Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Убей меня, если сможешь (СИ) - Уотергроув Меган Джой - Страница 27
Усевшись в кресло перед камином, я налила в бокал виски и залпом выпила его. Праздник закончился, ссора тоже, и теперь я сидела, как в воду опущенная. Генри понимающе молчал и не пытался лезть ко мне с расспросами. Спасибо ему за это.
Когда прошло около трех часов, он все же заговорил:
- Не проголодалась?
Я молчала. На самом деле, говорить мне не очень-то хотелось. Он присел рядом и осторожно обнял меня одной рукой. Я склонила голову ему на грудь и тут же разревелась. Ну как так можно? Почему я такая идиотка? Я ведь хотела, чтобы Джуд меня нашел! Почему не сказала об этом? Почему молчала, как рыба?
- Ну-ну, брось рыдать, сестрица, - подбадривающим голосом прошептал Генри, поглаживая меня по спине, - Он того не стоит.
- Это я не стою того, чтобы он меня искал, - всхлипывая, буркнула я. Генри фыркнул. Громко. Затем отстранился, но только для того, чтобы посмотреть мне в лицо. Его невероятно голубые глаза успокаивали меня. И вообще, когда он смотрел на меня или обнимал, мне становилось лучше. Возможно, это и называется родственной душой?
- Он всегда был таким, - сказал Генри, - Если что-то идет не по его плану, он злится. Я испытал это на своей шкуре. Он совсем не такой белый и пушистый, как ты думаешь. Винит во всех бедах меня, хотя у самого рыльце в пушку. Я не говорю, что ненавижу его, нет. Он мой брат, как ни крути. Причем, единственный. Я хочу быть ему другом, но если он станет так поступать с тобой…черт с ним. Пусть валит туда, откуда пришел.
Я усмехнулась сквозь слезы. Надо же, Генри защищает меня от Джуда. Никогда бы не подумала, что такое может случиться.
- Спасибо, Генри, - улыбнулась я, и он стер указательным пальцем слезу с моей щеки. Его губы тоже посетила короткая улыбка. Мне вдруг вспомнились слова той женщины из магазинчика. Что они могли значить? Я так и не узнала. И Генри толком не знает об этом. Может, стоит ему рассказать?
- Генри?
- Мм?
Я выпрямилась и села ровнее, чтобы начать свой рассказ. Генри внимательно выслушал все, что я ему рассказала, и только потом удивленно вскинул бровь.
- И она сказала…черная? Ты уверена?
Я кивнула. Генри выглядел озабоченным.
- Что такое? Ты знаешь, что это значит? – спросила я.
- Пожалуй…я кое-где слышал этот термин. Но не уверен, что он точен. В смысле, такого просто быть не может.
- Чего не может? Говори яснее.
- Слушай, давай, я сначала все разузнаю, а потом скажу тебе. Идет?
Я состроила недовольную мину, и Генри закатил глаза. Мы помолчали пару минут. Он словно что-то обдумывал, а я просто смотрела на него. Что в его голове? Что он задумал? Мне никогда не узнать этого. Разум Генри слишком сильно защищен. Словно…на нем тоже заклятье?
- Генри, ты подвержен магии? – вдруг спросила я. Он удивленно взглянул на меня.
- С чего ты взяла?
- Вот как ты делаешь это, - пораженно улыбнулась я, - Защищаешь свои мысли от меня. На тебе тоже заклятье!
- Вовсе нет, просто у меня большая сила воли…
- Врешь. Говори, кто наложил его на тебя, - я вскочила и скрестила руки на груди, придавая себе командирский вид. Кауэр-младший не выдержал моего железного взгляда. Пара минут – и он сломался.
- Ладно-ладно, расскажу. Но тебе это все не понравится.
- Говори давай.
- В общем, - он вздохнул и потер ладони друг о друга, - У Миранды была знакомая. Точнее, подруга. Она занималась…черной магией.
- И? Она сделала это с тобой?
Генри отвел взгляд, протер лицо ладонью и покачал головой. Все в одно действие. Он не хотел продолжать этот разговор, но я настояла, пнув его ногу своей. Он снова посмотрел на меня, но теперь уже по-другому. Он словно…боялся говорить мне то, что знает. И все же сказал:
- Ее звали Саманта Стэнвик. И называли ее... «черная». Ведьма, Мэл. Она была ведьмой.
Глава десятая
Вернись ко мне
На минутку я забыла, как нужно дышать. Известие настолько поразило меня, что я даже поперхнулась собственной слюной. Генри усмехнулся.
