Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вторжение Человекосжималок. Часть первая - Стайн Р. Л. - Страница 3
Я собрался с духом, откашлялся и постучал в заднюю дверь.
Несколько секунд ждал, прислушиваясь — не послышатся ли его шаги.
Может, он в передней части дома и не слышит, подумал я. Поискал взглядом дверной звонок.
Звонка не было.
Я поднял кулак, чтобы еще раз постучать.
Но моя рука замерла на полпути, когда из дома послышался низкий, протяжный вой.
Что это было? Собака?
Нет. Мистер Флешман собак не держит.
Вновь послышался вой; я отпрянул, едва не свалившись с крыльца.
В верхней части двери было небольшое окошко. Я прижался лицом к стеклу и заглянул внутрь.
На кухне не было ни души. В дальней стене располагался дверной проем, ведущий в коридор. Прищурившись, я вгляделся в него.
Послышалось громкое: БУХ! А потом — стон.
Мистер Флешман! Он врезался спиною в стену. Его руки взлетели в воздух. Рот раскрылся в беззвучном вопле.
Что происходит? — всполошился я. Он что, дерется с кем-то?
С бьющимся сердцем смотрел я в окно.
И снова — БУХ!
Огромная, раскачивающаяся фигура возникла в коридоре и схватила мистера Флешмана за горло.
Чудовище!
4
Я в ужасе застонал.
Разлагающаяся серая плоть стекала с его костей. Вывалившийся из глазницы глаз свисал с вытянутой морды.
Зверь оно или человек?
Оно передвигалось, как человек. Но его ужасная голова была раздроблена. Раздроблена. Раздроблена…
У меня подвело живот. Мне стало дурно. Я зажал рот руками.
Безобразная волосатая пасть раскрылась, обнажая бесчисленные ряды кривых, сломанных зубов.
Существо испустило утробный рев и снова толкнуло мистера Флешмана к стене.
Ошеломленный, мистер Флешман врезался в стену и бессильно сполз на пол.
Чудовище стояло над ним, скаля зубы; потеки плоти срывались с костей.
— Вставайте! Вставайте! — не помня себя завопил я. — Вставайте же! Пожалуйста, вставайте!
Живот опять свело. Я сильнее прижался лицом к стеклу.
Мистер Флешман поднимался на дрожащие ноги.
Он выглядел совершенно ошарашенным. Пошатываясь, он поднял руки и обхватил монстра за талию.
Чудовище запрокинуло изуродованную голову в протяжном вопле, и в тот же миг мистер Флешман повалил его на пол.
Теперь они боролись на полу — где я не мог их видеть.
Я отступил на шаг; ноги дрожали так, что я едва мог стоять.
— Что же мне делать?! — закричал я.
Я снова заглянул в окно. Их не было видно.
Воцарилась тишина.
— Что же мне делать?
Я должен сбегать за помощью.
Я повернулся. Чуть не свалившись со ступеней крыльца, я все же устоял на ногах и бросился к дому.
Дома никого. Рассказать о случившемся некому.
— Звоню в полицию! — решил я.
Я оглянулся на дом мистера Флешмана. Из окон лился свет. Но самого мистера Флешмана видно не было. Как и отвратительного одноглазого монстра.
Обильный пот выступил у меня на лбу и бежал по щекам. Я протиснулся в дыру в заборе, со всех ног бросился к дому и ворвался в заднюю дверь.
Звони в полицию. Звони в полицию.
Я бросился к телефону на кухонной стойке.
Но не успел я снять трубку, как телефон зазвонил.
— А?! — испуганно выдохнул я, сорвав трубку и прижимая ее к уху.
— Джек, — прохрипела трубка. — Джек, это монстр. Я знаю, что ты меня видел. Теперь у меня нет выбора. Я должен прийти… И УБИТЬ ТЕБЯ!!!
5
— Что?!
Трубка выскользнула из руки, ударилась о стойку и закачалась над полом.
Я нагнулся за ней. Осмотрел, дабы удостовериться, что она не сломана. Потом снова прижал к уху.
— Кто… кто это? — выдохнул я.
Молчание.
Чудовище! Оно умеет разговаривать!
И тут послышалось хихиканье. Девчачье хихиканье.
Кто-то шумно дышал в трубку.
— Кто это? Кто там? — закричал я.
— Испугался, да? — спросили в ответ.
— Ты что ли, Дерек?
Дерек рассмеялся.
— Я иду за тобой, Джек! — прошептал он. — Я уже перехожу дорогу…
— Положь трубку! — рявкнул я. — Нашел время для шуток! Пожалуйста, Дерек…
— Мы тебя напугали? — я узнал голос Мадди.
