Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Все, кроме лжи - Снэйк Теодора - Страница 14
Хауэлл не заставил ее ждать ни минуты. У Роберты даже сложилось впечатление, что он прервал важный разговор, дабы не заставлять ее томиться под дверью. Но она не была абсолютно уверена в этом, поэтому не стала задумываться над его исключительной предупредительностью.
Роберта села рядом с Хауэллом и разложила принесенные документы на столе. Озабоченно сдвинутые брови придавали ей слишком серьезный вид. И Джеймс поймал себя на мысли, что ему хочется разгладить морщинку, образовавшуюся на ее чистом высоком лбу. Кончики его пальцев слегка покалывало. Еще немного, и он бы не удержался. Но она неожиданно резко повернулась к нему, ожидая разрешения приступить к сути дела. Хауэлл коротко кивнул.
Он слушал ее и удивлялся тому, что Роберта за столь короткий срок смогла вникнуть в проблемы фирмы и найти пути их решения. Попутно она проанализировала всю работу команды программистов «БХТ» и готова была дать рекомендации по ее совершенствованию.
Чем дольше говорила Роберта, тем спокойнее держалась. Прошла легкая дрожь в коленях, исчез необъяснимый страх перед мужчиной, который своим колдовским взглядом приводил ее в странное состояние. Ей и хотелось, чтобы он продолжал смотреть на нее, и не хотелось этого. Только прекрасное знание материала давало ей силы сидеть рядом с ним и держаться холодно и деловито.
Изредка Хауэлл одобрительно кивал, но не произносил ни слова. Даже когда она в пух и в прах разнесла результаты годичной работы всего компьютерного отдела, он не возразил ей. Когда же Роберта окончила свою речь, Хауэлл, мрачно глядя перед собой, обобщил все только что услышанное:
– Я так понял, что половине моих программистов нужно срочно пройти курс усовершенствования, чтобы достичь профессионального уровня второй половины. И только после этого можно будет ожидать, что все последующие их разработки окажутся стопроцентно жизнеспособными.
– Совершенно верно. К сожалению, до сих пор части программ не состыковывались из-за того, что их готовили программисты разного класса. Отсюда постоянные сбои. Но какие заплатки ни ставь, все равно прорехи образуются вновь. Вы сами говорили, что летят все графики. Поэтому я предлагаю разбить коллектив отдела на две группы по уровню профессиональной подготовки и поручить им работу различной степени сложности. Тут у меня примерный список этих групп. Последнее слово, разумеется, за вами.
– Хотите моими руками разделить этих шалопаев на чистых и нечистых? Не выйдет. Они прекрасно поймут, откуда ветер дует. Почему бы вам не поговорить с ними откровенно? Можете не сомневаться в моей поддержке.
Хауэлл откинулся на спинку кресла и требовательно смотрел на собеседницу. Та пожала плечами с полным безразличием. Если босс думает, что она струсит, то ошибается.
– Как скажете, мистер Хауэлл, – ответила Роберта и по старой привычке потерла указательным пальцем переносицу, как делала раньше, когда носила очки.
– Джеймс, прошу вас. А я бы с удовольствием звал вас Робертой, если вы не возражаете.
Хауэлл улыбался, и она вынуждена была согласиться. Ведь это был приказ, пусть и высказанный в форме пожелания. Но про себя она твердо решила, что будет звать его по имени только с глазу на глаз.
– Тогда завтра с утра назначим совещание по этому вопросу. Надеюсь, вы будете столь же красноречивы, как сегодня. В таком случае вы сможете всех убедить в своей правоте.
– Договорились… Джеймс. Я могу быть свободна?
– Куда вы так торопитесь? Почему бы нам не посидеть где-нибудь за чашкой кофе и не поболтать на более приятные темы? Я знаю чудное местечко неподалеку.
– Спасибо, как-нибудь в другой раз. Сегодня я очень спешу по делам.
Выдавая столь чудовищную ложь, Роберта отвела взгляд, опасаясь, как бы Джеймс не догадал, что, во-первых, она ничем не занята, а во-вторых, ей страшно хочется побыть с ним в неофициальной обстановке, погреться в лучах его внимания.
– Не смею настаивать. – По сухости тона Роберта поняла, что Хауэлл не ожидал отказа и слегка задет им.