- Я ждал такой реакции.
- Прости, ты сказал «ведьма»? Я не ослышалась? Черная… ведьма?
- Да, именно так.
- И какого черта это означает?
- В древности это означало только одно – женщина, не имевшая волшебных сил, обращалась за помощью к самому дьяволу. Он давал ей силу, но взамен просил душу. Видимо, какая-то родственница этой Саманты продала свою несчастную душонку, и обрекла весь свой род на проклятье.
- Проклятье?
- Да, это передается по наследству, насколько я знаю, - лениво заметил Генри, проводя рукой по волосам. Я покачала головой.
- Откуда ты вообще столько всего знаешь?
Генри посмотрел на меня, как на идиотку, и фыркнул.
- Ты в курсе, что мне тысяча лет? Я за это время, знаешь ли, много всего узнал. Так что, все это достоверная информация. Но лучше узнать из первых уст.
- Что ты имеешь в виду? – спросила я, все еще не веря в услышанное, - Ты хочешь наведаться к этой Саманте?
- Ну, вообще, было бы неплохо… - промямлил Генри, - Но есть одна загвоздка.
- Какая?
Он улыбнулся.
- Эта ведьма подруга Миранды. Она меня ненавидит.
- Ха, да неужели? Тогда я поеду с тобой и все у нее выспрошу сама. Ты ведь не против? Мне нужно знать всю правду. Может, та старушка ошибалась? Может, я обычная вампирша…как все.
- Ты не можешь поехать со мной, Мэл, - Генри сочувственно посмотрел на меня и потрепал по плечу, - Ты должна остаться в городе, чтобы дождаться моего недалекого братца, который обязательно приползет просить у тебя прощения.
А я ведь только отвлеклась. Мысли о Джуде, покидающем меня, снова заполонили голову. Я вымученно вздохнула и закрыла глаза всего на секундочку. Он снова был там, в моем мозгу. Он снова и снова говорил мне те слова. Они рвали мне сердце, уничтожали меня.
«Ты хотела, чтобы я никогда тебя не нашел?» - твердил он, а я только и могла что кивать. Тупица Мэл. Как я могла не ответить ему? Он потратил так много сил, чтобы найти меня, а я…что сделала я?
В данный момент я ненавидела себя.
- Он не вернется, - тихо сказала я, снова открывая глаза. Генри обеспокоенно наблюдал за мной. – Он ненавидит меня.
- Чушь, - отмахнулся он, - Поверь мне. Он вернется, обязательно. Как только дурь уйдет. Хотя, я иногда думаю, что это не случится никогда.
Шутка Генри не развеселила меня. Теперь я почти забыла о том, что хотела сделать. О своей…миссии. Я должна разузнать правду о себе. Но как это сделать, если меня не покидает идиотское чувство вины за то, как я поступила с мужчиной, которого люблю?
- Я поеду один, - сказал Генри, поднимаясь, - Разузнаю, что смогу. К тому же, мой приятель, который разыскивал Миранду, наконец, дал ответ. Она в Сент-Луисе, Миссури. Ты ведь понимаешь, что я должен сделать это... один. Заодно и расспрошу ее. А ты дождись Джоэля. Он не заставит себя ждать.
- Откуда тебе знать?
- Просто знаю, - Генри пожал плечами и достал из кармана мобильник. Набрал номер и стал ждать ответа. Пара секунд и он заговорил: - Да, это я. Есть новости? Она все еще там? Хорошо…да, я скоро буду…хорошо. Мы квиты, Альберто. Теперь можешь быть свободен.
Генри нажал «отбой» и посмотрел на меня.
- Ну что? Согласна на мои условия? Как только я разузнаю что-то, тут же позвоню. Если вы с братом соберетесь куда-нибудь уехать, оповести меня. Ладно?
Я кивнула. Генри улыбнулся, подошел ко мне и поцеловал в макушку, как делал всегда. Братский жест. Теперь улыбнулась и я.
- Береги себя, сестрица, - прошептал он, и ни успела я ответить, как он исчез, оставив дверь нараспашку.
Два часа спустя я проголодалась. Выходить на улицу было рискованным делом, я не знала, стоит ли это делать, пока Генри нет рядом. Очевидно, Джуд не собирался возвращаться, или я слишком торопилась? Возможно, его злость еще не прошла. А может, не пройдет никогда.
- Предыдущая
- 27/44
- Следующая