Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Этот бессмертный (сборник) - Желязны Роджер Джозеф - Страница 71
Женщина выбралась из горного шале и отступила к тропе наверху, по которой я спускался. Тут она замерла, наблюдая, как мы приближаемся друг к другу. И перед ней раскрылась трещина, и я ощутил крик собственной души, потому что понял: не дотянусь до нее и не спасу.
…Я задрожал и бросился к ней, потому что я уже не был Шимбо.
— Кати! — закричал я, когда она покачнулась и стала падать.
…И откуда-то выпрыгнул Ник, замер на краю трещины и ухватил ее за кисть. На мгновение я подумал, что он удержит ее, но они упали в трещину, и я слышал, как чертыхнулся, погибая, Ник.
Тогда я поднял голову и повернулся к Шендону. Смертельная ненависть и ярость жгли мне спину. Я потянулся к пистолету, и, словно во сне, вспомнил, куда он девался.
Тут меня накрыли катящиеся камни и, падая, я почувствовал, как сломалась правая нога. Вероятно, я на миг потерял сознание, но боль привела меня в чувство. За это время Шендон сделал еще один шаг и был уже совсем близко, и мир вокруг меня скользил в ад. Я видел обрубок его правой руки, и глаза маньяка, и открытый для хохота рот, и я поднял правую руку и, поддерживая ею левую, сделал пальцами то самое движение… Я вскрикнул, когда мне обожгло палец, а его голова отделилась от туловища, подскочила и откатилась — глаза были открыты и смотрели — и последовала за моей женой и лучшим другом в раскрытую пасть трещины. Останки Шендона с глухим стуком рухнули на землю, и я долго смотрел на его тело, пока темнота не утащила меня к себе на дно…
Глава 8
Я очнулся, когда начало рассветать. Сверху по-прежнему падал дождь. В правой ноге — под коленом — пульсировала боль. Гроза прошла. Земля не дрожала. Когда я смог приподняться, то от потрясения даже забыл о боли.
Большая часть Острова исчезла, погрузившись в Ахерон, а все, что осталось, изменилось до неузнаваемости. Я находился примерно в двадцати футах над уровнем воды на широком скальном полотне. Шале полностью исчезло, рядом валялся обезглавленный труп, благо он еще не смердел. Я отвернулся и оценил собственное положение.
Затем, под дымящимися еще факелами кровавого пира вчерашней ночи, я немедленно протянул руку и начал один за другим снимать с себя камни. Один чертов камень за другим…
Боль и монотонное движение притупляют восприятие, берегут мысли от блужданий и перенапряжения.
Даже если это были настоящие боги, какое это имело значение? Что они мне? Я снова был там, где я родился тысячу лет назад — в шкуре человека, в боли и грязи. Если боги и реальны, то они лишь используют нас, чтобы играть в свои игры. Всех их надо послать в одно место. «И тебя тоже, Шимбо, — добавил я. — Ты ко мне больше не подходи». Какого черта должен я искать порядка, если его нет? Я вымыл руки в луже. Это утешило мой большой палец на левой руке. Не будем вдаваться в подробности. В основе лежат вещи, которые можно потрогать и купить. И если мне не удастся лопасть в Залив, то сколько бы там Имен не осталось, вся собственность будет моя. Я буду владеть всем Большим Деревом, всем Деревом Познания и Зла. Я откатил последний камень и оказался на свободе.
Теперь оставалось только найти энерговвод и отдохнуть до вечера, пока не прилетит «Модель-Т». Я открыл каналы сознания и почувствовал, что неподалеку кто-то находится. Немного погодя, почувствовав себя лучше, я уселся и выпрямил ногу обеими руками. Когда боль утихла, разорвал штанину и обнаружил, что перелом открытый. Я обвязал его насколько мог крепче, медленно перевернулся на живот и пополз в направлении энерговвода.
Ползти по ровному месту было не так уж и тяжело. Но когда пришлось затаскивать себя на сорокапятиградусный склон, я так выдохся, что даже не смог выругаться. Склон оказался не только крутым, но еще и скользким. Я оглянулся на тело Шендона и почувствовал сожаление. Он почти все сумел, но ввязался в неподходящую игру, совсем как мой брат.