— Я… У меня тут и без вас страсти творятся! — сказал я. — Мадди, будь добра…
— Марша тоже здесь, — прервала она. — И Генри. Ты на громкой связи, Джек. Мы слышали, как ты ахнул, когда Дерек сказал…
— Можете ко мне зайти? — крикнул я. — Мне страшно. Я здесь совсем один, Мадди. Ты не могла бы ко мне заглянуть?
Она прыснула:
— С чего ради?
— Я видел чудовище, — ответил я. — Я видел его. В доме мистера Флешмана. Они сражались, и… и оно, кажется, растерзало мистера Флешмана!
Послышался дружный хохот.
— Хорошая попытка, — сказал Генри.
— Мы не дураки, — добавил Дерек. — Если хочешь нас провести, придумай что-нибудь получше.
— Ты это брось, — пробормотала Марша.
— Нет, пожалуйста! — запротестовал я. — Это не розыгрыш. Я видел, как они боролись. Это… это было ужасно!
— Ой, боюсь-боюсь! — заголосил Генри.
— Тогда повесь трубку! — рявкнул я. — Не хотите помогать — кладите трубку. Мне в полицию нужно звонить!
— Звони в отряд по борьбе с монстрами! — пошутил Дерек.
Я грохнул трубку на рычаг. Неужели им невдомек, что тут дело нешуточное?
Иногда мои друзья ведут себя, как бараны.
Дрожащими руками я снова поднял трубку. Услышал длинный гудок. Потом набрал 911.
Первый гудок.
Но что я скажу полиции? — внезапно подумал я. Если я сообщу им, что видел в соседнем доме монстра, они мне ни за что не поверят!
Скажу им, что видел драку, решил я. Про монстра — ни слова.
Второй гудок.
И тут позвонили в дверь. Я бросил трубку и повернулся.
Кто там, за дверью?
Это, наверное, мои друзья, решил я. Может, они передумали. Может, пришли убедиться, что со мной все в порядке и помочь.
В дверь снова позвонили.
— Иду! — крикнул я и бросился через длинный коридор в гостиную.
Я схватился за ручку двери и уже начал ее поворачивать.
Но внезапная мысль заставила меня остановиться.
Не открывай дверь, подумал я, пока не узнаешь, кто там.
Я отпустил дверную ручку.
— Кто там? — спросил я слабым голосом.
Ответа не последовало.
— Кто там? — повторил я, прижавшись ухом к двери.
Оттолкнувшись от двери, я поспешил к окну гостиной. Выглянув в темноту, я увидел стоявшую перед дверью высокую фигуру.
Мистер Флешман!
6
Я оцепенел, прижимаясь лицом к оконному стеклу. Я смотрел, как мистер Флешман нагнулся и в третий раз нажал на кнопку звонка.
С ним все в порядке, понял я. Должно быть, он, в конце концов, сумел одолеть чудовище.
Но зачем он здесь? Что ему нужно?
Очередная пронзительная трель дверного звонка напугала меня, прервав мои мысли. Я вернулся к входу. Накинул цепочку — и приоткрыл дверь.
— Кто там? — крикнул я.
— Это мистер Флешман. Твой сосед, — ответил он. Голос у него был хриплый и шелестящий.
— Э… Род-дителей дома нет, — выдавил я.
— Вот и хорошо, — благодушно ответил он. — Я хотел поговорить с тобой.
— О чем? — выпалил я, проверяя пальцем цепочку. Потом выглянул в щелочку.
Серебристые волосы мистера Флешмана сияли в лунном свете. Спокойное лицо его, казалось, ничего не выражало. Он не походил на человека, только что выигравшего жестокую схватку с неведомой тварью.
— Я принес твой мяч, — сказал он едва ли не шепотом. Он поднял мяч одной рукой и поднес к двери.
— Спасибо, — ответил я.
Мне хотелось сказать ему, чтобы он положил мяч на порог и ушел. Но я знал, что не смогу.
Он держал мяч перед моим лицом. Деваться было некуда. Я снял цепочку и открыл дверь.
— Спасибо, — повторил я и взял у него мяч.
Мне хотелось захлопнуть дверь. Мне хотелось, чтобы он ушел.
Он стоял передо мною, высокий и прямой. Его волосы серебрились в свете луны, окутывая голову сияющим нимбом. Он смотрел на меня, сузив свои странные глаза.
- Предыдущая
- 3/15
- Следующая
