Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кристаллические слезы - Снодграсс Мелинда М. - Страница 35
– Я не из тех, кого можно разжалобить, доктор, – парировал Спок. – Я всегда стоял за верное служение долгу.
– Но у вас всегда был выбор, мистер Спок. И вообще, долг здесь ни при чем. Здесь совершенно другая ситуация. Если не ошибаюсь, когда Звездный Флот мобилизовал мистера Мартэна, у него не опрашивали согласия.
– Значит, Боунз, я был не прав, когда настоял на включении маэстро в состав экспедиции? – обиженно спросил капитан. – По-моему, ты одобрил тогда мое решение.
– Тогда – не сейчас. Этот человек – мой пациент, он серьезно болен. Я костьми лягу, но не пущу его на планету.
– Нам тоже это не нравится, но другого выхода нет, – покачал головой Кирк.
– Нет, ты решительно не хочешь слышать то, что я говорю! – вспылил врач, нажимая кнопку селектора.
– Старший офицер связи, – донесся из динамика мягкий голос Ухуры.
– Лейтенант, это доктор Маккой. Прошу вас немедленно прибыть в медицинский отсек.
– Что-то случилось с Ги? – встревожилась Ухура.
– Да нет, пока он в порядке, – успокоил девушку Маккой, многозначительно посмотрев на Кирка и Спока.
– Иду сейчас же.
Ухура стремительно влетела в медицинский отсек, вопросительно посмотрев на стоявших с каменными лицами мужчин. Маккой бережно обнял ее за плечи и помог сесть в кресло.
– Ну давай, расскажи ей, Джеймс, – обратился доктор к Кирку.
– О чем рассказать? – не поняла девушка.
– Ухура, нам нужен Мартэн. Нужны его способности. Доктор Маккой сообщил, что маэстро пошел на поправку, и я хочу, чтобы вы оба вернулись планету и продолжили исследования.
– Я не могу одобрить такое решение, – обернулась Ухура к Маккою.
– Я тоже. Вот почему я пригласил вас сюда. Я хочу, чтобы вы высказали этим твердолобым господам некоторые свои соображения.
Ухура выразительно показала на лейтенантские нашивки своей униформы, затем на орденскую колодку на груди капитана.
– Прошу вас, забудьте о субординации, говорите начистоту, – призвал Маккой.
– Вы позволите, сэр? – обратилась девушка к Кирку.
Тот согласно кивнул. Ухура глубоко вздохнула и начала:
– Этого нельзя делать, сэр. Ги просто не вынесет еще одного приступа.
– А галактика не выдержит экспансии искривления пространственно-временного континуума, – возразил Кирк. – Феномен разрастается и пожирает все на своем пути.
– Как ни старался Ги, ему так и не удалось расшифровать язык тайгетян. Посылая его на планету снова, мы обречем его на смерть, и не более того. Ради чего, спрашивается?
– Ухура, – устало и обреченно произнес Кирк, подходя к девушке и беря ее за руку, – Мартэн – единственная наша надежда.
– Но ведь он и моя надежда! Почему вы отнимаете его у меня? – закричала она, вскочила с кресла и отдернула руку.
Отвернувшись, Ухура спрятала лицо в ладонях. Мечты о карьере, званиях, славе решительно померкли на фоне ее любви к музыканту. Если раньше ей удавалось как-то скрывать свое всепоглощающее чувство от посторонних глаз, теперь плотину прорвало. Повернув к Кирку заплаканное лицо, она заявила:
– Капитан, я подаю в отставку. Я не вернусь на Тайгету-Пять и не позволю сделать это мистеру Мартэну. А сейчас, если позволите, я пойду.
Двери сомкнулись за ее спиной. Кирк угрюмо уставился на Маккоя:
– Поздравляю, дорогой доктор. Ты этого хотел? Что ж, теперь у меня нет ни эксперта, ни офицера связи.
В глазах Маккоя по-прежнему горело упрямство.
– Просто пришла пора задуматься о своих амбициях, Джим. Принимая решения, нужно учитывать мнение экипажа и права каждого человека в отдельности. Ухура любит этого странного человека, а мы… мы должны порадоваться за нее, а не ставить перед выбором: либо любовь, либо Звездный Флот.
– Очень трогательно, доктор, – сухо констатировал Спок. – Неужели вы не понимаете, что ни у кого из нас не будет ни будущего, ни любви, если мы не остановим это безумно красивое и безумно смертельное сияние? Призываю вас подумать над этим, – бросил на прощание вулканец, направляясь к выходу из медицинского отсека.