Этого она не хотела, но уже не могла взять слова назад. Что он может подумать о такой непоследовательной особе? Да и не стоит мешать дело с удовольствием. Говорят, это не доводит до добра. Она торопливо поднялась и попрощалась с Хауэллом.
Подходя к своему кабинету, она внезапно решила позвонить Синтии. Возможно, та тоже засиделась на работе. Может, напроситься к подруге на ужин, раз уж заявила красавцу боссу о своей жуткой занятости этим вечером? Вдруг ему взбредет в голову позвонить ей домой? Хотя с чего это он будет звонить своей подчиненной, они ведь обо всем договорились. А приглашал он ее просто из вежливости, раз уж по его вине она задержалась в офисе.
Вконец запутавшись в своих умозаключениях, Роберта решила не ломать голову и набрала рабочий номер Синтии. Та взяла трубку и очень обрадовалась звонку подруги. После ее возвращения из Испании они еще не виделись. Обеим не терпелось поделиться новостями, поэтому они не стали терять время на телефонные разговоры, а договорились встретиться через час в квартире Синтии. Роберта пообещала купить кое-что из любимых обеими блюд китайской кухни.
Подошедший к двери ее кабинета Хауэлл собирался было войти, но его остановила последняя фраза Роберты, сказанная ею с большим чувством:
– Я уже бегу, моя радость! Ты не представляешь, как я по тебе соскучилась!
Услышанного оказалось достаточно, чтобы он передумал входить и торопливо удалился. Хауэлл не мог объяснить, почему слова Роберты так сильно расстроили его. Хорошо, что он не успел выставить себя круглым дураком и не пригласил ее вторично. Обоим было бы неловко: ему за свою неуместную настойчивость, а Роберте за его непонятливость и необходимость ставить на место собственного босса.
Но вот обещания насчет следующего раза он не забудет и обязательно воспользуется первой же возможностью, чтобы в непринужденной обстановке выяснить ее отношение к мужчинам вообще и к Рэнди в частности. Какая же это ответственность – иметь столь молодого родственника! А если бы речь шла о его собственном сыне?
Джеймс чувствовал себя подавленным весь вечер. От невеселых дум его не смогли отвлечь ни вкусный ужин, оставленный прислугой, ни пара рюмок хорошего коньяка, державшегося в доме ради тех случаев, когда хозяину необходимо было поправить настроение. Только сон помог Джеймсу обрести утраченное душевное равновесие и отдохнуть перед новым рабочим днем…
Утром Роберту вызвали на совещание к одиннадцати часам. Она плохо выспалась. Накануне они с Синтией засиделись. Роберта рассказала ей о своем новом месте работы. А Синтия взахлеб делилась впечатлениями от поездки в Испанию и подарила Роберте набор посуды изумительной красоты, изготовленный на Мальорке из древесины оливы. Подарок вызвал восторг.
Как-то само собой получилось, что Роберта не стала вдаваться в подробности своих взаимоотношений с Хауэллом и не рассказала подруге о первой встрече с ним. Дело прошлое, лучше никому этого не знать. И сейчас, вспоминая вчерашний вечер, Роберта порадовалась, что не разболтала своей тайны…
Войдя в кабинет Хауэлла, Роберта поискала его взглядом среди присутствующих. Ей бросились в глаза мрачность и недовольный вид президента компании, которым она не находила разумного объяснения.
Накануне они расстались вполне дружелюбно, а сегодня он даже не смотрит на нее и позволяет себе прерывать ее речь резкими комментариями. Прежняя Роберта растерялась бы и сникла от подобной грубости, но теперешняя только вздернула выше нос и продолжила с прежним напором.
Как Хауэлл ни хмурился, ему пришлось выполнить обещание и поддержать ее предложения. Это не доставило ему удовольствия, но ей было наплевать на его косые взгляды.
После того как стало понятно, что глава компании согласен с суждениями приглашенного специалиста, никто не осмелился протестовать. Все принялись вчитываться в розданные списки вновь организуемых подотделов. В каждом списке жирной чертой был отмечен лидер группы. Кто-то недовольно морщился, кто-то злорадно ухмылялся, но вслух никто не высказывался.
- Предыдущая
- 14/33
- Следующая