Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бывший любовник - Сойер Мерил - Страница 47
– И в результате этой встречи появилась на свет ты, – наконец произнесла она.
– В результате встречи? – Алиса растерялась. Что все это значит? Она, наверное, ослышалась?
– Твой отец не Роберт Росси, – вздохнув, объяснила тетя.
Значит, человек, которого она называла папой, на самом деле ей не отец. Она – плод любовного приключения. Алиса растерянно смотрела на тетю.
– Прости меня, девочка. Я должна была давно рассказать тебе об этом.
– И кто же мой отец? – наконец выговорила Алиса.
– Молодой человек из Нового Орлеана, который подрабатывал, играя по уикендам на барабане в оркестре в том же отеле. Он обожал твою мать.
Тетя Тео говорила тихо и безучастно.
– Но он не признался Памеле, что уже помолвлен.
– Но почему?
– Тридцать лет назад, да и сейчас, детям приходится считаться с родителями. Твой отец любил твою мать, но у него не хватило смелости пойти наперекор своей семье.
Значит, мама полюбила его и забеременела, а у него не хватило смелости жениться на ней.
– Но ведь мама могла бы…
– Конечно, она могла бы сделать аборт, но она не захотела. Роберт тогда позвонил мне и сказал, что женится на твоей маме. Он знал, что Памела беременна, но это его не останавливало.
– Почему?
– Она была для Роберта единственной женщиной на свете. Потом Памела тоже полюбила его, и они были очень счастливы.
– Почему ты мне раньше об этом не рассказала?
– Потому что я чувствовала себя виноватой перед тобой. Я чувствовала себя чудовищно виноватой из-за того, что не удочерила тебя сразу же после смерти твоих родителей. Но я жила в Италии, а Чарльзу как раз поставили страшный диагноз – болезнь Паркинсона.
– И ребенок стал бы обузой. Я понимаю, тетя Тео. Ты каждый месяц мне звонила и ни разу не пропустила мой день рождения.
Зачем говорить, что больше никто его не помнил, и огорчать больного человека? Это ненужная жестокость.
– Нет, ребенок не может быть обузой. Я просто решила, что тебе будет лучше с родным отцом.
С родным отцом? Алиса обомлела. Значит, Гордон ее настоящий отец? Алиса вспомнила, как впервые оказалась в доме Лекруа. Все они были для нее одинаково чужими. Впервые она увидела их только накануне, на похоронах родителей.
Феб оказалась удивительно похожей на нее, но сразу же приняла Алису в штыки. Уайт, напротив, вел себя довольно приветливо, а Гордон и Хетти оба встретили ее в молчании, с поджатыми губами.
Хотя Алиса была еще маленькой девочкой, на нее давило это неестественное напряжение. В доме, который показался ей огромным, по сравнению с домом ее родителей, ее отвели маленькую комнатушку за кухней. Позднее она узнала, что на втором этаже, где жила вся семья, было две свободные спальни.
Тогда Алиса поняла: они разрешают ей жить в их доме, но она никогда не станет членом семьи. Мир вокруг был враждебным и пугающим. Иногда Гордон пытался заговорить с ней, проявлял внимание, но тут же появлялась Хетти, и он растерянно отступал.
– Алиса, – окликнула ее тетя Тео, возвращая к реальности. – Что с тобой? Ты очень расстроилась?
Алиса покачала головой.
– Неужели Гордон Лекруа мой настоящий отец? – спросила она, в глубине души отчаянно надеясь, что это окажется неправдой.
– Да, – серьезно подтвердила Теодора.
– Но ты ведь говорила, что он был барабанщиком в оркестре.
– Он играл на барабане, когда был молодым. Гордон встретил твою маму, когда только что окончил юридический колледж. Отдыхал перед тем, как поступить на работу в контору отца.
– Но он мне ни слова об этом не сказал. Мне бы и в голову никогда не пришло, что он мой отец.
Алисе стало очень горько. Каким нужно быть человеком, чтобы так обращаться с собственным ребенком?
– Гордон любил твою маму и после того, как женился на Хетти. Он пытался увидеться с ней, но она не хотела иметь с ним ничего общего.
– Господи! Я почти повторила ее историю, – вздохнула Алиса.
Теодора грустно улыбнулась:
– Да. Я заметила.
– Но мама должна была знать, что Гордон помолвлен с Хетти. Она что, надеялась, что сможет заставить его разорвать помолвку?
– Нет. Хотя Памела и Хетти были двоюродными сестрами, их семьи почти не общались друг с другом – они принадлежали к разным слоям обшества. Ардморы были бедными родственниками, живущими в Батон-Руж. Помолвку Хетти официально объявили в конце сентября, когда она с родителями вернулась с юга Франции.
– Но Гордон Лекруа… – Алиса не смогла назвать его отцом. – Он и пальцем не пошевелил, чтобы защитить, когда меня обвинили в похищении Патрика.
Алиса снова испытала ужас, который охватил ее на первом допросе в полицейском участке, когда она поняла, в чем ее обвиняют. Некоторые раны не заживают - они открываются снова и снова.
– Не осуждай Гордона, – тихо сказала тетя. – Он просто очень слабый человек. Он должен был разорвать помолвку и жениться на женщине, которую действительно любил и которая носила его ребенка, но он побоялся идти наперекор своему отцу. А когда пропал Патрик, он сразу позвонил мне. И это было лучшее, что он мог сделать.
Алиса выпустила тетину руку, откинулась на спинку кресла и уставилась в окно. Она не видела потока мигающих, гудящих, проносящихся мимо машин. Алиса целиком погрузилась в прошлое. Она представляла себе дядю Гордона, каким он был все эти годы: отстраненным, рассеянным, погруженным в свои дела. Казалось, его интересовали только две вещи: работа и гольф.
Алиса старалась вспомнить их разговоры. Обычно он спрашивал, как ее дела, но, похоже, не интересовался ее ответом. Каждую неделю он давал ей немного денег. «Это наш маленький секрет», – всегда говорил он при этом.
– Как я жалею, что не забрала тебя тогда в Италию! – со слезами на глазах сказала Теодора. – Я и представить себе не могла, что тебе пришлось здесь вынести. Я верила, что Хетти простила Гордона и приняла тебя как дочь.
– Ты не знаешь Хетти.
– Но почему ты ничего не рассказывала мне, когда я тебе звонила? Хоть что-то, чтобы я поняла, что с тобой Плохо обращаются?
Алиса пожала плечами – какое значение это имело теперь?
– Я боялась жаловаться. Страшно было даже представить, что сделала бы Хетти, если бы узнала об этом.
- Предыдущая
- 47/108
- Следующая