Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ультиматум (сборник) - Сильверберг Роберт - Страница 27
— Что с вами, капитан? — в изумлении спросил Дрейн, когда увидел, что подчиненный не собирается удаляться и пристально смотрит на него. Адмирал уже открыл было рот, чтобы отчитать его, как вдруг им овладело странное волнение. Невероятная догадка потрясла Дрейца. Не капитан Мэлтби стоял перед ним, нет… Секретный главнокомандующий космического флота Пятидесяти Солнц… Ай-ай-ай, как он не догадался об этом сразу? Как он мог принять такого большого командира за какого-то помощника астронавигатора? Какой позор для боевого адмирала с его опытом!
Командир корабля “Атмион” вице-адмирал Чарлз Дрейн навытяжку стоял перед капитаном Мэлтби и заискивающе смотрел на него.
— Извините меня, сэр, — говорил он. — Я не узнал вас. Готов выполнить любое приказание, ваша честь.
Все так же прямо глядя на него, Мэлтби послал Дрейну мысленный приказ. Козырнув, адмирал неровной походкой пошел к центральному пульту управления.
Мэлтби проследил, чтобы Дрейн аккуратно отклонил корабль в направлении, указанном для него в шифрограмме. После этого “Атмион” резко увеличил скорость и взял курс на планету, за информацию о местонахождении которой дорого заплатило бы деллийское военное командование.
IV
Леди Лаура читала объемистую докладную, без обиняков названную “О досрочном смещении командира “Созвездия””. Большая часть этого документа была посвящена причинам, по которым, как считали авторы, кораблю следовало в кратчайший срок вернуться на Землю. Листая страницу за страницей, Глория время от времени приходила в такой гнев, что даже сжимала кулачки. В конце концов, сдерживая ярость, она вызвала по селектору Уэйлесса.
Лицо офицера приняло постное выражение, как только он уловил суть предстоящего разговора.
— Капитан, — бледнея от бешенства, заговорила она. — Под вашим мерзким посланием стоит двадцать четыре подписи.
— Коллективные меморандумы пока не возбраняются Уставом, — изрек Уэйлесс.
— О, я более чем уверена в вашем знании подобного рода процедур, — в тон ему съязвила леди Лаура.
И все-таки выдавать себя было рано. Глория постаралась овладеть собой.
— Капитан, в жизни нельзя следовать одним регламентам и наставлениям. Неужели вы не чувствуете, накануне какого захватывающего приключения мы все сейчас находимся? Разве каждый день землянам удается отыскать следы цивилизации, ускользнувшей из Главной Галактики пятнадцать тысяч лет назад и с тех пор так и не найденной? Ну неужели в вас совсем не говорит чувство азарта?
— Мадам, — сухо ответил офицер. — Я всегда преклонялся перед вашим талантом руководителя. Но вы возомнили себя еще и большим политиком. Выдвигаете идеи буквально галактического масштаба… а тут их никто не поддерживает. Ну зачем, скажите, “Созвездию” плутать целое десятилетие в поисках несчастных полутораста миллионов уродов, если эту работу после нашего возвращения выполнит новая экспедиция на тысяче разведывательных космолетов?
— Но разве, вам не хотелось бы почестей, положенных как открывателю этой цивилизации? — воззвала леди Лаура к тщеславию офицера.
— Мадам, — вздохнул Уэйлесс, — вы не сомневаетесь в том, что обнаружите эти семьдесят обитаемых планет, спрятанных среди миллиона безжизненных. Но не кажется ли вам, что на это у нашего корабля нет и одного шанса из тысячи?
И поскольку Глория продолжала смотреть на него с насмешливым сожалением, офицер решил пойти с главного козыря:
— Если вы не в состоянии понять, как глубоко заблуждаетесь, Совету останется прибегнуть к процедуре отстранения вас от командования звездолетов по мотивам опасности. Часть четвертая известной вам статьи Устава предусматривает отмену шестимесячной отсрочки, когда действия начальника становятся нелогичными и могут привести к непредсказуемым, в том числе катастрофическим, последствиям.
Глория выдержала и это оскорбление. Она лишь сказала с достоинством:
— Капитан, формальная логика здесь ни при чем. Если бы наша удача зависела только от теории вероятностей, я немедленно повернула бы корабль к Земле. Но мои дальнейшие планы учитывают возможную психологию обитателей Деллии…
Глаза Уэйлесса блеснули.
