Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Восточный фронт - Сахаров Василий Иванович - Страница 69
– Нет. Я знаю, где взять ещё парочку нужных камней. Далеко, правда, и место находится на вражеской территории. Однако если постараться, то дело выгорит.
– И куда ты собираешься?
– В Маирские горы, у меня там тайничок остался.
– Надеюсь, ты не прямо сейчас туда помчишься?
– Разумеется, нет.
– И то хорошо.
Прерывая нас, возле палатки остановился посыльный, который кашлянул и подал голос:
– Господин граф, вы здесь?
– Да. В чём дело?
– Уже вечер. Бала Керн на связь вызывает.
На ловца и зверь бежит. Начальник тайных стражников выходит на связь без опозданий. Отлично. Сейчас узнаю свежие новости и дам Керну новые установки. Пускай работает, не зря же я ему титул барона пожаловал и землю на Данце выделил.
Как это ни странно, но Иллиру Анхо просьба ученика помочь двойнику на Земле понравилась. Истинный оствер, даже после смерти лучший паладин Кама-Нио не утерял чисто человеческих черт и ценил это в других. Казалось бы, что для него такие понятия, как честь, совесть, дружба, сострадание, верность и самопожертвование? Они давным-давно должны были стать пустым звуком. Есть только богиня и её воля, а всё остальное несущественно и недостойно внимания полубога. Однако, несмотря на свою мощь и преданность Кама-Нио, первый император остверов никогда не забывал, кто он и какого рода. Поэтому оценил заботу Ройхо весьма положительно. Значит, Уркварт не зазнался и тоже думает о своих близких. Это ценно, в этом ученик похож на учителя. И через это, что немаловажно, на него можно влиять. А просьба пустяковая, для полубога помочь человеку в другом мире не сложно, было бы желание.
Примерно такие мысли крутились в голове Иллира Анхо, когда он покинул Уркварта. И на ходу откусывая от ломтя копчёного мяса, возлюбленный паладин богини направился к военно-полевому госпиталю. Он не собирался лично отправляться на Землю, в технологический мир, который вызывал в нём тоску. Слишком опасно и утомительно. Полубог решил поступить проще: послать в путешествие наполненного магической силой призрака. И для этого ему требовался дух только что умершего человека. Желательно оствера и воина. Таковых вокруг хватало, но больше всего умирающих находилось в госпитале.
Прикрытый заклинанием невидимости, Иллир прошёл по лагерю, и его никто не заметил. Только один маг что-то почуял и замер на месте, но затем встряхнул головой и продолжил движение. А ещё был степной батыр, который всё никак не желал успокоиться и продолжал следить за полубогом при помощи прикормленных родовых духов.
«А степняк хорош», – подумал Анхо и, обернувшись, позвал его:
– Эй, воин. Иди сюда. Не надо прятаться.
Степняк вышел из-за ближайшей палатки и был готов к схватке: правая рука на рукояти сабли, левая – на звериных клыках, висевших у него на шее. Проходящие мимо воины смотрели на вождя с удивлением. Они не понимали, почему командир степных всадников ведёт себя так странно, ведь опасности нет. Анхо, улыбнувшись, кивнул вождю:
– Не привлекай к себе внимания. Клянусь, что здесь и сейчас я не причиню тебе вреда.
Батыр, оставаясь настороже, спросил:
– А потом что?
– О «потом» думать начнём, когда срок настанет. Пока ты не враг, а союзник, раз служишь моему ученику.
– Ройхо твой ученик? – удивился степняк.
– Да. Так что расслабься.
Вождь отпустил оружие.
– А ты кто?
– Что, степняк, никогда не видел существ вроде меня?
– Нет. – Батыр покачал головой. – Ты не простой дух и не призрак, не бес и не демон. Но ты и не живой. Тебя не должно быть в мире живых, однако ты есть, и ты очень силён. Я подобных существ не встречал.
– Моё имя Иллир, а мой род Анхо, – ответил полубог.
– Так ты…
Воин запнулся, а Анхо усмехнулся:
– Да-да, я первый император остверов, основатель этого государства, и умер более тысячи лет назад. Но, как видишь, иногда можно вернуться. Кстати, раз уж я представился, назовись и ты.
– Торопай, сын Дахорбо. Род Белых Тарпанов.
