Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возраст любви - Смолл Бертрис - Страница 32
— Она выгнала Джунию из их спальни! — немедленно наябедничала Исбел, прежде чем Аргел успела ответить. — И закрыла дверь на засов!
— Это еще что за выходки? — раздраженно спросил хозяин дома. — Она так и не одумалась? — Он потянулся за кубком, который Аргел поспешно наполнила вином из кувшина. — Немедленно иди к своей дочери, жена, и скажи, что я желаю ее видеть!
— Не посылай Аргел с заведомо невыполнимым поручением, — вмешалась Горауин. — Майя не послушается ни матери, ни даже тебя, пока не настоит на своем. Как только позволишь ей выйти за Эмриса Ллина, она откроет дверь, но ни минутой раньше.
— В таком случае я сам возьмусь за топор и разобью проклятую дверь! — взревел лорд Дракон.
— Господин! — вскричала Аргел. — Майя выбросится из окна! Она сама так сказала.
— Вздор! — отмахнулся он. — Майя — девушка разумная. Ничего подобного она не сделает!
— Наша дочь влюблена, господин, а ведь она так похожа на тебя! Майя очень редко угрожает, но, когда ей что взбредет в голову, можешь быть уверен, она не отступит. Если думаешь иначе, значит, совсем ее не знаешь! — объявила Аргел.
— Пропади пропадом эта девчонка! — выругался лорд Дракон.
— Поешь, господин мой, — поспешно предложила Горауин и, положив меда в его овсяную кашу, добавила туда же большую ложку густых золотистых сливок, щедро намазала ломоть хлеба маслом и положила сверху кусок вкусного желтого сыра. Потом очистила яйцо и поставила поближе солонку.
Лорд Дракон молча принялся за еду. Эмрис Длин, за которым так же гостеприимно ухаживала Аргел, последовал его примеру. Исбел, благоразумно закрыв рот, следила за тем, чтобы чаши мужчин не пустели. Когда они наконец наелись, лорд Дракон объявил:
— Думаю, первым делом нужно поехать с тобой, Эмрис Ллин, и самому посмотреть на твой замок. Проверить, настоящий ли он или все это только сонные грезы.
— Клянусь, господин, он самый настоящий! Но вы правы, нужно ехать сегодня же. До моего дома два дня пути, и если Майя действительно откажется есть, пока вы не дадите своего согласия на брак, пройдет четыре-пять дней, прежде чем мы вернемся, — сказал Лорд Озера.
— Глупышка! Ей не помешает хорошая порка! — проворчал Мирин.
— Да ты в жизни пальцем не тронул детей! — воскликнула Аргел.
— А наверное, следовало бы, — парировал Мирин и крикнул в пространство, зная, что его приказ немедленно будет выполнен:
— Эй, приведите лошадей!
Потом по очереди обнял и поцеловал жену и наложниц.
— Уезжаю сначала на север, потом на запад, куда-то в горы, ближе к морю, — сообщил он. — По крайней мере так объяснил Эмрис Ллин.
— Мы вернемся через пять дней, госпожа, — пообещал Аргел Эмрис, целуя ее руку, и обратился к Горауин:
— А ты позаботься о Майе, сестра моя.
И, повернувшись, последовал за хозяином.
— Почему он назвал тебя сестрой? — немедленно вскинулась Исбел.
— Потому что нам обоим не чуждо волшебство, и мы оба происходим из волшебного народа. Между волшебниками всегда существует особая связь.
— А что делать с Майей? — спросила Аргел.
— Подожди до полудня, когда подадут обед. К тому времени она сильно проголодается, ибо к постам не привыкла. Если Майя узнает, что отец отправился посмотреть на замок возлюбленного, думаю, ее можно будет уговорить спуститься и обедать с нами до их возвращения, — посоветовала Горауин.
— И она всегда может снова запереться в спальне, чтобы сохранить достоинство, если отец вернется раньше, — хмыкнула Аргел.
— Вы слишком балуете девчонку, — запротестовала Исбел. — Но по крайней мере хоть Джуния сможет вернуться на свое законное место, если убедите Майю прекратить глупости.
Как и предсказывала Горауин, Майя довольно быстро позволила уговорить себя и за обедом съела две порции бараньего рагу и почти целый каравай, а потом предложила сестре помочь перенести ее вещи обратно.
— Я думала, ты больше не любишь меня, потому что полюбила Эмриса Длина, — всхлипнула Джуния, обнимая старшую сестру.
