Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Восточный фронт - Сахаров Василий Иванович - Страница 74
– Я вас понял, барон. – Улыбнувшись, я долил в полупустые кубки вина.
– За что всегда ценил тебя, Уркварт, – Каир тоже улыбнулся, – так это за ясность ума и трезвый расчёт. Ты понял, что спорить бессмысленно и нет никакого смысла барахтаться. Ради выживания придётся поступиться тем, что имеешь, и потом всё снова войдёт в привычную колею. Тебя притормозят, но останутся земли и титулы, кое-какая казна и ресурсы. Но, что самое важное, семья не пострадает.
– Да-да, это очень важно. Однако хотелось бы услышать, каковы требования великого герцога, канцлера и архимага.
– Требования простые. Во-первых, школа «Данце-Фар» должна быть распущена, а островные маги обязаны в течение трёх суток явиться в Грасс-Анхо для прохождения переаттестации. Во-вторых, объект «Ульбар» вместе со всем оборудованием, мастерами, чародеями, подопытными и готовыми связистами отойдёт в ведение канцелярии императорского двора. В-третьих, Ваирское финансовое общество переходит под управление финансистов семьи Каним. В-четвёртых, твои сёстры выходят замуж, одна за Гая Куэхо-Кавейра, другая за графа Льехо Омута, племянника великого герцога Ферро. В-пятых, в приданое за сёстрами отдашь остров Данце, который будет разделён на две части. В-шестых, выдашь лично мне всю агентуру своей тайной стражи. В-седьмых, освободишь от вассальной присяги домашних баронов и убедишь их принести клятву на верность герцогу Куэхо-Кавейру. В-восьмых, кланы оборотней переходят под личную опеку императора. В-девятых, свой вклад в банке семьи Каним, около двух миллионов иллиров, пожертвуешь на развитие герцогства Куэхо-Кавейр и нужды канцелярии его императорского величества, о процентных долях, кому и сколько, узнаешь позже. Таковы основные требования.
Про Богуча и Сховека молчок. Значит, скорее всего, о них барону ничего не известно. О личной казне тоже ничего не говорилось, и Аста-Гот мне оставляют. А ещё барон промолчал о моих собственных магических талантах, словно их нет. Могло быть и хуже. Но в целом положение достаточно плачевное, и я сделал то, чего от меня ожидали, вскочил и возмутился:
– Вы меня обираете, барон! Так нельзя. Это грабёж средь бела дня! Сговор великого герцога с имперскими чародеями и канцлером с целью разорить и обескровить семью Ройхо.
– Кто сильнее, тот и прав. – Барон нахмурился и стукнул ладонью по столу. – Сядь. Не надо строить из себя сиротинушку, у которой последнюю краюху хлеба отбирают. Ты бедствовать не будешь, а если начнёшь ерепениться, всего лишишься. Так что выбирай: либо соглашаешься, либо придётся разговаривать по-плохому.
– А по-плохому – это как?
– Ты неглупый человек, Уркварт. Сам понимаешь, как такие дела делаются. Обвинение в измене и покушении на убийство императора, занятиях чёрной магией и дружбе с демонами, предательстве интересов государства и многом другом. Придумать и доказать можно что угодно, в итоге пострадает семья Ройхо. А нам это не нужно. Мы с тобой люди цивилизованные и должны решить всё тихо-мирно.
Сев, я напустил на лицо рассеянное выражение, словно не знал, что делать, и стал тянуть паузу. При этом краем глаза косился на Каира, представлял, каким мукам подвергну этого нечистоплотного дворянина. Я ждал, когда он начнёт проявлять нетерпение, и спустя пару минут, когда барон открыл рот, сказал:
– Мне хотелось бы гарантий безопасности.
– Резонно, – обрадовался Каир. – Гарантии получишь.
– Какие именно?
– Слово чести великого герцога.
– Это не смешно. Меня шантажом принуждают отдать практически всё, что я имею, а теперь разговор о клятвах. Несерьёзно.
– Ты не дослушал. Клятва будет на крови в храме любого имперского бога, по твоему усмотрению. И конечно же всё произошедшее должно остаться тайной.
– Император знает о том, что происходит?
– Зачем? У него другие заботы, а это мелочь. Ты ведь не думаешь, что судьба какого-то графа, пусть и героя, всерьёз озаботит государя? Конечно же нет. А если ты поднимешь шум, император поверит не тебе, а ближайшим сподвижникам, канцлеру и великому герцогу.
