Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Итальянский «с нуля» - Муриан Наталья - Страница 4
Ciao, Angela, che piacere sentirti! Stai bene?
Привет, Анджела, какое удовольствие слышать тебя (рад тебя слышать)! Ты хорошо поживаешь?
Sì, grazie! Tu? Senti, puoi venire al centro della Galleria Vittorio Emmanuele tra mezz’ora?
Да, спасибо! А ты? Слушай, можешь подойти в центр Галереи Витторио Эммануэле через полчаса?
Certo! Al centro della Galleria tra mezz’ora. Sono biondo, alto e magro. Porto una maglietta verde, i jeans blu e una grande macchina fotografica. Quanto a te, conosco molto bene la tua faccia, la trovo su tutte le riviste di moda! Sei una bellissima ragazza con gli occhi azzurri, capelli lunghi e bruni e un sorriso fantastico!
Конечно! В центре галереи через полчаса. Я блондин, высокий и худой. На мне (я ношу) зеленая майка, синие джинсы и большой фотоаппарат. Что касается тебя, я очень хорошо знаю твое лицо, я его нахожу во всех модных журналах! Ты очень красивая девушка с голубыми глазами, длинными темными волосами и фантастической улыбкой!
Ah, grazie, sei molto gentile! A presto, allora!
A, спасибо, ты очень любезен! До скорого тогда!
Ancora una telefonata
Pronto? Pavel? Sono Angela Corleone!
Ciao, Angela, che piacere sentirti! Stai bene?
Sì, grazie! Tu? Senti, puoi venire al centro della Galleria Vittorio Emmanuele tra mezz’ora?
Certo! Al centro della Galleria tra mezz’ora. Sono biondo, alto e magro. Porto una maglietta verde, i jeans blu e una grande macchina fotografica. Quanto a te, conosco molto bene la tua faccia, la trovo su tutte le riviste di moda! Sei una bellissima ragazza con gli occhi azzurri, capelli lunghi e bruni e un sorriso fantastico!
Ah, grazie, sei molto gentile! A presto, allora!
01-6Un appuntamento
Встреча
Ciao, sei Pavel?
Привет, ты Павел?
Oh, ciao, Angela! Sei ancora più bella che sulle foto!
О, привет, Анджела! Ты еще красивее, чем на фотографиях!
Grazie! Vuoi andare a mangiare in un bellissimo posto qui vicino?
Спасибо! Хочешь пойти поесть в одно отличное место тут недалеко?
Oh, con piacere! Ho una fame da lupi!
О, с удовольствием! Я голоден как волк (у меня волчий голод)!
Dobbiamo attraversare la Galleria, uscire sulla via Marino ed è subito a destra, davanti al Teatro, al numero sette se non sbaglio.
Нам нужно пересечь галерею, выйти на улицу Марино, и он сразу справа, напротив театра («Ла Скала»), дом семь, если я не ошибаюсь.
Un appuntamento
Ciao, sei Pavel?
Oh, ciao, Angela! Sei ancora più bella che sulle foto!
Grazie! Vuoi andare a mangiare in un bellissimo posto qui vicino?
Oh, con piacere! Ho una fame da lupi!
Dobbiamo attraversare la Galleria, uscire sulla via Marino ed è subito a destra, davanti al Teatro, al numero sette se non sbaglio.
______, signor Pluda? Sono Pavel Montini, di Mosca!
Алло , синьор Плуда? Это Павел Монтини из Москвы!
Ah, ________ a Milano, Pavel! _____ va?
А, добро пожаловать в Милан, Павел! Как дела?
Grazie, ____ bene! E Lei?
Спасибо, очень хорошо! А у Вас?
Tutto bene! ____ sei?
Все хорошо! Где ты?
Sono in centro, in un bar. _______ visitare la città, sono a Milano ___________.
Я в центре, в одном баре. Хочу посетить (посмотреть) город, я в Милане в первый раз .
Perfetto! Allora _______ ad Angela, la _____ diva, ______ è libera e ti ______ accompagnare, così fate conoscenza subito e _________ mattina cominciamo a ___________.
Отлично! Тогда я позвоню Анджеле, нашей звезде, сегодня она свободна и может составить тебе компанию (сопровождать тебя), так вы сразу познакомитесь, а в понедельник утром мы начнем работать .
Grazie mille! Allora _______ la telefonata di Angela!
Спасибо огромное (тысяча спасибо)! Тогда я жду звонка Анджелы!
Lunedì – понедельник (день Луны)
Martedì – вторник (день Марса)
Mercoledì – среда (день Меркурия)
Giovedì – четверг (день Юпитера)
Venerdì – пятница (день Венеры)
Sabato – суббота
Domenica – воскресенье
1. Che giorno è oggi?
Какой сегодня день (недели)?
2. Quando è il tuo compleanno?
Когда у тебя день рождения?
3. Qual’è il tuo numero di telefono?
Какой у тебя номер телефона?
Unità 2
Урок 2
IN GIRO PER LA CITTÀ
Прогулка (кругом, поворачивая) по городу
Ordinare
Заказывать
Questo è il mio posto preferito in questa zona della città! Si chiama Papà Francesco. Entriamo!
Это мое любимое место в этой части города! Называется «Папа Франческо». Заходим!
Ti piace questo tavolino in fondo? Perfetto!
Тебе нравится этот столик в глубине? Отлично!
Ah, ecco il menù. Cosa prendi?
А вот меню. Что ты возьмешь?
Prendo un antipasto tipico sardo, un risotto alla milanese e una scaloppina ai funghi porcini.
Возьму типичную сардскую закуску, ризотто по-милански и эскалоп с белыми грибами.
Sei sicuro di poter mangiare tutto questo? Le porzioni qui sono grandi!
Ты уверен, что сможешь съесть все это? Порции здесь большие!
Non ti preoccupare, ce la faccio! Tu, invece, che cosa prendi?
Не переживай, я справлюсь! А ты-то (наоборот) что возьмешь?
Io prendo un menù ipocalorico – insalata piovra, scampi alla griglia, verdura grigliata e fragole.
Я возьму низкокалорийное «меню» (бизнес-ланч) – салат с осьминогом, креветки на гриле, овощи на гриле и клубнику.
Stai sempre a dieta?
Ты всегда на диете?
Per forza! Non dimenticare che sono modella!
А как же! Не забывай, что я модель!
Ordinare
Questo è il mio posto preferito in questa zona della città! Si chiama Papà Francesco. Entriamo!
- Предыдущая
- 4/9
- Следующая