Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Венец на двоих (СИ) - Куролесова Лариса - Страница 179
Он довольно хмыкнул ей в макушку.
— К следующему разу я хорошо подготовлюсь, — пообещал Дорнан.
— Надеюсь, ты не имеешь в виду, что влезешь в свой чудесный ночной костюм, — ее пальцы, легонько поглаживая, пробежали по шрамам на его груди. — Предупреждаю тебя, что не собираюсь обниматься с шелком и кружевом, — твоя кожа куда приятнее!
— Если не перестанешь дразнить меня, — он поймал ее руку своей и, поднеся к губам, нежно поцеловал ладонь, — то следующий раз наступит гораздо раньше, чем мы оба планируем. Не торопись, сердце мое, у нас впереди целая жизнь!
— Как будет угодно вашему величеству! — улыбнулась Ильтера.
Не так уж это было и больно! Скорее непривычно, но все же приятно… Тера улыбнулась собственным мыслям. Она все?таки внучка травницы! К ее бабушке — лесной колдунье — частенько приходили невесты, побаивающиеся первой брачной ночи. Как?то она объяснила семилетней Ильтере, что есть несколько травок, помогающих расслабить некоторые внутренние мышцы, если сделать с ними горячую ванну. Средство оказалось по — настоящему действенным. Лицо старой лесной ведьмы уже почти стерлось из памяти ее внучки, однако она по — прежнему тепло вспоминала о ней и сейчас мысленно поблагодарила за нужные советы, пригодившиеся уже в ее собственной семейной жизни.
Уютно устроившись у мужа на груди, она слушала, как постепенно его дыхание становится глубоким и спокойным. Когда Дорнан заснул, Тера немного отстранилась и некоторое время любовалась его лицом в неярком свете Элерры и Кверион. Наконец?то они женаты не формально, а по — настоящему! Она замужем за красивым и сильным мужчиной, которого любит и который, в свою очередь, любит ее! Ильтера проживет с ним долгую и счастливую жизнь, будет засыпать в его объятиях и рожать ему детей. Очень, очень заманчивая перспектива…
Ей бы хотелось провести пальцами по его лбу, вискам и скулам или прикоснуться губами к подбородку (гладко выбритому — вот почему его величество изволил задержаться в купальне перед тем, как прийти к жене!), но она боялась разбудить мужа. Ильтера улыбнулась. Она бы с удовольствием понежилась в его объятиях и даже, проигнорировав все предупреждения любимого, возможно, ускорила приход обещанного «следующего раза», но у нее осталось еще одно неоконченное дело, с которым нужно было поскорее разобраться. И королю о нем знать нежелательно!
Осторожно выскользнув из?под руки Дорнана, Тера сползла с кровати. Натянув через голову заранее приготовленную, но не пригодившуюся тонкую ночную сорочку, она старалась двигаться быстро, но тихо, чтобы не потревожить сон любимого. Сверху королева надела домашнее платье с завязками на груди, дополнила наряд мягкими туфлями без каблуков и, обернувшись на мужа, тихо выскользнула в коридор.
Гвардейцы, стоящие в карауле, в первое мгновение удивленно вытаращились на королеву, но тут же пришли в себя и отсалютовали сжатыми кулаками. Тера кивнула в ответ с таким видом, словно ничего необычного не происходит, и заскользила по коридору прочь от спальни. Один из двух караульных тут же застучал сапогами у нее за спиной: по распоряжению его величества королеву неусыпно охраняли теперь даже в собственном дворце — Дорнан буквально трясся над ее безопасностью, словно из?за любого угла и из?под каждой портьеры могли выскочить неизвестные злоумышленники, которые непременно причинят Ильтере вред.
Впрочем, она не протестовала. Добравшись до лестницы, Тера быстро спустилась вниз по ступеням. Она надеялась, что ее визит не будет сочтен слишком поздним, но и отложить его не могла — неразрешенная проблема неприятно покалывала ее, словно игла под лопаткой. Добравшись до нужной двери, Ильтера бестрепетно постучала и, услышав позволение войти, кивнула гвардейцу, приказывая остаться в коридоре. Тот не выказал никакого удивления — мало ли зачем ее величеству понадобилось срочно навестить распорядительницу дворца?!