— Мадам, что касается психологии, то мы давно уже замечаем, какое влияние на вас оказывают частые сеансы у лейтенанта Неслор. Если ее советы так ценны для вас, то не присвоить ли ей звание вашего помощника?
Леди Лаура спросила удивленно:
— Вы не верите в психологический фактор?
— В данной ситуации — нисколько.
— Вы не согласны выдержать шесть месяцев моего командования для проверки правильности моих планов в отношении деллийцев?
— Вы останетесь командиром только в том случае, если сегодня же отдадите приказ возвращаться в Главную Галактику, мрачно отрезал капитан. — Тогда на вашем смещении с поста никто не будет настаивать.
— А пока вы будете требовать моего немедленного отстранения по, так сказать, “логическим мотивам”? — глаза Глории засверкали.
— Безусловно, — твердо ответил Уэйлссс.
— Ну и прекрасно, — закончила разговор леди Лаура. Она вполне овладела собой. Ее голос снова стал спокойным и твердым. — В таком случае я, на основании статьи пятьсот одиннадцать, часть первая, Устава космических плаваний объявляю плебисцит по вопросу доверия командиру. Вместе с процедурными тонкостями он займет не менее двух недель. Если его участники проголосуют против меня, мы отправимся на Землю. Впрочем, я уверена, что за это время произойдут такие события, которые заставят вас думать по-иному, капитан!
Она выключила видеофон с чувством выигранного раунда в схватке с тяжеловесом.
Глория сознавала, что ввязалась в войну на два фронта. С одной стороны ее противником был капитан Уэйлесс с большинством, которое наверняка ему поможет выиграть на плебисците. С другой стороны — народы Пятидесяти Солнц. Да, впереди были большие сражения.
Она нажала кнопку связи. Ответил капитан Горсон. Глория спросила его:
— Тот деллийский крейсер, что следит за нами, все еще находится в зоне досягаемости?
— Нет. Я уже докладывал вам о потере контакта с ним. С тех пор мы так и не нашли этот корабль с помощью локаторов. Возможно, он нагонит нас завтра, когда мы передадим уточненные данные о нашем маршруте.
— Поставьте меня в известность.
— Есть, мадам.
Она вызвала боевой отсек. Ответил младший офицер. Глория пригласила капитан-лейтенанта и терпеливо ждала, пока того поднимут с койки. Затем у них произошел такой разговор.
— Сколько торпед с антивеществом выпущено кораблем?
— Семь, ваша честь.
— Все наугад?
— Так точно. Это проверенный способ, мадам. По теории вероятностей шансов поражения обитаемой планеты при стрельбе вслепую практически нет.
Она кивнула, но озабоченно. Одна невысказанная мысль тревожила Глорию. Наконец, она решилась поделиться ею с офицером.
— Разумом я целиком полагаюсь на ваши расчеты. Что касается моего сердца — оно неспокойно, капитан. Если злополучный шанс все же выпадет и мы уничтожим живые существа, нас с вами первых отдадут под суд. Вы знаете, что в таких случаях виновникам грозит пожизненная тюрьма?
Он мрачно кивнул.
— Это неприятно, мадам. Я знаю этот закон. Боюсь, что помнят о нем и остальные члены экипажа. Я никогда не решился бы подвергать персонал корабля такому стрессу.
Это последнее замечание оказалось для Глории каплей, переполнившей чашу ее терпения. Приказав офицеру не размышлять, она довольно невежливо отключилась, не желая выслушать его “Есть, мадам”.
Ей не сиделось, и она стала ходить по каюте. “Всего четырнадцать дней! Разве можно как-нибудь спасти положение за такой срок? Психологическая атака на деллийцев, если ее и удастся предпринять, за две недели не принесет победы…”
Леди Лаура поспешила к кабине трансмиттера и перенеслась в центральный зал корабельной библиотеки. Сидевшая за столом женщина в форме лейтенанта вздрогнула и подняла голову.
— А, это ты, Сесили! Всегда ты меня пугаешь до смерти. Предупреждала бы, когда пользуешься своей катапультой.
- Предыдущая
- 27/53
- Следующая