– Мне нужно подумать.
– Только недолго. И пока будешь думать, за тобой присмотрят, чтобы глупостей сгоряча не натворил. Ответ нужен вечером.
Каир хлопнул в ладоши. Дверь распахнулась, и на пороге появился сын барона, полковник Рагнар Каир. Он не смотрел мне в глаза, видимо, был в курсе того, что происходило. Полковник – воин, всегда сторонился интриг и старался жить по чести, но при этом подчинялся мерзавцам и подлецам.
– Рагнар, сопроводи графа Ройхо до его покоев. Вы добрые приятели, так что, думаю, вам будет о чём поговорить.
Не прощаясь, я покинул комнату барона, вышел в коридор, миновал приёмную и услышал голос Рагнара, который следовал по пятам:
– Уркварт, ты знаешь, что я к тебе хорошо отношусь. Но у меня приказ не допустить с твоей стороны глупых поступков. Так что давай обойдёмся без криков, ссор и взаимных упрёков. Твои дружины в крепости, которая под нашим полным контролем. И завтра мы отправимся в путь. Воины покинут фронт с небольшим опозданием, а мы проследуем на Данце, где ты подпишешь необходимые бумаги и снова получишь свободу.
Я обернулся к нему и на ходу спросил:
– Самому-то не мерзко от того, что твой сюзерен творит?
– Не надо его обсуждать. Я человек военный.
– Ясно. Ты заткнул свою совесть приказом. Пусть так, поступай как знаешь, но боги всё видят и рассудят, кто прав. Кстати, как к этому отнёсся Гай?
– Он ещё ничего не знает.
– Даже о женитьбе на четырнадцатилетней девчонке ему не сообщили?
– Нет.
– Сволочи вы.
– Уркварт, следи за языком.
– Ладно. Я с тобой вообще разговаривать не хочу.
Мы добрались до левого донжона, где я обитал, прошли в мои покои, и здесь, как обычно, находилась ламия. Она сразу поняла, что возникли проблемы, и послала мне зов:
«Что-то произошло?»
«Да. У нас неприятности. Серьёзные».
«Что делать?»
«Для начала усыпи Рагнара, чтобы он ничего не почувствовал».
– Пусть девушка выйдет, – потребовал полковник.
– Сейчас. – Ведьма проскочила мимо него и мимолетным движением слегка коснулась его виска.
Рагнар ничего не понял. Он просто повалился на пол, и я, аккуратно подхватив его, уложил главного диверсанта Канимов на ковёр.
– А теперь что? – Отири была готова к бою.
– Расслабься. Внуши Рагнару, что он слегка перепил и на некоторое время выпал из реальности. Сможешь?
– Попробую. У Рагнара защита хорошая, но можно обойти.
– Займись этим, а я пока подумаю.
Ламия стала обыскивать полковника и снимать с него амулеты, а я подошёл к узкому окну и осмотрелся. Никакой тревоги, всё спокойно. Наверняка Каир не ожидал, что я откажусь. С его точки зрения, выхода у меня нет и бежать смысла нет. Мои дружины в самом деле в окружении преданных Каниму войск, и я не стану развязывать боевые действия. По той простой причине, что тогда мне точно конец, половина бригады не станет рубиться со своими. Да и семью, самое дорогое, что есть у каждого истинного оствера, подставлять нельзя. Тут он прав. Но в остальном ошибается. Не стоило Каниму и Руге меня трогать. Но пока придётся согласиться с ними и отбыть на Данце. Вот там я уже смогу огрызнуться и сделаю это сразу, как только остатки бригады «Ройхо» вернутся домой. Ну а сейчас нужно изобразить тяжкие размышления и в конце концов через несколько часов дать Каиру положительный ответ. Пусть радуются, шакалы.
– Получилось, – произнесла ламия. – На пару часов Рагнар не опасен. Будет спать, аки младенец, а когда очнётся, вспомнит, что вы с ним пили вино и говорили о всяких мелочах.
– Отлично. Иди сюда, поговорим. Мне нужен твой совет.
С Отири можно быть откровенным, и я пересказал ей весь разговор с Каиром. Разумеется, как и я, она сдаваться не собиралась. Но если я в первую очередь думал о семье и собственном благе, то ламия расценивала претензии Канима и Руге как нападение на паладина Кама-Нио. Такое спускать нельзя, и она была готова драться.
- Предыдущая
- 74/78
- Следующая