— Что за глупая гусыня! Нельзя перестать любить кого-то из-за любви к мужчине! — упрекнула Майя.
— Откуда мне знать подобные вещи? — заявила Джуния, так ловко подражая визгливому голосу матери, что все, даже Исбел, засмеялись.
— Сколько времени понадобится отцу, чтобы добраться до замка Эмриса? — спросила Майя.
— Два дня, если верить Лорду Озера, — сообщила Аргел.
— Жаль, что я не поехала с ними, — жалобно протянула Майя.
— Это долгая поездка, — заметила Горауин, гадая, как перенесет ее Мирин, поскольку он редко покидал свои владения.
В это же время Мирин Пендрагон спрашивал себя, почему его дочери не могли выбрать мужчин, живущих хоть немного ближе к «Драконьему логову». До Эверли полтора дня пути, а до замка Лорда Озера — целых два. Все же вокруг расстилались прекрасные пейзажи, да и погода была не так уж плоха. Правда, осеннее солнце грело слабее, и дул прохладный ветерок, так что Мирин был очень рад, когда они наконец остановились на ночь в маленькой сухой пещере и развели огонь. По крайней мере еды было вдоволь: кухарка положила им жареную курицу, овсяные лепешки, сыр, яблоки и крутые яйца. Кроме того, мужчины захватили с собой фляжки с вином. Они съели половину курицы, оставив другую назавтра, и перед сном испекли яблоки на костре.
Утром они доели все остатки, кроме двух лепешек и двух яблок. Лошади хорошо отдохнули, пощипали травы и напились. Хозяева к тому же скормили им по мерке овса. Животные провели ночь в пещере, подальше от диких зверей, и были готовы к новому путешествию.
— К закату мы должны добраться до замка, — сообщил Эмрис своему спутнику.
— У замка есть название?
— Иль-дю-Лак. Это имя ему дал Ланселот.
Мирин одобрительно хмыкнул.
Когда солнце достигло зенита, они остановились, дали коням роздых и съели скудный обед. Местность была очень уединенной, суровой на вид и становилась все глуше по мере того, как день клонился к закату. С самого полудня они не увидели ни единого дома.
— Чья это земля? — спросил лорд Дракон. Эмрис пожал плечами.
— Знатные семьи много лет спорят о праве владения, но никто никогда сюда не приезжает. Понятия не имею, кто здесь хозяин или считает себя таковым. Да и она вряд ли годится для чего-то, кроме разве охоты.
— Далеко еще до замка Иль-дю-Лак?
— Совсем близко. Еще холм-другой. Видишь, солнце уже садится.
— Слава Богу! — облегченно вздохнул Мирин. — Хоть и неприятно признаваться, но я уже не так молод, как был когда-то, и мечтаю о горячем ужине и мягкой постели.
— Которые ты получишь очень скоро, — пообещал Эмрис.
Уже через час, когда солнце скрылось за горизонтом, они спустились в маленькую долину, целиком занятую прекрасным темно-синим озером, окруженным лесистыми холмами. Лошади медленно пробрались к берегу, остановились, и Эмрис подул в рожок, висевший на поясе. Звук эхом раскатился в чистом воздухе, и почти тотчас же к ним от островка, лежавшего посреди озера, подошел паром, на котором не было паромщика. Заметив изумление спутника, Эмрис улыбнулся.
— Надеюсь, вы простите мне это волшебство. Иногда я просто не могу удержаться.
— Но безопасно ли плыть на таком пароме?
— Вполне, как для нас, так и для коней, — заверил Эмрис, когда маленькое суденышко мягко уткнулось в песок.
— Иногда совсем неплохо владеть магией такого рода, — кивнул Мирин.
Эмрис со смехом завел коней на паром.
— Вперед! — пригласил он. — Солнце почти закатилось, и мне не терпится оказать тебе свое гостеприимство. Уверяю, Майя будет здесь счастлива.
— Я согласен, здесь очень красиво. И ты клянешься, что это все настоящее, а не мираж?
— Такое же настоящее, как «Драконье логово». Клянусь Пресвятой Девой и сыном ее Иисусом. У меня нет волшебной силы Леди Озера, но я владею только доброй магией.
Лорд Дракон повел коня на паром, и суденышко сразу же быстро поплыло к острову, где стоял замок, сиявший огнями.
На острове уже ждали слуги, проводившие гостя к замку. Оказавшись во дворе, мужчины спешились, и лошадей немедленно увели.
- Предыдущая
- 32/78
- Следующая