Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мужчина на одну ночь - Сойер Мерил - Страница 74
Анжела вошла в холл и спросила Пола:
– Ты видел людей, которые забрали медведя?
Он на мгновение растерялся, а затем улыбнулся:
– Я вряд ли смогу описать их. Было очень темно.
Анжела улыбнулась в ответ. Пол явно знал, как они выглядят, просто он тоже не хотел, чтобы Стегнеру вернули медведя. В этот момент Анжела поняла, что Пол – особенный человек и что она рискует незаметно для себя всерьез влюбиться в него.
– Кстати, о темноте, – начал он, прежде чем она успела спросить, почему он избегает полиции. – Пойдем в спальню и опустим шторы на окнах. У нас еще есть время до поездки на родео, чтобы побыть в темноте…
– Ну как он? – спросила Клер, когда Мод открыла ей дверь.
– Он плохо спал этой ночью, но сейчас, кажется, ничего. Читает воскресную газету в малой столовой. Мне кажется, он будет рад тебя видеть.
Клер последовала за Мод в широкий коридор, где каждый поворот и каждую ступень, каждую архитектурную деталь высокого потолка с деревянными балками знала как свои пять пальцев. В этом доме она провела лучшие годы своей жизни, веря в то, что их семья самая счастливая на свете. Она не сомневалась, что ее родители влюблены друг в друга, поскольку всегда была романтичной девочкой.
– Здравствуй, отец, – произнесла Клер, собравшись с духом.
Вчера вечером она решила все-таки рассказать ему о том, что произошло в «Приюте беглеца». Расследование продвигалось медленно, и Клер понимала, что о подробностях этого дела, а значит, и о ее тайне скоро узнает весь город.
– Привет, ты хорошо выглядишь сегодня, – заметил отец, откладывая газету. – Ты из церкви?
Отец всегда говорил это таким строгим голосом, словно пропуск воскресной службы – прямая дорога к вечным мукам. Что он скажет, когда услышит ее историю?..
– Да. Преподобный Батлер прочел прекрасную проповедь о плотском грехе.
Алекс одобрительно кивнул, его седые волосы сверкнули в солнечных лучах, проникающих в столовую.
– Я плохо спал ночью. Мод читала мне, пока я не заснул.
Он взглянул на Мод, улыбнулся, и в его улыбке было что-то такое… Клер не могла объяснить, что именно, но она внезапно поняла: эти двое спят в одной кровати и уже довольно долго. Клер отругала себя за невнимательность. И как она не поняла этого раньше? Несмотря на инвалидность, Алекс был необыкновенно красивым мужчиной, и Мод не скрывала, что влюблена в него… Ну почему отец не хочет расстаться с прошлым и любить Мод, а не только спать с ней?!
– Клер, вчера я был не в форме, немного расстроен, – начал Алекс, и Клер насторожилась. – Твой Уинфри – настоящий гений. Я забыл поздравить тебя. – Он посмотрел на Мод, и та ободрила его кивком. – Я горжусь тобой, дорогая, и рад, что к тебе пришел успех.
«Долго же мне пришлось ждать, чтобы услышать эти слова!» – с горечью подумала Клер. Вопреки ожиданию, она не почувствовала себя счастливой. Почему? Может, потому, что это Мод упросила Алекса поздравить дочь?
– Спасибо, отец. – Она поцеловала его, отбросив все свои сомнения. – Ты не представляешь, как много значат для меня твои слова.
Алекс подвинул кресло к столу.
– Выпей с нами кофе, а потом пойдешь в свой салон.
Клер очень торопилась – ей хотелось поскорее достать из запасников новые экспонаты, – но она не могла отказать отцу и осталась. Никогда еще он не был таким щедрым на похвалы. Клер села за стол, и Мод налила ей кофе из серебряного кофейника.
– Я много раз сравнивал тебя с матерью, – грустно произнес отец. – Ты очень на нее похожа, и интересы у вас одни и те же. Иногда мне казалось, что ты унаследовала все ее черты и будешь совершать ошибки подобные тем, которые совершала она…
Клер едва не спросила, о каких именно ошибках он говорит, но вовремя спохватилась.
– Мне было досадно, что бизнес, которому я посвятил всю свою жизнь, после моей смерти возглавят чужие люди. Однако я с этим смирился. Если ты хочешь продолжать работать в своем салоне, то я не буду возражать.
«Он не может просто поздравить меня, не упрекнув в чем-нибудь!» – обиделась Клер. Она решила, что он начал издалека, чтобы перейти к своей излюбленной теме: если она не хочет работать в его в банке, то пусть хотя бы родит ему внука. А уж приличного жениха он найдет ей сам.
– Сет Рэмси заходил проведать меня, – продолжил отец. – Он прекрасный молодой человек, и главное – безумно влюблен в тебя. Если бы ты вышла за него, я бы, пожалуй, сделал его вице-президентом банка.
Клер слушала, как отец перечислял добродетели Сета, и думала о том, как этот подонок бросил ее одну у ночного клуба. Самое противное, что он солгал: сказал, что ждал ее, а она видела, как он пошел в мотель.
– Отец, я больше не буду встречаться с Сетом, – заявила она, помешивая кофе. – Я хочу кое-что рассказать тебе.
Мод села напротив, чтобы тоже послушать ее рассказ. Когда Клер закончила, лицо отца было белым как мел.
– Ты хочешь сказать, что занималась сексом с совершенно незнакомым человеком?!
– Это все рогипнол, – вставила Мод. – Я тоже слышала, что многие женщины стали его жертвами.
– Прежде всего, моей дочери незачем было ходить в этот притон! – отрезал отец.
Клер не стала объяснять, что это его любимчик, Сет, Рэмси, уговорил ее пойти, а потом бросил там одну. Всю ответственность за случившееся она взяла на себя, поскольку решила, что сама должна отвечать за свои поступки.
– Мой опыт не был таким драматическим, как у других женщин, – сказала она, взглянув на Мод. – Мужчина оказался очень приятным, нежным и чутким. Если честно, он понравился мне.
– Надеюсь, ты не забеременела? – прошептал отец.
– Алекс! – Мод с укором посмотрела на него. – Женщины обычно не беременеют в таких случаях.
А Клер потеряла дар речи. У нее даже в мыслях не было, что она могла забеременеть.
Отец, должно быть, неправильно истолковал ее молчание. Краска залила его лицо.
– Ты, надеюсь, не станешь заводить ребенка, не будучи замужем? Ты не поступишь так со мной?
«Ну почему он всегда, при любых обстоятельствах думает прежде всего о себе?!» – мелькнуло в голове у Клер.
– Не беспокойся, я не беременна. Проблема в другом. Дело в том, что Дункан Моррел был убит в соседнем бунгало. Все знают, что мы были конкурентами и врагами. Боюсь, меня могут обвинить в его смерти.
- Предыдущая
- 74/119
- Следующая