Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Новые приключения Царя Обезьян. Дополнение к Путешествию на Запад - Дун Юэ - Страница 24
Когда Шасэн, с трудом разбирая письмена, прочел грамоту о разводе, он тоже очень опечалился. Они с Чжу Бацзе вместе покинули башню и скрылись из виду. Танский монах, даже не взглянув на своих бывших учеников, шутливо сказал Владыке Маленькой Луны:
— Ваш младший брат доставляет вам столько хлопот! — И спросил, обращаясь к Даме в Зеленых Одеждах: - Что случилось с вами, почему вы тоже печальны?
— Мне сегодня отчего-то взгрустнулось, и я написала песню на мелодию "Воронье гнездо". Не соблаговолите ли выслушать? - ответила Дама в Зеленых Одеждах. Подобрав рукава халата и скорбно сдвинув брови, она запела дрожащим голосом:
Она допела песню и продолжала сидеть в горестном молчании, а потом воскликнула:
— Господин мой! Теперь нашей любви конец. — И в порыве отчаяния обняла Танского монаха. Перепуганный монах принялся утешать ее, заверяя в своих нежных чувствах.
— Как вы можете говорить о любви, когда через мгновение мы расстанемся? — вскричала, рыдая, Дама в Зеленых Одеждах и показала пальцем: — Посмотрите на Юг, мой господин, и вы сами все поймете.
Оглянувшись, Танский монах увидел отряд всадников, мчавшихся под Желтым Знаменем. Всадники стремительно приближались к башне. Танский монах не на шутку испугался. Вскоре башню заполонили крики воинов и ржанье коней. Предводитель отряда, одетый в пурпурные доспехи, держал в руках императорский указ. Он поклонился Танскому монаху и сказал:
— Я посланец династии Новая Тан.
Потом приказал своей свите:
— Оденьте как подобает Полководца, Поражающего Зелень.
Прислужники, суетясь, внесли курильницу, Танский монах встал на колени лицом к Северу, а военачальник в пурпурной одежде, обратившись лицом к Югу, огласил императорский указ. Потом он достал богато украшенную печать Полководца и вручил ее Танскому монаху со словами:
— Медлить нельзя, Полководец. Враг с Запада подошел совсем близко к нашим границам. Сейчас же поднимайте войска!
— Экий ты непонятливый! — ответил ему Танский монах. — Прежде дай мне проститься с семьей. — И он подошел к Даме в Зеленых Одеждах, которая пряталась в глубине зала. Она видела, как Танского монаха произвели в полководцы, и теперь не могла подавить волнение. Бросившись ему на грудь. Дама в Зеленых Одеждах зарыдала и без сил опустилась на пол.
— Как я могу отпустить вас, господин? — воскликнула она. — Вы немощны и слабы телом, а полководец проводит дни среди гор, открытых всем ветрам, и ночует в болтах. Рядом с вами не будет близкого человека, который позаботился бы о вас и вовремя напомнил о том, что нужно накинуть плащ или снять белую поддевку. Вам придется самому обихаживать себя и бороться с холодом! Господин мой, не забудьте совета, который я вам дам на прощание: чрезмерно не наказывайте воинов, ибо они могут озлиться; будьте осмотрительны, беря в плен врагов, ибо они могут разорить ваш лагерь; не углубляйтесь необдуманно в густой лес; не продолжайте путь, если кони ржут на закате; если у реки расцветут весенние цветы, не топчите их; летом в прохладные ночи не стойте на ветру; когда вам грустно, не думайте о дне нашего расставания; когда вам весело, вспомните обо мне. Как отпустить вас одного? Я бы отправилась за вами вслед, но не смею ослушаться вашего приказа. Однако знает ли мой господин, как долги будут для меня ночи, каким унылым свист ветра, когда я останусь без вас одна? Пусть моя хрупкая душа пребудет рядом с вами в Яшмовом Шатре Полководца!
Танский монах и Дама в Зеленых Одеждах кинулись друг другу в объятия и зарыдали. Так они не размыкали объятий, горестно раскачиваясь, пока не упали в отчаянии на берегу Пруда Разбитой Яшмы. Дама в Зеленых Одеждах бросилась в воду, а Танский монах горько плакал и кричал:
— Дама в Зеленых Одеждах! Дама в Зеленых Одеждах! Вернись ко мне!
