Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ультиматум (сборник) - Сильверберг Роберт - Страница 11
— Что это? — спросил Марнер.
— Сейчас увидите, — инопланетянин вытащил длинный шнур с вилкой и вставил его в розетку. В центре необычной машины засветилась ярко-вишневая точка. Поршни и тяги пришли в движение. Через несколько мгновений машина вышла на рабочий режим. Поршни равномерно ходили взад и вперед. Кемридж взглянул па домергийца.
— Это двигатель, не так ли?
— Вы, разумеется, правы, — насмешливо улыбнулся Плорваш. — А чтобы понять, почему я принес его сюда, вытащите вилку из розетки.
Кемридж выполнил просьбу домергийца и посмотрел на двигатель. Пальцы его разжались, и вилка упала на пол.
— Он не остановился? — прошептал Кемридж. — Поршни по-прежнему движутся?
— Это энергетическое сердце нашей цивилизации, — гордо ответил Плорваш. — Подобные установки мы используем повсеместно. Ваше третье задание — создать аналогичную конструкцию.
Домергиец повернулся и, не торопясь, вышел из лаборатории. Как только за ним закрылась дверь, земляне обменялись взглядами и снова повернулись к машине. Поршни ходили в прежнем ритме. Марнер облизал пересохшие губы.
— Дейв, — прошептал он. — Мы сможем построить вечный двигатель?
Поршни двигались и двигались.
— Надо остановить эту штуковину, — сказал, наконец, Марнер, — и посмотреть, что у нее внутри.
— Но как?
— Я полагаю, мы должны заставить машину отдавать энергию. Для этого нужно подать на вход отрицательный потенциал.
Полчаса напряженной работы с отверткой и паяльником, и они вновь вставили вилку в розетку. Поршни дернулись и остановились.
— О’кей, — Марнер довольно потер руки. — А теперь разберем эту крошку по винтикам и выясним, почему она вертится. Давай примем за аксиому, Дейв: если домергийцы построили эту машину, значит, это возможно. Договорились?
Они склонились над загадочным механизмом.
— Хм. Похоже на замкнутую регенеративную систему с позитивной обратной связью, — пробормотал Кемридж. — Энергия ходит и ходит по кругу.
— Похоже.
Через три недели они собрали первый образец. Поршни двигались полчаса, а потом остановились. Спустя еще месяц машина работала без перерыва. После некоторого колебания они послали за Плорвашем.
— Вот, — Марнер указал на аппарат, стоящий рядом с конструкцией домергийцев. Поршни обеих машин ходили взад и вперед. Провода с вилками лежали на полу.
— Она работает? — недоверчиво спросил Плорваш.
— Пока она не остановилась, — ответил Марнер. — Под его глазами чернели крути, а кожа обтянула скулы. Сказалось напряжение последних недель.
— Значит, она работает, — повторил Плорваш. — Как?
— Преобразование энергии гиперполя, — пояснил Кемридж. — Правда, связь довольно сложна, но, похоже, мы нашли оригинальное решение. Чертежи и расчеты — в сопроводительной записке. Мы не смогли построить аналог вашей машины, но достигли того же результата, то есть выполнили поставленное условие.
— Я хочу задать вам один вопрос, — Марнер указал на прямоугольную черную коробочку, едва видневшуюся через переплетение проводов домергийской модели. — Мы так и не поняли, что это такое. Нам не удалось вскрыть ее, чтобы ознакомиться со схемой, поэтому мы были вынуждены ввести совершенно новые элементы. Для чего она предназначена?
Плорваш посмотрел ему в глаза и глубоко вздохнул.
— Это — источник энергии, миниатюрный фотоэлектрический усилитель. С его помощью машина будет работать еще две недели, а потом остановится.
— Как? — изумился Марнер..
— Мне кажется, что пора объясниться, — ответил домергиец, — У нас нет вечных двигателей. Вас сознательно обманули, чтобы заставить создать такую конструкцию. Это, возможно, неэтично, но, по правде говоря, мы не надеялись на ваши силы. Кстати, мы привлекли лучших специалистов, чтобы изготовить этот имитатор.
Марнер опустился на стул. Кемридж остался стоять, не веря своим ушам.
— То есть, мы изобрели эту штуку, а вы… вы… — Марнер умолк.
Плорваш кивнул.
