Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Расмус, Понтус и Растяпа - Линдгрен Астрид - Страница 25
– И что мне за это будет?
– Твои штаны! – крикнул Расмус и сбросил Понтусу его джинсы.
И вот он снова стоит перед дверью погреба и слышит лай Растяпы. Вставляя ключ в замок, Расмус расплакался. Наконец он распахнул тяжёлую дверь и ринулся внутрь, в пахнущую землёй темноту. Ничего не было видно – только послышался радостный визг, и маленький комочек с жёсткой шерстью бросился к нему. Расмус заревел ещё сильнее, он плакал тихо и отчаянно, изо всех сил прижимая этот комочек к груди.
– Тяпа, Тяпочка, живой, – повторял он дрожащим голосом. – Как же я по тебе соскучился… Тяпа, живой!
– Да уж конечно живой, – здраво заметил Понтус.
Расмус обнимал Растяпу и глотал слёзы. Можно ещё плакать, когда у тебя забрали собаку, но уж совсем глупо реветь, когда получаешь её назад, и Понтусу этого показывать не стоило.
– Бедный мой Тяпа, – пробормотал он и уткнулся лицом в жесткую шерсть.
Растяпа отчаянно вырывался. Ему хотелось скорее покинуть ужасное место, так что освободившись из объятий Расмуса, он пулей вылетел на улицу и остановился только тогда, когда отбежал от своей тюрьмы на безопасное расстояние. Там он встал и сердито залаял. Он должен был объявить во всеуслышание, что этот мрачный погреб – совершенно неподходящее место для собаки!
А после этого Растяпа обо всём забыл. Он был не из тех, кто без конца вспоминает о своих печалях, когда они уже позади. Нет, теперь он снова был свободным и весёлым псом, который ждёт: что-то ещё придумает его хозяин!
А хозяин вытер слёзы и натянул брюки:
– Теперь пусть за дело возьмется полиция Вестанвика, – твёрдо сказал он. – Понтус, идём! – Он посвистел Растяпе. – Тяпа, ко мне! Мы спешим, пора бежать!
Глава десятая
Наступила светлая майская ночь, и брошенная избушка под яблонями задремала и поникла. Маленькие серые домики спокойно спали. Всё укрыла тишина.
Но не обманчиво ли это спокойствие? Если бы домовой, спящий в брошенном доме, вдруг проснулся, он бы сразу почувствовал, что по комнатам крадётся тревога, а воздух полон таинственных мрачных предчувствий.
Но ведь внутри нет никого, стало быть, это лишь ожидания? Ни маленькой собачки в погребе, ни двух юных негодяев на чердаке…
А всё-таки они там – на чердаке, заляпанном взбитыми сливками, сидят двое мальчишек! Расмус и Понтус сидят там, закрытые на замок, и прямо вздрагивают от нетерпения, и поглядывают на часы, и ждут не дождутся: когда же, когда?
Впрочем, они здесь не одни. Бдительный домовой уж наверняка заметит, что не тени ушедших скользят по дому, нет, это живые молчаливые люди стоят в карауле повсюду: в старом хлеву у окна, в погребе, где уже не лает маленький пёсик… Да что там, в каждом тёмном углу притаился готовый к решительным действиям человек, поглядывающий на часы и спрашивающий: ну когда же?
С каждым «тик-так» приближается развязка преступления, крупнейшего в истории Вестанвика, предчувствие витает в воздухе, и только точного момента никто не может предсказать.
Вообще-то очень страшно сидеть на чердаке под замком и ждать двух разъярённых воров – пусть даже папа и старший комиссар рядом, в чулане, начеку. Страшно всматриваться в темноту, которая всё сгущается, так что под конец не разглядеть ничего, кроме открытой печи, едва белеющей в сумраке. Страшно прислушиваться к шорохам и тиканью часов, страшно знать, что, может быть, как раз в эту секунду Антиквар что есть силы жмёт на газ…
– Понтус, слышишь? – шепнул Расмус.
Нет, Понтус слышал только шёпот старшего комиссара в приоткрытую дверь чулана, ничего больше.
– Я уже становлюсь как Эрнст, – заметил Расмус. – Не то что у меня нервы сдали, просто и вправду страшно.
