Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Волк по имени Зайка (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна - Страница 79
— А почему ты сбежала?
— Потому что Райшен мне изменил с Лайсой. Вы считали меня слабым оборотнем и вообще — позором семьи. Ну и что я в лесу забыла?
— А среди людей ты что потеряла?
— А тут у меня Колин есть. Теперь… Он меня от волков спас…
— Ты меня потом три раза спасла — по меньшей мере, — я поцеловал любимую в щечку. Зая улыбнулась, потерлась об мое плечо.
— Я здесь счастлива и домой не хочу. Да и не могу теперь.
— Это еще почему?
— Потому что я убила Лайсу. Я защищалась, но все равно ее убила.
Равашар, вожак стаи оборотней.
Известие рухнуло на меня камнем.
Вот уж действительно — не было горя. Есть такой закон. Если два оборотня подрались — и один убил второго, то оставшийся в живых либо убивается, либо изгоняется из леса. Иначе никак.
Кровь?то горячая, народ мы вспыльчивый, поэтому лучше еще никто ничего не придумал. И вот сейчас, моя дочь…
— Зая, мы можем об этом никому не говорить.
— Да? — дочь смотрела весьма скептически. Верно. Лгать запахом не способен никто. Тем более, такой слабенький оборотень, как она. Но и оставить дочку здесь?
Да мне Калайя глотку вырвет!
Опять же, что это за парень такой? Лойрио, я знаю, у людей это важно, а у нас другое в почете. Надежен ли самец, способен ли защитить логово, добыть пищу для щенят…
А пока мне очень хотелось порвать наглеца и утащить отсюда дочку, можно и в пасти, только вот она не простит, ни за что не простит.
— Мы можем попробовать скрыть про Лайсу…
— Можем. Но я не хочу возвращаться.
— И ты готова весь век прожить с людьми, как человек?
— А что в этом страшного?
Заюшка смотрела с улыбкой.
— Папа, я ни о чем не жалею. Даже о том, что Райшен мне изменил. Я бы могла никогда не встретить Колина, никогда не почувствовать себя не просто бесполезной обузой…
— Зая!
— Скажешь — нет так? Я — заяц. Не волк, не лиса, не медведь. Я добыча. И вы в разговорах между собой часто называли меня бесполезной, а братья и сестра — еще и уродиной. Было?
— Да никогда мы тебя такой не считали!
— Но никогда мне об этом и не говорили!
Я задумался.
Что было — то было, не говорили. Но…
— Но мы же все равно тебя любим!
— Вот и любите. На расстоянии. А я собираюсь остаться здесь — и с Колином.
— Тогда уж и со мной, — вдруг встрял Марси.
— Что?!
Зая.
Кто больше удивился заявлению дяди — я, отец или Колин — еще вопрос. Наверное, все трое.
— Как?
— Зачем?
— Почему?
— Объясняю, — рыжий лис хитро прищурился. — Мы с Ревом останемся здесь, пока вы по–человечески не поженитесь, так, Рев?
Отец мрачно кивнул.
— Во–от. Обратно тебе, и верно, нельзя. Но ты оборотень слабый. Что, парень, возразить хочешь?
Колин и хотел бы, да я вовремя ущипнула. Про дракона — промолчим. Ни к чему…
— Разве слабый? Она легко оборачивается.
— И это есть. Но — слабый. Зайцы — добыча.
Ага. Зато драконы охотники.
— Домой ей так и так нельзя, убийство Лайсы скрыть не получится, ее наверняка уже хватились. Значит, надо устроить девочку здесь, а самим ее навещать, благо, тут недалеко. Дней двадцать на лапах…
— Недалеко!
Я пожала плечами в ответ на негодование отца.
— А мне море нравится. Оно красивое…
— Ты еще морским зайцем заделайся.
— Я Заю люблю и женюсь на ней, будь она хоть кем.
— Вот. А мы проследим. Приведешь нас в замок?
Колин кивнул.
— Приведу. Но ситуация у нас сложная.
— Увер–ртки пошли? — рыкнул отец.
Колин пожал плечами.
— Вот уж нет. У нас такая ситуация…
Его рассказ я не слушала, думая о своем. Я ведь сегодня превратиться не успела, оно и к лучшему. И промолчу я пока о своем драконе, и Колина попрошу. Потому что узнай отец — его ничто не остановит. Утащит силой. Попытается.