– И что, Торопай, будешь за мной и дальше следить?
Батыр опустил голову, а Иллир хлопнул его по плечу:
– Пойдём со мной, посмотришь, как я с духами работаю.
Полубог и батыр добрались до палаток военно-полевого госпиталя. Торопай не знал, зачем они пришли сюда, а Иллир стал выбирать воина, который будет его посланцем.
Во время утреннего боя с республиканцами бригада «Ройхо» потеряла семь человек убитыми и три десятка ранеными. Большинство тех, кто получил ранения, маги-целители смогли выходить и отпоить зельями. Однако были и такие, кого спасти не получалось, и таких бойцов отнесли в отдельную палатку.
Всего безнадёжных оказалось четверо: десятник кеметских дружинников, бывший республиканский гвардеец из отряда Грэма Ювера и два ваирских пирата. Дабы они не чувствовали боли и могли относительно спокойно отойти в иной мир, воинов опоили маковым отваром, который давал временное облегчение. Выбор был не велик, и Анхо решил назначить на роль своего посланца кеметца.
Полубог сел перед ложем раненого дружинника, которому в последнем бою вражеские воины перебили позвоночник и переломали все рёбра так, что осколки раздробленных костей вмялись в мясо и внутренние органы. Спасти его не могли даже чародеи, да и Анхо, если бы захотел, не смог. Его интересовало другое: крепкий дух кеметского бойца, и он взял умирающего за руку.
– Очнись, – позвал Иллир полушёпотом воина, и раненый открыл глаза:
– Кто… Что… Зачем…
Иллир влил в тело воина немного силы, самую малость, чтобы поддержать его, и сказал:
– Ты умираешь, оствер.
– Да, это так. – Речь дружинника стала членораздельной, взгляд его прояснился, и он узнал Иллира: – Ты тот самый нанхас, который рядом с графом крутился, когда мы переправу держали.
– Да. – Иллир не стал его разубеждать, а сказал: – Мне нужно, чтобы ты выполнил одно поручение.
– Зачем мне это? Я уже умираю, и мне очень больно.
– Ты дашь согласие мне помочь, и за это я тебя награжу.
– Как?
– Уйдёшь из жизни легко, без мучений.
В голосе Иллира было нечто, что заставляло прислушиваться к нему и верить его словам. Конечно же без магии не обошлось, но простой воин-десятник об этом не размышлял, ибо никогда не стремился понимать чародеев. И умирающий боец сказал то, что хотел первый император остверов:
– Я согласен.
Вот так, без долгих обрядов и трат энергии, полубог получил согласие умирающего воина и приложил к его голове ладонь. На миг она озарилась неярким светом, и кеметский дружинник умер. Как и обещал Иллир, он ушёл без боли и мучений. Дух кеметца покинул бренную оболочку и отправился в путешествие. Он уже знал, куда ему нужно попасть, в его памяти хранился образ Алексея Киреева.
– Можно считать, дело сделано. – Иллир покосился на Торопая: – Ты понял, что я сейчас совершил?
– В общих чертах, – утвердительно мотнул головой степняк. – Ты взял с человека слово помочь, потом накачал его посмертный дух силой и вложил в него одно заклятие. Я могу ошибаться, но, кажется, целебное.
– Молодец. Пойдём. Проводишь меня.
Невидимый Иллир и вождь покинули палатку, прошли через госпиталь и оказались возле реки. Здесь полубог остановился, раскинул руки, потянулся всем телом, до хруста в костях, и выдохнул:
– Хорошо-то как.
Торопай восторгов полубога не разделял. Обычная река, кругом много грязи, что на воде, что на берегу, который служил местом высадки воинов бригады «Ройхо». Однако вслух ничего не сказал. Степняк чувствовал, что Иллир Анхо позвал его с собой не просто так. Наверняка хотел что-то сказать, и вождь ждал. Он был терпелив. И наконец полубог спросил:
– Ты знаешь, что в Грасс-Анхо есть мой храм?
– Нет.
– Так вот, степняк, теперь ты будешь знать: у Иллира Анхо, основателя империи, имеется собственное святилище.
– И что?
– А то, воин, что если есть храм и алтарь, значит, должны быть священнослужители, которые станут за ним следить и проводить обряды. А ещё это значит, что мне нужны верные последователи.
- Предыдущая
- 69/78
- Следующая