Сора Талит еще не разделась для сна, хотя, очевидно, уже разбирала постель. Она повернулась к непрошеной гостье с недовольным лицом, однако, увидев, кто ее навестил, тут же присела в глубоком реверансе.
— Ваше величество, — выпрямившись, распорядительница дворца вопросительно посмотрела на Ильтеру.
— Прошу прощения за поздний визит, но мое дело не терпит отлагательств, — королева спокойно встретила взгляд пожилой женщины. — Я знаю, что дневник Майрита у тебя. Кроме тебя, никто не мог бы взять его у Коттара.
Госпожа Талит побледнела и вцепилась обеими руками в свою юбку.
— Думаю, что ты не одобрила желание Майрита передать дневник Лонку, — невозмутимо продолжила Ильтера. — Он пытался защитить тебя, меня и Дорнана, но совершил ошибку, доверившись телохранителю. Ты пыталась отговорить его?
— Ваше величество, я… — голос Соры дрогнул, ее глаза наполнились слезами.
— Он хранил тебе верность до самого конца, — Тера шагнула вперед, — но мужчины Дома Койр удивительно упрямы! Он сделал по — своему и поплатился за это жизнью. А ты забрала дневник у Лонка, как только у тебя появилась такая возможность.
— Я не могла жить в постоянном страхе! — пожилая женщина, дрожа, поднесла руку к горлу. — Этот проклятый дневник — словно меч, занесенный над головой Дорнана!
— Над головой твоего сына, — понимающе кивнула королева.
Едва она услышала, как Коттар рассказывал историю брака Майрита, в голове у Теры словно запылал огромный костер. Как она могла быть такой слепой?! Последний кусочек мозаики встал на свое место, и, бросая нож в Эллевию Игрен, королева уже знала, что за женщина была единственной на всю жизнь возлюбленной Майрита ан’Койра, подарила жизнь его сыну и имела возможность похитить у Коттара дневник. До того, как попала во дворец, Сора Талит была жрицей Кверион, по правилам ордена она не могла выйти замуж, но, видимо, до беспамятства влюбилась в молодого короля… Она больше не вернулась в Храм, так и оставшись рядом с Майритом до конца.
— Умоляю, ваше величество, — в глазах Соры метался настоящий ужас, — не говорите об этом… моему сыну! Я всего лишь служанка… Ему будет очень тяжело, а я… не переживу позора!
— Ты слишком плохого мнения о Дорнане, — поддержав пожилую распорядительницу дворца под локоть, Ильтера мягко направила ее в сторону одного из кресел и заботливо усадила, после чего села напротив сама. — Он принял бы тебя, если бы ты пожелала. Я уверена, что ты всегда была ему больше матерью, чем Динора. Но, если ты не хочешь открыться, я сохраню твой секрет.
— Благодарю вас, ваше величество! — всхлипнула Сора.
— Только при одном условии, — Тера подняла руку, останавливая дальнейшие благодарности. — Несмотря на то, что мы не станем посвящать в это моего мужа, ты станешь хорошей бабушкой нашим детям!
Госпожа Талит смотрела на нее растерянно и тревожно, прижав руки к груди. Казалось, она разрывалась между желанием поверить собственным ушам и глубоко укоренившимся страхом перед тем, что однажды на ее плечи обрушится непереносимая тяжесть стыда.
— Ваше величество, я и мечтать не могла… — прошептала она. — Я только надеялась прослужить во дворце достаточно долго, чтобы увидеть детей моего сына. Если вы пожелаете… Если вы позволите…
— И более того — я буду настаивать, — снова прервала ее словоизлияния Ильтера. — Я хочу, чтобы мои дети получили всю любовь, на которую могли бы рассчитывать.
— Благодарю, — Сора взглянула ей прямо в глаза. — Если ваше величество позволит мне сказать, Майрит не мог бы сделать лучшего выбора супруги для Дорнана. И он по — настоящему вас любит. Поверьте, я знаю своего сына лучше, чем можно предположить.
— Спасибо, — Тера тепло улыбнулась. — Тогда нам осталось договориться только по одному вопросу. Где дневник Майрита?
На лице распорядительницы дворца промелькнула тревога. Несколько секунд она колебалась, сосредоточенно разглаживая на коленях и без того безупречную юбку.
— Я понимаю, что это единственный документ, который может обелить память вашего отца, — медленно проговорила она, — но для Дорнана…
- Предыдущая
- 179/180
- Следующая