Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Сникет Лемони - Змеиный зал Змеиный зал

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Змеиный зал - Сникет Лемони - Страница 17


17
Изменить размер шрифта:

Невероятно Смертоносная Гадюка торжествующе мигнула зелеными глазами.

Озадаченный мистер По взглянул на Клауса:

— Что твоя сестра имеет в виду? Что означает ее «ага»?

Клаус вздохнул. Иногда у него возникало такое чувство, будто он провел полжизни, объясняя мистеру По то одно, то другое.

— Ее «ага», — сказал он, — означает: «В начале Стефано заявил, что не разбирается в змеях, а теперь объявил себя экспертом!» Ее «ага» означает: «Стефано все время нам лжет». Ее «ага» означает: «Наконец-то мы доказали вам его лживость». Ее «ага» означает «ага!»

Глава одиннадцатая

Тем временем на ранчо — Вайолет была наверху и осматривала свою спальню критическим взглядом. Она глубоко вздохнула и перевязала волосы лентой, чтобы они не падали на глаза. Ведь мы с вами знаем, что если она перевязывает волосы на затылке, значит, ей необходимо придумать какое-то изобретение. А сейчас ей было необходимо не только придумать его, но и придумать быстро.

Когда брат упомянул при ней, как Стефано велел им внести в дом его чемодан,

Вайолет поняла, что улики, которые она ищет, наверняка находятся именно в нем. И сейчас, пока брат и сестра задерживали взрослых в Змеином Зале, ей предоставлялась единственная возможность открыть чемодан и извлечь из него доказательства злодейского заговора Стефано. Но больное плечо напоминало ей, что открыть чемодан не так-то просто — он заперт на замок, такой же блестящий, как воровские глаза Стефано. Признаюсь, что если бы я был на месте Вайолет, а не на яхте моей приятельницы Белы, где я пишу эту историю, то, вероятно, оставил бы всякую надежду. Я бы повалился на пол и, молотя кулаками по ковру, стал бы искать ответ на вопрос, почему жизнь так несправедлива и отчего в ней так много неудобств.

Но, к счастью для Бодлеров, Вайолет была сделана из более прочного материала. Она внимательно осмотрела комнату, но никаких подручных средств, пригодных для изобретательства, не обнаружила. Как бы ей сейчас пригодилась хорошая комната, набитая проволокой, колесами, шестернями и всем оборудованием, необходимым для изобретения действительно первоклассных приборов. У Дяди Монти все это, конечно, имелось, но, к великой досаде Вайолет, находилось в Змеином Зале. Она взглянула на пришпиленные к стене куски оберточной бумаги, на которой совсем недавно собиралась рисовать чертежи своих изобретений. Но неприятности начались слишком быстро, и Вайолет сделала всего несколько набросков при свете торшера в первую ночь, проведенную в доме Дяди Монти. Вспомнив тот вечер, Вайолет перевела взгляд на торшер, и, когда ее взгляд дошел до штепсельной розетки, ее осенило.

Все мы, конечно, знаем, что никогда, никогда, никогда… нельзя играть с электрическими приборами. Никогда. На это имеются две причины. Первая — то, что вас может ударить током, штука не только смертельная, но и очень неприятная; и вторая — то, что вы не Вайолет Бодлер, ведь она из тех немногих людей в мире, которые умеют обращаться с такими вещами. Но даже Вайолет очень нервничала, пока осторожно вынимала вилку из розетки и внимательно ее осматривала.

Надеясь, что Клаус и Солнышко продолжают успешно отвлекать взрослых, Вайолет расшатывала зубцы, пока они не вышли из пластмассовой оболочки. Теперь у нее имелось два металлических стерженька. Затем она вынула одну кнопку, которой крепился лист бумаги, и он, съехав, криво повис на стене, словно ему стало лень висеть прямо. Острым концом кнопки она развела половинки обоих зубцов и половинку одного вставила между половинками другого. Затем воткнула между ними кнопку, так что ее острие вышло наружу. В результате получилась металлическая штуковина, которую, если бы она валялась на улице, вы могли бы и не заметить. На самом же деле Вайолет сделала грубую — здесь слово «грубая» означает «сделанная наспех в последнюю минуту», а вовсе не «грубая» как «невоспитанная» — отмычку. Вам, наверное, известно, что отмычки — это такие приспособления, которые работают как настоящие ключи и которыми обычно пользуются нехорошие люди, чтобы ограбить дом или бежать из тюрьмы, но сейчас это был один из редких случаев, когда отмычкой пользовался хороший человек: Вайолет Бодлер.