Конечно, он сам предложил так поступить. Это когда дядя старший комиссар рассказал, как трудно «взять воров с поличным».
Бедняга старший комиссар схватился за голову, когда до него наконец дошло, что говорит Расмус:
– Вы были у фон Ренкенов в четверг ночью? И ты не бредишь? А у Понтуса в подвале всё серебро… Боже правый, я же обязан задержать вас!
Тут он и объяснил, что значит «взять с поличным». По словам Расмуса выходит, что Альфредо и Эрнст собираются сбежать с целой сумкой железного лома – но их нельзя арестовать только за это. Они ведь не оставили в доме барона ни отпечатков пальцев, ни каких-то других улик. Если их сейчас объявить в розыск и задержать, они начнут отпираться, и кто тогда докажет, что именно они украли серебро? Уж точно не Расмус с Понтусом, у которых на руках всё краденое.
– Понимаешь, – продолжал старший комиссар, – даже если мы с твоим папой верим тебе, этого мало. Мы можем задержать их, допросить, но, если они не признаются, придётся их отпустить.
– Ну да, отпустить, а потом они вернутся и убьют Растяпу!
Расмус задумался:
– А если они вернутся… а они вернутся… и начнут выпытывать у нас, куда мы дели серебро, а вы это услышите, тогда это будет «взять с поличным»?
– Тогда – несомненно, – ответил старший комиссар. – Тогда им не отвертеться.
Вот поэтому они и сидели сейчас на чердаке, а папа со старшим комиссаром прятались в чулане, поэтому все углы в доме и были заняты полицейскими, а брошенная избушка затаила дыхание, охваченная мрачными предчувствиями.
Да, Расмусу было страшно. И всё-таки в душе он был доволен, вспоминая, как они с Понтусом и Растяпой подняли самую большую суматоху в полицейском участке за всю историю Вестанвика, ворвавшись к папе в отделение пару часов назад. Правда, сначала было очень трудно привлечь папино внимание к делу, потому что он никого, кроме Растяпы, не замечал. Но как только он уловил смысл слов, которые выкрикивал Расмус, дело стало набирать обороты. И всё отделение, до последнего малюсенького полицейского, бросилось сюда, а папа со старшим комиссаром побежали на ярмарку и задержали Берту… минут через десять после того, как Альфредо проглотил последнюю шпагу и пустился в бега вместе с Эрнстом на автомобиле Антиквара. Берта только-только сняла красное платье и начала складывать вещи, как к ней пришли. Бедная Берта, которая должна была утром выпустить их, сидит теперь в полицейском участке, и её-то оттуда никто не выпустит!
Расмус взглянул на часы. Непослушные стрелки совсем не хотели двигаться, когда он смотрел на них… Но было уже больше двенадцати. Неужели Альфредо так и не сунет нос в мамину железную ступку?
– Ёлки-палки, вот они разозлятся! – Расмус аж дрожал. – Небось с лестницы слышно будет, как они скрипят зубами в темноте.
Понтус нервно хихикнул:
– Ничего, скоро все их тёмные делишки закончатся! А зубами они будут скрежетать за решёткой ещё года два!
– И сами виноваты, – заметил Расмус. – Я ведь предупредил Альфредо, что беру назад все свои обещания, ты сам слышал.
Понтус кивнул.
– Я считаю, воры тоже должны держать слово, – продолжал Расмус. – Они ведь обещали, что вернут Растяпу сегодня вечером. Так что пусть теперь пеняют на себя.
Он зевнул, несмотря на волнение. Всё-таки утомительное это дело – ловить воров по ночам!
Понтус тоже зевнул. Потом они оба замолчали и, прислонившись к стене, стали ждать.
Вдруг Расмус вздрогнул и вскочил на ноги… Идут! Неужели он задремал? Светало… а на лестнице слышались шаги и злющие голоса, и сердце билось как бешеное. Понтус тоже вскочил. Они стояли рядом и с ужасом смотрели на дверь. В чулане было тихо – может, папа и старший комиссар заснули? Ребятам вдруг показалось, что они снова остались с врагом один на один.
Но, как говорил Альфредо, ни собакам, ни фараонам нельзя показывать, что боишься. Верно, то же касалось и воров. Расмус взял себя в руки и подмигнул Понтусу.
- Предыдущая
- 25/30
- Следующая