Я пополз дальше. До энерговвода оставалось всего несколько сот ярдов, но я выбрал путь хотя и подлиннее, но более легкий. Один раз, когда я отдыхал, мне послышалось чье-то всхлипывание. Потом звук этот стал громче и доносился он откуда-то из-за моей спины. Десять минут я лежал и отдыхал рядом с огромным валуном. Он расположился у самой высокой каменной стены. Приглушенный плач шел откуда-то отсюда. Похоже, здесь находилась пещера, но я не имел желания проводить научные исследования и поэтому истошно заорал:
— Эгей, в чем дело?
Полная тишина.
— Эгей!
— Это ты, Фрэнк?
Это был голосок леди Карл и.
— Привет, красотка. Прошлой ночью ты пожелала мне идти навстречу гибели. А как твой собственный поход?
— Меня завалило в пещере, Фрэнк. Я не могу отодвинуть камень.
— Дорогуша, это не камень, это целая глыба. Я как раз по другую ее сторону.
— Ты можешь вытащить меня?
— А зачем ты туда залезла?
— Я спряталась, когда началась буря. Потом я пыталась прорыть ход наружу, но обломала все ногти… и я не могу найти способ обойти камень.
— Карли, милая, его вряд ли обойдешь.
— Что случилось?
— Все умерли. Остались только мы с тобой да кусочек Острова. Тут была целая битва, а сейчас идет дождь.
— Ты сможешь вытащить меня?
— Сомневаюсь. Мне повезет, если я сам выберусь отсюда в моем состоянии.
— Ты в соседней пещере?
— Нет, я снаружи.
— Тогда, что значит «отсюда»?
— С этой проклятой скалы обратно на другую планету — Вольную — вот что это значит, леди Карли.
— Значит, придет помощь?
— Для меня. «Модель-T» спустится лишь к вечеру. Такая у нее программа.
— На борту должны быть машины… Ты смог бы взорвать скалу или прорыть под ней ход?
— Леди Карли, у меня переломана нога, парализована рука и такое множество растяжений, порезов, ушибов и ссадин, что я даже не стал их считать. Мне повезет, если я влезу в корабль, не потеряв сознания, после чего обязательно просплю неделю. Прошлой ночью я предоставил вам возможность вновь стать моим другом. Помните, что вы мне ответили?
— Да…
— Ну вот, сейчас наша очередь.
Я развернулся на локтях и стал отползать.
— Фрэнк!
Я не ответил.
— Фрэнк! Подожди! Не уходи! Пожалуйста!
— Почему бы и нет? — остановился я.
— Помнишь, что ты сказал мне тогда, ночью?
— Да. И помню ваш ответ. Впрочем, все это было прошлой ночью, когда я был другим человеком… У вас был шанс, но вы его упустили. Если бы у меня остались силы, я бы выцарапал ваше имя и дату на этом камне. Очень приятно было с вами познакомиться.
— Фрэнк!
Я даже не обернулся.
«Перемены в твоем характере продолжают изумлять меня, Фрэнк».
«Ага, ты тоже выбрался, Грин. Подозреваю, что ты в другой пещере и тоже желаешь, чтобы тебя откопали».
— Нет, я всего в нескольких сотнях ярдов от тебя. Рядом со мной энерговвод, но мне он уже ни к чему. Я дам знать, когда услышу тебя близко.
— Зачем?
— Близится мое время. Я уйду в край смерти. В прошлую ночь меня сильно ранило.
— Что же ты от меня хочешь? У меня полно своих забот.
— Меня беспокоит последний обряд. Ты говорил, что совершал его для Марлинга, поэтому ты должен его знать. К тому же ты сказал, что у тебя имеется глиттен…
— Я в это больше не верю. И никогда не верил. Я сделал это для Марлинга, потому что…
— Ты высший жрец. Ты носишь имя Шимбо из Башни Темного Дерева, Громотворца. И ты не можешь отказать мне в последней просьбе..
— Я отказался от Имени и отказываю тебе.
— Ты говорил, что если я тебе помогу, то замолвишь за меня слово на Мегапее. Я тебе помог.
— Знаю. Но теперь поздно, ты умираешь.
— Тогда выполни мою последнюю просьбу.
— Я помогу тебе всем, чем смогу, кроме последнего обряда. После вчерашней ночи я с такими вещами покончил навсегда.
— Ладно. Тогда просто прийди ко мне.
И я дополз до него. К этому моменту дождь прекратился. Жалко. Он вымывал из его тела жизненную влагу. Грин Грин лежал, прислонившись спиной к камню, и сквозь его плоть местами просвечивала белизна костей.
- Предыдущая
- 71/143
- Следующая