Зажав отмычку в одной руке, а другой осеняя ее крестным знамением, Вайолет тихонько спустилась по лестнице, на цыпочках прошла мимо Змеиного Зала и, надеясь, что ее еще не хватились, выскользнула из дома. Стараясь не смотреть на машину доктора Лукафонта, чтобы ненароком не увидеть тело Дяди Монти, старшая бодлеровская сирота подошла к груде чемоданов. Сперва она посмотрела на старые чемоданы, которые принадлежали Бодлерам. В них, как ей помнилось, лежала уйма уродливой и ужасно колючей одежды, которую купила им миссис По вскоре после гибели родителей. Несколько секунд Вайолет смотрела на эти чемоданы, вспоминая, какой легкой и спокойной была ее жизнь до тех пор, пока на них не свалились все эти несчастья, и какой неожиданностью было для нее оказаться в столь плачевных обстоятельствах. Для нас в этом нет ничего неожиданного, ведь мы знаем, сколько бед припасла судьба для бодлеровских сирот. Но для Вайолет каждое новое несчастье было неожиданностью, и ей понадобилась целая минута, чтобы выбросить из головы мысли об их тягостном положении и сосредоточиться на деле, ради которого она пришла.

Чтобы оказаться поближе к чемодану Стефано, она опустилась на колени, взяла в руку блестящий серебряный замок, глубоко вздохнула и сунула отмычку в замочную скважину. Отмычка легко вошла в замок, но, когда Вайолет попробовала ее повернуть, не сдвинулась с места и только слегка скрипнула внутри. К ней требовался аккуратный подход. Вайолет вынула отмычку из замка и, чтобы немного смочить, поднесла к губам, кривясь от неприятного вкуса металла. Затем снова вставила ее в замок и попробовала повернуть. Отмычка сделала четверть оборота и остановилась.

Вайолет вынула отмычку и, потуже перетянув волосы лентой, очень, очень крепко задумалась. Но, откидывая волосы с глаз, она вдруг почувствовала, что по спине у нее пробежали мурашки. Это было неприятно и очень знакомо. Это было чувство, будто за тобой наблюдают. Она быстро обернулась, но увидела только кусты в виде змей. Она посмотрела в сторону и увидела только подъездную дорогу, ведущую к Паршивой Тропе. Затем посмотрела прямо перед собой, сквозь стеклянную стену Змеиного Зала.

Вайолет никогда не приходило в голову, что сквозь стену Змеиного Зала можно видеть не только изнутри, но и снаружи, и, подняв глаза, она сквозь клетки увидела подпрыгивающего мистера По. Мы с вами, конечно, знаем, что мистер По паниковал из-за Солнышка и Невероятно Смертоносной Гадюки, но Вайолет знала лишь одно: какую бы хитрость ни придумали ее брат и сестра, она явно удалась. Однако появление мурашек на спине объяснилось, когда Вайолет посмотрела немного правее и увидела Стефано, который смотрел прямо на нее.

От удивления и ужаса у нее слегка перехватило дыхание. Она поняла, что в любую минуту Стефано может под каким-нибудь предлогом покинуть Змеиный Зал и отправиться ее искать, а чемодан до сих пор даже не открыт. Надо быстро, быстро, быстро придумать способ заставить отмычку работать. Она посмотрела вниз, на влажный гравий подъездной дороги, и вверх, на желтоватое послеполуденное солнце. Она посмотрела на свои руки, запачканные от возни с отмычкой, и тут ее словно осенило.

Вскочив на ноги, Вайолет с такой скоростью бросилась в дом, будто Стефано уже гнался за ней, и ворвалась на кухню. Второпях опрокинув стул, она схватила из раковины кусок мыла и до тех пор натирала им отмычку, пока та целиком не покрылась тонкой скользкой пленкой. С сильно бьющимся сердцем Вайолет побежала назад, бросив поспешный взгляд сквозь стены Змеиного Зала. Стефано что-то говорил мистеру По — он хвастался своими познаниями в змеях, чего она, конечно, не могла знать, — и Вайолет, воспользовавшись этим мгновением, опустилась на колени и снова вставила отмычку в замок. Отмычка быстро повернулась и разломилась надвое. Одна половинка с легким шорохом упала в траву, другая осталась в замке, свисая с него, как сломанный зуб. От отмычки ничего не осталось.