И получатся лишние ссоры и проблемы. К чему нам такое надо?
Раньше бы мне и в голову не пришло, а вот сейчас думаю… взрослею?
— Могу вас пригласить, как телохранителей к невесте. Как раз — в меру будет.
Отец подумал — и махнул рукой.
— Ладно. Пусть пока никто не знает, ни к чему это…
Я тоже так думала.
Осталось сообщить все лайри Элерии. Если кому оборотней и устраивать — то только ей.
Только вот когда мы все вчетвером вернулись в замок — нас там встретил злющий Шакр — и гонец с известием.
Завтра прибывает его величество Артан Шестой!
Лойрио Филипп, дядя Колина.
Торвальд–холл был прекрасен. Со стягами, гордо реющими на башнях, с блестящей красной черепичной крышей, со стройными башнями, вздымающимися прямо в небо.
Красиво…
Его величество прищелкнул пальцами, подавая знак трубачам — и по округе прокатился рокот, звонко запели рога.
И в ответ распахнулись ворота замка. Нас встречал хозяин.
Если быть точным — Колин. Один, как и положено, на своем жеребце, с непокрытой головой… Живой!!!
Слава Четырехликому, Живой!
Определенно, я щедро пожертвую Храму!
Не доехав двадцати шагов, как и полагалось, Колин спешился, встал на одно колено — вассал, встречающий сеньора, чуть склонил голову.
— Ваше величество.
— Встань, Колин, лойрио Торвальд–холла.
Его величество улыбнулся, а я перевел дыхание.
Главное — сказано.
Колин — лойрио! Его величество сейчас фактически признал его совершеннолетним. Остальное — пустяки.
Колин поднялся, посмотрел на короля и улыбнулся. Искренне и весело.
— Ваше величество, прошу вас пожаловать в мой скромный дом. Ваше прибытие — громадная честь для меня…
— Ну что ж. Проводи меня и расскажи, что у вас произошло.
Колин чуть поклонился — и легко вскочил на коня. Подмигнул мне — и Обмылок затрусил рядом с королевским жеребцом, не делая попыток цапнуть последнего.
— Ваше величество, основное я уже рассказал в письме. Моя мать жива, но лекари пока запретили ей вставать с кровати. Мой отчим пытался свести ее в могилу и вытащили ее только чудом, имя которому — моя невеста.
— Твоя невеста?
Мне аж дурно стало. Король расспрашивал спокойно, но…
— Ваше величество, я прошу у вас разрешения на брак. Моя невеста, пусть и не знатного рода, но она травница. Она спасла жизнь как мне, так и моей матери. На мне долг.. но дело даже не в этом. Я просто ее люблю.
— Вот даже как? Как ее зовут?
— Азалия.
— Благородное имя.
— Ваше величество при встрече, вы сами убедитесь в ее благородстве, клянусь вам.
— Посмотрим, лойрио. Вы написали, что ваш отчим приторговывал…
— Гарлайном.
— Это смертный приговор. Вы отвечаете за свои слова, лойрио?
— Ваше величество я могу вам показать и его тайники — и пещеру, где он держал как награбленное, так и пленников.
— Вот как…
— Они бы убили нас, но мы просто не попали в засаду. Чудом выбрались и смогли их захватить.
— О чуде вы мне потом расскажете подробнее. В моей свите есть маг — он проверит, не лжете ли вы.
— В любой момент, ваше величество!
— И проверит вашего отчима. Где он, кстати?
— Пока — в замковой темнице, ваше величество.
Ворота медленно распахивались.
Лайри Аделия Каренат.
Я смотрела в окно, предварительно подперев дверь сундуком. Рядом, на полу, стояла заветная котомка.
Что ж Колин. Ты не хотел на мне жениться?
Тогда тебе придется умереть.
За все твои подлости, обманы… за все!
Ненавижу тебя!
А король… может, лет сорок спустя, я буду рассказывать эту историю своим внукам — и те будут смеяться. Королей же не убивают… так они думают.
Кавалькада втягивалась во двор замка. Я смотрела внимательно… благо, окна в башне не зарешечены.
Вот его величество. Солнце играет на диадеме. Вот рядом с ним Колин. Они уже внутри, но пусть подойдут поближе, спешатся.
Вот их встречают.
Лайри Элерию я знаю, как и нескольких лойрио за е спиной, а вот кто рядом с ней?
- Предыдущая
- 79/87
- Следующая