Кемридж первым пришел в себя.
— Ну что ж, раз испытание закончено, мы забираем свою машину к возвращаемся на Землю.
— Боюсь, вам это не удастся, — возразил Плорваш. — По закону, принятому лет семьсот назад, результаты любой исследовательской работы, проведенной в государственной лаборатории, являются собственностью государства. То есть мы… э… конфискуем этот… двигатель. К тому же, — продолжал Плорваш, — нам придется задержать и вас. Мы хотим, чтобы вы показали, как строить такие машины.
— Это же война! — воскликнул Кемридж. — Земля не смирится с нашим похищением.
— Я придерживаюсь иного мнения, — покачал головой Плорваш. — Вы должны понять, что у нас просто нет другого выхода, и я сомневаюсь, чтобы Земля объявила из-за вас войну.
— Мы требуем свидания с консулом! — решительно заявил Марнер.
— Хорошо, — согласился Плорваш.
Консул, седовласый, благородный джентльмен, прибыл в лабораторию через два часа.
— Все это очень неприятно, — сказал он, выслушав инженеров.
— Но вы, конечно, сможете вытащить нас отсюда, — воскликнул Марнер. — Этот двигатель принадлежит нам, и они не имеют права задерживать землян на Домерге, не так ли?
— Во всяком случае земные законы этого не допускают, — ответил консул, — но, к сожалению, по законам Домерга это изобретение принадлежит им. А в соответствии с соглашением от… э… 2716 года земляне, находящиеся на Домерге, подчиняются законам этой планеты.
— Значит, мы влипли?
Консул развел руками.
— Конечно, мы сделаем все, что в наших силах. Мы перед вами в большом долгу. Вы подняли престиж Земли в глазах всей Галактики. Мы сделаем все возможное. — Он помолчал и, глубоко вздохнув, добавил. — Мы упустили один важный момент.
— Какой именно?
— Вы помните о двух домергийских инженерах, отправившихся на Землю?
— А причем здесь домергийцы? — переспросил Кемридж.
— Они — ваш единственный шанс, — консул понизил голос — Я поддерживаю связь с Министерством Внеземных Цивилизаций. Как вы уже знаете, домергийцы довольно легко справились с двумя первыми заданиями.
Марнер и Кемридж нетерпеливо кивнули. Старый дипломат улыбнулся.
— Как это ни странно, третье задание домергийцы получили так же, как и вы.
— То есть?
— Им показали якобы работающую антигравитационную машину и предложили сделать ее аналог. Вероятно, психологически наши расы очень схожи.
— И что дальше?
— Пока ничего, — грустно ответил консул. — Но мне сказали, что они трудятся в поте лица. И, скорее всего, сделают эту машину. Так что вы должны потерпеть. А пока мы проследим, чтобы вы не испытывали никаких неудобств.
— Я все-таки не понимаю, — заметил Марнер, — что связывает нас с этими домергийцами.
— Если они сделают антигравитационную машину, мы постараемся устроить обмен.
Марнер нахмурился:
— Но им могут потребоваться годы. А если их попытки закончатся неудачей? Что тогда?
Консул неопределенно пожал плечами. В глазах Кемриджа блеснула искорка.
— Джастин, — повернулся он к Марнеру. — Ты что-нибудь знаешь о гравитационных полях?
— К чему ты клонишь? — озадаченно спросил Марнер.
— У нас прекрасная лаборатория. И я думаю, что эти домергийцы не откажутся выдать за свой тот антиграв, который сделаем… ну, например, мы, а?
— Вы хотите построить антигравитационную машину и тайком переправить чертежи на Землю, чтобы мы передали их домергийцам и… — Консул умолк, заметив, что его никто не слушает.
Марнер и Кемридж склонились над столом, лихорадочно выводя уравнения.
Роберт Силверберг
На перепутье
Гораздо позже Олфайри понял, что ради жизни стоит отдать жизнь. Но тогда он больше думал о том, как остаться в живых.
Олфайри был l’umo dat fuoco in bocca — человек с огнем во рту. Рак жег ему горло. Говорил он с помощью механического имитатора, однако опухоль грозила проникнуть в мозг. Еще немного, и Франко Олфайри перестал бы существовать. Поэтому он обратился к помощи Провала.
- Предыдущая
- 11/53
- Следующая