Тут на горячем коне подоспел военачальник в пурпурной одежде и увел с собой Танского монаха. А вслед за ними все войско двинулось на Запад.
Невероятно! Невероятно! Только здесь мы снова встречаемся с Новой Тан. У автора на редкость широкий кругозор.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
Уже смеркалось. Из своего укрытия за холмом Сунь Укун видел, что учителя в самом деле произвели в полководцы. Путешествие за сутрами теперь было отложено на верхнюю полку, и в душе Сунь Укуна царило смятение. Не зная, как ему быть, Сунь Укун не придумал ничего лучшего, как обратиться воином и примкнуть к войску Танского монаха. Ночь он провел в большой тревоге.
На следующий день рано утром Танский монах, усевшись в своем шатре, приказал воинам вывесить стяги, оповещая тем самым о том, что набирает в войско ратников и покупает лошадей. Приказ передали во все отряды, и к полудню набралось два миллиона новобранцев. Минул еще один тревожный день.
Танский монах велел младшему Полководцу Белого Знамени, или, как его еще называли, Младшему Полководцу по Личным Поручениям, в ту же ночь разослать приказ воздвигнуть высокий помост и обнести его золотой цепью, а еще записать имена всех воинов и следующей ночью провести с помоста перекличку.
В третью стражу, когда от сияния полной луны было светло как днем, Танский монах взобрался на помост и провозгласил:
— Сегодня ночью я устрою смотр войскам, и вот каков он будет. С первым ударом колокола воины должны приготовить себе провизию; со вторым ударом — надеть доспехи; с третьим — укрепиться духом и быть готовыми выказать свою храбрость, а с четвертым собраться у помоста на перекличку.
Младший Полководец Белого Знамени, выслушав эти слова, крикнул остальным военачальникам:
— Внемлите приказу и доведите его до сведения всех! Нынешний смотр необычайный. С первым ударом колокола воины приготовят себе еду; со вторым ударом — наденут доспехи; с третьим — укрепятся духом, чтобы выказать свою храбрость, а с четвертым — без промедления явятся на перекличку!
Полководцы и воины в один голос откликнулись:
— Если наш предводитель так повелел, кто посмеет его ослушаться?
— Младший Полководец Белого Знамени, слушай мой приказ, — сказал Танский монах, — военачальники и простые воины должны называть меня не Полководец, а Достопочтенный Полководец. — И Младший Полководец Белого Знамени разослал этот приказ по всему лагерю.
На помосте раздался первый удар колокола, и воины поспешно приготовили себе еду. А Танский монах, вновь призвав Младшего Полководца Белого Знамени, велел ему разослать приказ: "На смотре следует показать все свое умение. Во время переклички не медлить с ответом и передвигаться в строгом порядке".
На помосте вновь зазвенел колокол — на сей раз дважды, и все воины в лагере поспешно натянули на себя доспехи. А Танский монах велел Полководцу Белого Знамени поднять стяг для смотра военачальников и отдал приказ: "Строго охранять водные пути и горные проходы на подступах к лагерю. Каждый, кто впустит в лагерь странствующего ученого, странно одетого или говорящего, будет обезглавен". Полководец Белого Знамени разослал приказ по всем отрядам. А Танский монах передал ему еще одно повеление: "Будет обезглавлен всякий, кто не явится на смотр; пройдет перед входом в шатер; скажется больным; будет смотреть по сторонам; кто представится сам; кто будет прыгать или кричать; кто посягнет на чужое место; кто будет шептать что-то другому на ухо; приведет с собой женщину; предастся праздным мыслям и местам; кому недостанет мужества; кто даст волю гневу и затеет драку".
После того как этот приказ был оглашен, на помосте раздались три удара в колокол. Каждый воин в лагере укрепил свой дух и выказал готовность проявить свою храбрость. Танский монах тоже закрыл глаза и замер в неподвижности на помосте, освещенном яркой луной.
- Предыдущая
- 24/27
- Следующая