Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ничего, кроме теней (ЛП) - Клэр Кассандра - Страница 7
Джеймс с изумлением посмотрел на него.
- Ты говоришь, что мне следует избегать примитивных? Потому что они не так хороши как мы?
- Нет, я совсем не это… - начал Томас, но Джеймс слишком разозлился, чтобы дать ему договорить.
- Примитивные тоже могут быть героями, - сказал Джеймс. – И ты должен знать об этом лучше меня. Твоя мама была примитивной! Мой отец рассказывал мне обо всём, что она сделала до Вознесения. Все здесь знают людей, которые раньше были примитивными. Почему мы должны изолировать людей, у которых хватает мужества пытаться стать такими, как мы, которые хотят помогать людям? Почему мы должны вести себя с ними так, будто они хуже нас, пока они не докажут нам обратное или пока не умрут? Я не собираюсь так поступать.
Тётя Софи и до Вознесения была ничуть не хуже любого другого Сумеречного охотника. Она ведь мама Томаса, и ему должно быть лучше известно обо всей этой истории, чем Джеймсу.
- Я не это имел в виду, - сказал Томас. – И не думал ни о чём подобном.
Судя по всему, люди, живущие в Идрисе, вообще ни о чём не думают.
- Наверное, твои родители просто не рассказывали тебе ничего, - сказал Джеймс.
- Может, просто не все умеют слушать так, как ты, - сказал Мэттью из другого конца комнаты. – Не все чему-то учатся.
Джеймс посмотрел на него. Было неожиданно услышать от Мэттью что-то действительно хорошее.
- Я знаю одну историю, - продолжил Мэттью. – Хотите послушать?
Раздался хор одобрительных голосов.
- Нет, - сказал Джеймс и вышел из комнаты.
Это было лишним напоминанием, что у Мэттью было то, ради чего Джеймс отдал бы всё, что угодно. У Мэттью были друзья, и он был здесь нужен, но его это нисколько не волновало.
На тренировках Мэттью так довёл всех учителей, что заведовать процессом подготовки отправили Рагнора Фелла. Джеймса удивляло, что только он один видел, как всё это бессмысленно, и что Мэттью всё равно сорвёт занятия. Тем более, что Рагнор владел магией, и ему не было никакого дела до войны.
Рагнор позволил Эсми вплести в гриву её лошади ленточки, чтобы та выглядела посимпатичнее. Он разрешил Кристоферу соорудить таран из поваленных деревьев, потому что это могло стать полезным умением, если им когда-нибудь придётся осаждать замок. Он наблюдал, как Майк Смит умудрился ударить себя по голове своим же здоровенным, тяжёлым луком.
- Не стоит волноваться из-за сотрясения, - сказал Рагнор спокойно. – А вот тяжелое кровоизлияние в головной мозг – это другое дело, из-за него можно умереть. Мистер Фэйрчайлд, почему вы ничем не заняты?
- Я считаю, что жестокость отвратительна, - решительно сказал Мэттью. – Я здесь против своей воли и отказываюсь принимать во всём этом участие.
- Вы хотите, чтобы я при помощи магии раздел вас и запихнул в боевое облачение? – спросил мистер Фелл. – На виду у всех остальных?
- Я уверен, что это было бы очень волнительно для всех присутствующих, - сказал Мэттью. Рагнор Фелл пошевелил пальцами и с их кончиков посыпались зелёные искры. Джеймсу было приятно наблюдать, как Мэттью отшатнулся.
- Возможно, слишком волнительно для среды, - сказал Мэттью. – Ну, я тогда пойду переоденусь в форму. Можно?
- Идите, - сказал Рагнор.
Он установил шезлонг и приступил к чтению книги. Джеймс ему только позавидовал.
А ещё, его восхитило поведение учителя. Приятно знать, что кто-то может угомонить Мэттью. После всех возвышенных речей Мэттью об искусстве и красоте, Джеймс ожидал, что в бою тот, скорее всего, просто ударит в грязь лицом.
- Есть добровольцы, которые могли бы помочь Мэттью наверстать то, чему вы учились на тренировках? – спросил Рагнор. – Потому что я понятия не имею, чему вас учили.
В этот момент Кристофер и ещё несколько студентов ударили тараном по дереву. Жуткий грохот и хаос означали отнюдь не приближение толпы добровольцев, готовых провести с Мэттью время, хотя эта толпа определённо скоро появится.
- Я был бы рад преподать Мэттью урок, - сказал Джеймс.
