Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мужчина на одну ночь - Сойер Мерил - Страница 57
17
С наступлением вечера посетители стали постепенно покидать салон. Кто-то пошел на площадь, где начались танцы, кто-то направился в ближайшие рестораны и бары. Хотя зал почти опустел, Клер не заметила, когда пришел Зак. Она увидела его, только обходя салон перед закрытием. Он был так поглощен созерцанием бронзовой статуи индейского вождя, что не слышал, как Клер подошла к нему.
– Привет. Тебе понравились картины Пола?
Обернувшись, Зак улыбнулся, и это была не та циничная улыбка, которая обычно появлялась на его губах, когда он ощупывал Клер взглядом, а теплая и приветливая.
– Да. Мне кажется, он талантливый парень.
– Как ты думаешь, почему он выбрал этот сюжет? – Она посмотрела на полотно с ковбоем.
– Странный вопрос. По-моему, на него может ответить только сам художник.
Клер все еще злилась на Зака за то, что он любезничал с Ванессой, и после его колкого замечания едва не вспылила.
– Но хоть какая-нибудь идея у тебя есть?
Поймав на себе его насмешливый взгляд, Клер раздраженно подумала, что Анжела дала ей плохой совет.
Зак неохотно оторвался от созерцания бронзового вождя и бросил взгляд на картину.
– Я думаю, ковбой любит эту женщину и дарит ей букет цветов, символизирующий его любовь. Любовь – это все, что у него есть и что он может предложить своей избраннице. А вот примет ли эта женщина букет, ответит ли она взаимностью простому ковбою – не знаю.
Теперь Зак смотрел на Клер, и ей вдруг показалось, что в его словах был другой, скрытый смысл, что он говорил вовсе не о ковбое с картины, а о себе. Внезапно Клер поняла, что они остались одни в пустом зале, и ей стало не по себе. Скрестив руки на груди, она попыталась унять охватившую ее дрожь.
– А что ты думаешь об этой картине? – спросил Зак.
Клер растерялась. За день ей довелось услышать много разных суждений, и сейчас у нее в голове все они смешались, заслонив собой ее первое впечатление.
– Мне кажется, женщина тоже любит ковбоя. Скромный букет полевых цветов для нее значит больше, чем все сокровища мира. Она тронута до глубины души и отвернулась только для того, чтобы скрыть слезы счастья. Вообще-то картина хороша тем, что каждый в ней находит что-то свое, близкое его сердцу.
Зак удивленно посмотрел на картину, словно желая проверить, так ли это, а затем снова перевел взгляд на Клер. Она только что решила больше не уступать его мужским чарам и как можно реже улыбаться ему, однако это была трудная задача. Клер смотрела в его глаза и вспоминала то время, когда они были еще совсем юными. Она тогда – наверное, впервые в жизни – ослушалась отца и стала тайно встречаться с Заком. В то лето ей казалось, что она любит его, по-настоящему любит… Но что она могла знать о настоящей любви?
– Так я закрываю магазин или пока подождать? – напомнила о себе Сюзи.
Клер мысленно поблагодарила ее за внезапное появление и окинула взглядом пустой зал. Сюзи, естественно, хотела поскорее закончить дела и пойти на площадь, где уже начались танцы.
– На сегодня все, Сюзи. Огромное спасибо – ты здорово выручила меня. За это тебе причитается премия. Желаю как следует повеселиться.
– Кто купил картины Пола? – поинтересовался Зак, когда Сюзи вышла из салона.
– Анжела Уитмор. Она узнала, что у Пола за душой ни гроша, и решила помочь ему встать на ноги. Сейчас они, должно быть, в «Тортилья Флэтс». – Волнуясь от мысли, что теперь они действительно остались в зале совсем одни, Клер поспешила продолжить: – Картины Пола многим понравились, я думаю, их бы купили уже в первые часы после открытия салона. Но я за них запросила астрономическую цену и не жалею об этом. Пол теперь стал нашей местной знаменитостью!
– Он отличный парень, и я рад за него. Ему представился шанс – и он воспользовался им. – Многозначительно посмотрев на Клер, Зак добавил: – У каждого должен быть шанс начать все заново.
Это был не вопрос, но по интонации Зака Клер поняла, что он хочет знать, согласна она с ним или нет. Ей снова стало не по себе, и она поспешила принять озабоченный вид.
– Посмотри, у меня пустой магазин, остались одни голые стены. Народ покупал все, что попадалось на глаза! У меня сегодня огромная выручка, ее надо сегодня же сосчитать и отнести в банк.
– Я тебя провожу.
Клер хотела было отказаться, но, вспомнив, что уже поздно, а до банка идти целый квартал по темной улице, согласилась. Потеря этих денег стала бы для ее бизнеса полной катастрофой. Если же Зак будет ее сопровождать, то ей абсолютно ничего не грозит.
Клер пересчитала выручку, уложила деньги в специальную сумку и позвала собак.
– На сегодня все, но завтра – о, боже! – у меня будет горячий денек. Надо навести порядок в зале, достать из запасников новые экспонаты… Когда я только все это успею сделать?
На площади играла какая-то поп-группа; музыка мягкими волнами лилась из мощных динамиков, и ее звуки таяли в черном ночном небе, усыпанном мерцающими звездами. Над горными пиками висела огромная желтая луна, ее призрачные блики падали на скалистые уступы и бесследно тонули в черной бездне горных провалов. По индейским приметам, полная луна, появившаяся в эти дни в чистом небе, предвещала в меру жаркое лето и хороший урожай.
Теплый ночной ветер принес с собой аппетитный аромат тамалевых лепешек с мясом и красным перцем, вокруг курящихся мангалов клубился сладкий дым. У Клер мгновенно засосало под ложечкой, поскольку в сегодняшней суматохе ей было не до еды.
Зак молча шел рядом. Когда они вышли из салона и смешались с толпой на площади, он положил руку ей на талию, и Клер, почувствовав тепло его ладони, сразу напряглась. От его прикосновения по ее телу пробежала легкая приятная дрожь, но она не позволила себе расслабиться. Зак не зря прослыл в их городе плейбоем. Клер напомнила себе, что он так же легко кружил головы и другим женщинам, внося смятение в их чувства.
– Странные вещи происходят последнее время! – с нервным смешком произнесла Клер. В этот момент ей было абсолютно все равно, о чем говорить, главное – не молчать. – Я бы даже сказала – сверхъестественные. Когда Тохоно пришел в салон, чтобы посмотреть на новые картины, я спросила его, кто мог убить Моррела. Угадай, что он ответил.
- Предыдущая
- 57/119
- Следующая