствовала его дыхание рядом с ухом, когда он спросил, «Таким образом, у меня есть разрешение на грубость?»

Я кивнула, в моем горле внезапно пересохло. «Даже поощрение.»

«Может, немного пошлости?» Когда я ответила кивком, он зарычал, «Скажи мне.»

Я выдохнула, дрожа от напряженного дыхания. «Я хочу пошлости. Я хочу тебя, дикого и нетерпеливого сегодня ночью. Это то, как я себя чувствую.»

Он повернул запястье и толкнул в меня третий палец так глубоко, что я почувствовала прохладу его обручального кольца на моей коже, и я закричала от ощущения прижимающегося металла и от тугого натяжения. Его большой палец дразнил меня, выводя сводящие с ума круги вокруг моего клитора, умело, но не касаясь там, где я хотела. Звуки транспорта усилились в бурном темпе, а затем превратились в тишину и устойчивые удары распорных деталей моста, звучащих под колёсами.

«Разве мы уезжаем из Коронадо?»

«Да.»

«Мы забронировали самолет?» спросила я снова.

«Разве моя рука не доставляет тебе удовольствия?» Раздражение закипело в его голосе.

«… Что?» спросила я, смущаясь.

«Ты занята улицей, а не тремя пальцами, трахающими тебя сейчас?»

«Я…?»

Он вытащил из меня пальцы и, дотронувшись до моего плеча, потащил с моего места вниз на колени на пол. Я чувствовала, как он обошел вокруг, чтобы притянуть меня поближе, и я поняла, что находилась между его ног. Звук его ремня, застежки-молнии и брюк, слетающих с бедер, нарушили тишину.

«Иди сюда,» выдохнул он, придерживая мой затылок. «Соси.»

Несмотря на единственное грубое слово, его прикосновения были острожными, когда я начала брать его в рот, будто он не был уверен, как совместить свою скрытую потребность с действительностью нашей только что свершившейся свадьбы. Мы говорили часами о том, что у нас будет в этот момент – мы были одиноки, а теперь женаты и столкнулись с реальностью, которая может быть разной для нас – и эта реальность наступила, поэтому я заметила, что Беннетт был немного в раздрае.

Мы говорили о том, что ничего не изменится: это просто два кольца, просто клочок бумаги.

Мы говорили о том, что никогда не будем прекращать быть жесткими по отношению друг к другу, и что наши чувства не ослабеют.

Мы пообещали, что в нашей спальне между нами двумя всегда может произойти всё, что угодно. Мы поклялись, что никогда не будем сдерживаться или бояться попросить того, в чем нуждались.

Но пока ласкала его длину губами и языком, я ощутила, что руки Беннетта были сжаты на его бедрах, а не в моих волосах. Его бедра были крепко прижаты к сиденью, вместо того, чтобы, выгибаясь, приподниматься навстречу моему рту.

Таким образом, я сделала первую вещь, что пришла мне на ум: с тихим сосущим звуком я вытащила его член изо рта и откинулась назад на свои пятки.

Его дыхание выходило резкими порывами, но как только мы проехали шумную дорогу, в машине наступила тишина.

Наконец, его голос повысился с тихого до грохочущего, которым он командовал: «Что случилось?»

Что случилось? Такой прирученный Беннетт.

В этот момент я была зла, что не видела его лицо, но знала, что он понял меня, после чего глубоко вздохнул и снова спросил, «Какого хуя ты остановилась?»

Вот оно.

«Ты знаешь, почему.»

Сильные руки сдвинули меня с пяток и усадили меня обратно, пока мой зад не приземлился на пол лимузина, и я откинулась спиной на сиденье напротив него. Одно колено Беннетта находилось у моей головы, и, не говоря ни слова, он прижал головку члена к моим губам, заставляя открыть рот.

«Соси,» сказал он, и на сей раз это слово сопровождалось гневом и потребностью. Я едва успела приспособиться к ощущению его кулака в моих волосах, к его жесткой хватке, когда он начал резко двигаться, но пока что, не входя слишком глубоко. Наконец, он отпустил мои волосы и одной рукой придерживал моё лицо для его длинных глубоких ударов.

Автомобиль подъехал к остановке, и Беннетт хлопнул ладонью по кнопке интеркома, резко сказав «Подождите здесь», после чего вернул руку к моему лицу и хрипло застонал.

Его ругательство «Блять, Хло» зажгло мое вожделение, и я потянулась, чтобы обернуть руки вокруг его бедер, всхлипывая из-за сильной хватки, толчков и резко сокращающих мышц на его заднице.

Я ничего не видела, но с каждым глубоким толчком я чувствовала его мягкие волосы у своего лица, поэтому я хотела сосать так жестко, как могла, чтобы, когда он кончил, я бы выжала из него столько же удовольствия, сколько получала от этого я. Я чувствовала отчаяние, давая ему это.

«Так охренительно хорошо,» сказал он скрипучим голосом, и по его движениям я поняла, что он был уже близко. «Твои прекрасные охренительные губы. И ощущение твоего языка на мне.»