Он был довольно хорош в поединках на шестах. Он уже побеждал Майка десять раз из десяти, а Эсми - девять из десяти, и это он ещё сдерживался. Возможно, ему придётся сдерживаться и с Мэттью.
Мэттью Фэйрчайлд появился в полном боевом облачении и, как ни странно, выглядел при этом, как настоящий Сумеречный охотник. По правде говоря, сейчас он был даже больше похож на Сумеречного охотника, чем Джеймс. Может потому, что Джеймс был… конечно, не таким низким, как Томас, но пока что и не таким уж высоким, жилистым и мускулистым.
Несколько девчонок обернулись, чтобы посмотреть на Мэттью в форме.
- Мистер Эрондейл вызвался составить вам компанию в поединке на шестах, - сказал Рагнор Фелл. – Если вы планируете поубивать друг друга, то пройдите дальше по полю, где я не смогу вас видеть, чтобы мне потом не пришлось отвечать на щекотливые вопросы.
-Джеймс, - сказал Мэттью голосом, который так любили слушать все остальные. Но для Джеймса этот голос звучал, как постоянная насмешка. – Это так мило с твоей стороны. Мне кажется, я помню несколько приёмов из тренировок с мамой и братом. Пожалуйста, будь поснисходительнее. Я давно не практиковался.
Мэттью прошёл немного дальше по полю, взвешивая в руке шест. Зелёная трава блестела на солнце, как и его золотистые волосы. Когда он повернулся к Джеймсу, прищурив глаза, того поразил его серьёзный, сосредоточенный взгляд.
Потом лицо Мэттью и близлежащие деревья резко пропали из поля зрения, так как Мэттью шестом сделал подсечку, и Джеймс рухнул спиной вперёд на землю. Джеймс лежал абсолютно ошеломлённый.
- Знаешь, - сказал Мэттью задумчиво. – Кажется, даже после долгого отсутствия практики, я всё ещё на кое-что способен.
Джеймс поднялся на ноги, сжимая в руках шест. Мэттью принял боевую стойку, шест казался таким лёгким в его руке, словно дирижёрская палочка в руке дирижёра. Он двигался с лёгкой грацией, как и любой другой Сумеречный охотник.
Джеймс с раздражением понял, что это ещё одна область, в которой Мэттью был очень хорош.
- Три раунда, - предложил он.
Шест Мэттью приобрел расплывчатые очертания из-за скорости движений. Джеймс не успел сменить позицию, перед тем как получил резкий удар по руке, которой держал шест, а потом и по левому плечу, которое не смог защитить. Джеймсу удалось блокировать удар, направленный в область живота, но это оказался лишь обманный маневр. Мэттью нанёс очередной удар, и Джеймс завалился плашмя на спину. Опять.
В поле зрения возникло лицо Мэттью. Он смеялся, как обычно.
- Зачем останавливаться на трёх раундах? – спросил он. – Я могу укладывать тебя на спину целый день, мне не жалко.
Джеймс шестом подсёк Мэттью в районе лодыжек и сбил его с ног. Он знал, что это нечестно, но в тот момент ему было наплевать.
К удовольствию Джеймса, Мэттью приземлился на траву с удивлённым «Ух!». Оказавшись на земле, Мэттью не спешил подниматься. Джеймс заметил, что тот рассматривает его, скосив глаза.
- Знаешь, - сказал он медленно. – Большинству людей я нравлюсь.
- Ну… поздравляю! – бросил Джеймс и поднялся на ноги.
Это был самый неподходящий момент для того, чтобы встать.
Это должен был быть последний момент в жизни Джеймса. Может быть, из-за того, что он и сам так подумал, ему показалось, что этот момент растянулся, давая Джеймсу увидеть всё до мельчайших деталей: как таран, выскользнув из рук команды Кристофера, полетел не в том направлении. Он увидел ужас на их лицах, даже рассеянный Кристофер на этот раз обратил внимание на происходящее. Джеймс видел огромное деревянное бревно, летящее прямо в него, слышал предостерегающий крик Мэттью, который раздался слишком поздно. Он увидел, как Рагнор Фелл вскакивает, перевернув шезлонг, и поднимает руку.
Мир превратился в скользящую серость, всё кругом двигалось медленнее, чем Джеймс. Всё вокруг будто скользило и казалось нереальным: таран, приближающийся к нему, а потом проходящий через него насквозь, не причиняя никакого вреда; ощущения были такими, будто на него плеснули водой. Джеймс поднял руку, но увидел только серый искрящийся воздух.
- Предыдущая
- 7/14
- Следующая