Кирк вопросительно посмотрел на своего старинного приятеля, но Маккой отвел глаза.
Глава 10
Вскочив с постели, Ги Мартэн бросился к терминалу и стремительно набрал серию команд. На мониторе замелькали списки файлов.
– Что это ты делаешь? – всполошилась Ухура, входя в комнату.
– Меня посетила одна идея. Возможно, мне удастся…
– Нет, – ворчливо возразила девушка, выключая компьютер. – Все, хватит!
– Как, черт возьми, ты можешь так говорить?!
– Они хотят снова отправить тебя на планету…
– Ну и что? Я с удовольствием вернусь на Тайгету-Пять. Как же иначе я закончу работу?
– Работу? Как трогательна твоя внезапная любовь к военно-промышленному комплексу! Я-то считала тебя закоренелым пацифистом.
– Я пересмотрел некоторые свои убеждения, – Мартэн исподлобья посмотрел на Ухуру. —
Никто иной, как ты убеждала меня в том, что есть вещи, достойные самопожертвования.
– Но ведь речь идет о твоей жизни и смерти! – всплеснула руками девушка. – Раз уж ты заговорил о пересмотре убеждений, то сообщаю, что я только что подала в отставку.
Ошарашенный маэстро бессильно опустился в кресло.
– Сделала – что?
– Ты прекрасно слышал.
– Но почему?
– О, нет, – процедила Ухура, иронично улыбаясь. – Если ты ничего до сих пор не понял, то не имеет смысла объяснять. Я не стану ублажать твое самолюбие и разжевывать очевидные вещи. Мне не хватает духу, чтобы уйти от тебя, Ги, но я достаточно разумна, чтобы не ползать у тебя в ногах. – Она отвернулась и крепко сжала металлический поручень кресла.
– Не сердись, дорогая, – нежно проговорил Мартэн, разжимая ее пальцы. – Сядь, мы должны поговорить.
– О чем нам говорить? О моей отставке?
– Не совсем. Я тронут и горд тем, что ты хочешь быть рядом со мной даже после того, как столько раз видела меня жалким и слабым. Решив связать свою судьбу с моей, ты доказала, что на самом деле гораздо сильнее, чем я думал и гораздо добрее, чем я заслуживаю. Но это у нас впереди, – Мартэн энергично махнул рукой. – Сначала мы должны поработать для будущего. Ухура, я должен вернуться на Тайгету-Пять и не потому, что так хочет капитан. Если мы не решим загадку и не предотвратим катастрофу, несчастные аборигены погибнут. Мне не хотелось бы услышать их предсмертный вопль, который разнесется по всей галактике. В конце концов, они так же достойны жизни, как и мы. Я никогда не буду счастлив, – маэстро погладил возлюбленную по щеке, – если мне не удастся спасти их.
– Но ты можешь умереть, – прошептала Ухура.
– Могу. Однако не думаю, что это случится. Сейчас я чувствую себя намного лучше, к тому же, мы стоим на пороге решающего прорыва. Пожалуйста, не мешай мне, дорогая, – умоляющим голосом воззвал музыкант.
– Я не могу идти против тебя, Ги, – вздохнула Ухура. – Так или иначе, но я всегда буду на твоей стороне, ты можешь на это рассчитывать, даже если и совершаешь неимоверную глупость.
– Что ж, вижу, леди, вы на самом деле преданы мне. Скажи капитану, что погорячилась, и давай приступать к работе.
– Но я буду выглядеть последней идиоткой! А если он уже издал приказ о моей отставке?
– Мне кажется, на самом деле ты не очень-то этого хотела, – заметил Мартэн, бросая на Ухуру лукавый взгляд. – По-моему, ты хитростью собиралась оградить мое тщедушное тело от непосильного бремени.
– Это так. И, кстати, я добилась успеха, – рассмеялась девушка, направляясь к выходу. – Надеюсь, тебя не очень расстроит тот факт, что я останусь на службе?
– Человек привыкает к чему угодно, – поддразнил Мартэн, посылая ей воздушный поцелуй. – Оказывается, даже рядом с такой красивой женщиной можно думать о работе.
Ухура медленно брела по коридорам «Энтерпрайза». Она была уверена, что капитан Кирк будет на седьмом небе от счастья, узнав о решении маэстро продолжить работу. Радостное чувство, что очень скоро наступит самый счастливый день в ее жизни, придавало ей силы.
- Предыдущая
- 35/51
- Следующая