Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пробуждение - Смолл Бертрис - Страница 36
Эпилог
Король Людовик XVIII удобно устроился в кресле в гостиной Рене де Тьерри. Он сидел у камина, вытянув ноги и опершись на маленький столик, на котором стояла шахматная доска. Король сделал ход, и теперь очередь была за его соперником, Сезаром д'Обером.
– Ваш дом – самый уютный уголок на земле, – промолвил Людовик, улыбаясь хозяйке, которая подала ему бокал из венецианского стекла, наполненный чудесным вином.
– Мне приятно слышать это, ваше величество, – сказала Рене. – Вы оказали большую честь моему скромному дому своим визитом.
– Посидите рядом со мной, мадам, – попросил король.
– С удовольствием, – сказала Рене. – Но сначала я хочу представить вам одну особу.
Рене подошла к двери и позвала кого-то, кто стоял в коридоре.
– Входите, дети мои!
В гостиную вошли Маргарита и Бо д'Обер.
– Ваше величество, – обратилась Рене к королю, – разрешите представить вам мою племянницу, вдову лорда Чарлза Эббота, а ныне супругу месье Бофора д'Обера из Луизианы.
Маргарита сделала реверанс.
– Вы оказали мне огромную честь, ваше величество, – промолвила Маргарита.
Король поцеловал ей руку.
– Вашими родителями были граф и графиня де Тьерри, не так ли? – спросил Людовик. – Вы очень похожи на свою мать, моя дорогая. Вы ее помните?
– Мне было всего три месяца, когда их казнили, ваше величество, – ответила Маргарита. – Мне грозила та же участь, но тетя Рене спасла меня от верной смерти.
– Она совершила мужественный поступок, – сказал король, – заслуживающий награды. – Он повернулся к мадам Рене. – Я дарую вам ваш фамильный титул, дорогая. Отныне вы имеете право называть себя графиней де Тьерри. Возможно, это не всем понравится, но такова моя воля. – И Людовик вновь обратился к Маргарите: – Ваш первый муж был англичанином?
– До шести лет я воспитывалась в женском монастыре Святой Анны, который находится рядом с собором Парижской Богоматери, – начала рассказывать Маргарита. – А затем тетя отправила меня в Англию. Там моими опекунами стали герцог и герцогиня Седжуик. В шестнадцать лет я начала выезжать в свет и познакомилась с моим будущим мужем.
– Герцог Седжуик? – переспросил Людовик. – Я знаю, что во время революции он со своими друзьями спасал французских аристократов. А теперь расскажите, как вы познакомились с этим американцем?
– Нас представил друг другу герцог, – ответила Маргарита.
– А когда вы обвенчались? – спросил король.
– В воскресенье. