Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бывший любовник - Сойер Мерил - Страница 9
ГЛАВА 3
Управляющий вошел в кабинет Алисы со словами:
– Тебя хочет видеть какой-то мужчина.
– У меня много дел, – не поднимая глаз от коробки, ответила Алиса. – Пусть им займется кто-нибудь другой.
Управляющий вышел, и Алиса продолжала упаковывать свои папки с бумагами. Она догадывалась, что с ней хотел поговорить именно тот высокий темноволосый американец, который только что заглядывал в кабинет. В ее магазины не часто заходили мужчины – только вместе с дамами. Наверное, этот атлет намеревался что-то ей продать.
Теперь она найдет себе новых поставщиков, она сможет покупать настоящие камни, вместо того чтобы растрачивать свой талант, работая со стеклом, пластмассой и полудрагоценными минералами. Алиса была бы совершенно счастлива, если бы ее не преследовала мысль о том, что рано или поздно ей придется столкнуться с Клаем Дювалем и с Феб. Новый Орлеан не такой большой город, она не сможет долго избегать этой встречи.
– Алиса, оторвись на секунду.
В дверях опять появился управляющий с визитной карточкой в руках:
– Он настаивает, говорит, что это очень важно. Алиса взяла карточку. Крупный жирный шрифт, черно-белая печать.
«ТриТех»
Джексон Уильямс,
генеральный директор
У нее перехватило дыхание.
– Как он здесь оказался? – наконец выговорила Алиса.
– Что-то случилось? – забеспокоился управляющий.
– Все нормально. – Она постаралась взять себя в руки. – Скажи, что я его жду.
Почему он появился здесь почти сразу после заключения сделки? Разве он не мог подождать, пока она приедет в Новый Орлеан? Почему не предупредил о своем визите? Зачем заставать ее врасплох теперь, когда договор уже подписан, и что бы он здесь ни увидел, это ничего не может изменить?
Вопросов оказалось гораздо больше, чем ответов.
Алиса лихорадочно запихивала папки в коробку, пытаясь обдумать ситуацию. Многим бизнесменам, которых она знала, нравилось унижать и запугивать женщин, посмевших ввязаться в эту мужскую игру. Но хотя Алиса уже подписала соглашение и не было смысла ссориться с новым боссом, она все-таки ужасно разозлилась.
Джексон Уильямс оказался слишком крупным для ее уютного кабинетика. Алиса сама была высокой, но он смотрел на нее сверху вниз. Копна непослушных темных волос, глубокие, почти черные глаза и решительный подбородок с ямочкой посередине.
– Вы, должно быть, Джексон Уильямс?
– Должно быть.
Хотя низкий голос звучал спокойно и бесстрастно, ей почудилась какая-то враждебность. Он ведь купил ее фирму в здравом уме и твердой памяти? Или он был под гипнозом? Что могло произойти за такое короткое время?
Алисе удалось улыбнуться. Обычно ее улыбка безотказно действовала на мужчин.
– Я готовлюсь к переезду – собираю вещи. Не могу доверить это никому другому, иначе потеряю много времени на новом месте, мистер Уильямс.
– Зовите меня Джейк, – сказал он, протягивая ей руку. – Меня все так зовут.
Рукопожатие было твердым и странно коротким, как будто ее рука была неприятно влажной или липкой. После недолгого молчания Джейк спросил:
– А ваши друзья, наверное, зовут вас Элли?
– Нет, – выпалила она, не подумав. Затем собралась и выдала еще одну улыбку, чтобы сгладить свою резкость. – Мои друзья зовут меня Алиса.
Она немного подождала его ответа, но поскольку Джейк молчал, добавила:
– Чем я могу быть полезна?
Просто самонаводящийся снаряд какой-то! Ни прогулка, ни знакомство с Бенито никак не повлияли на его мысли, он начал с того же самого места, на котором они остановились. Зря все-таки она продала свою фирму. Алиса откинулась на спинку стула, чтобы расстояние между ними стало как можно больше.
– Сами мы ничего не производим. Мы покупаем бусины и бисер в Индии и в Южной Африке. Иногда в Японии или Китае.
Официант принес заказ и пожелал приятного аппетита. Но ничто не могло отвлечь Джейка от дела.
– Но после того как вы получите сырье, его надо превратить в товар? На каком оборудовании осуществляется сборка?
– Мы не используем технику. Нам удалось найти талантливых и нетребовательных в смысле оплаты женщин, которые нанизывают бусы вручную.
– Неужели? И где же?
– Здесь, в Италии, – попыталась уклониться от прямого ответа Алиса.
– Где именно?
– В Риме. В монастыре Ордена урсулинок.
Да, понравилась она ему или нет, неизвестно, но ей удалось его удивить. Джейк смотрел ни Алису широко раскрытыми глазами.
– Монашки? – переспросил он. – Вашу бижутерию делают монашки?
– Да. Сестры-урсулинки всегда славились как искусные кружевницы.
– В наше время?
– Ну… Не совсем. В восемнадцатом веке. Но навыки сохранились. Это очень тонкая работа. – Она отпила немного кофе. – Я не признаю искусственного волокна, мы используем только шелковые нити. После каждой бусинки нужно завязать узелок – крошечный, совершенно незаметный, тогда, если нитка порвется, бусы не рассыплются по всему полу. Это очень тонкая работа.
– Я понимаю, – ответил он каким-то странным тоном.
Иронизирует? Издевается? Если до этого Алиса еще сомневалась в том, что они столкнутся лбами, то теперь ее сомненья рассеялись окончательно. И зачем только она размечталась о расширении дела?
– Значит, вы работаете с недорогими материалами? – продолжал Джейк. – Как мексиканский оникс?
– Мексиканский оникс на самом деле обычный алебастр. Дешевые камни часто называют как дорогие, чтобы они казались более ценными. Я предпочитаю антикварные веши. Разумеется, когда это возможно.
– Вы что, хотите сказать, что используете старые драгоценности вместе с новым сырьем?
– Фамильные драгоценности, – поправила его Алиса. – Генри Дюней недавно нашел антикварное изумрудное ожерелье, когда-то принадлежавшее индийскому магарадже. Оно стоило полмиллиона.
Если на Джейка и произвело впечатление упоминание самого знаменитого из американских ювелиров, то он ничем этого не выдал.
– Как давно вы занимаетесь украшениями?
– С тех пор как приехала во Флоренцию двенадцать лет назад.
– А до этого чем занимались?
Вопрос не из приятных. До этого Алиса жила в Новом Орлеане. Интересно, он знает что-нибудь о ее прошлом? Но на непроницаемом лице Джейка ничего нельзя было прочесть.
- Предыдущая
- 9/108
- Следующая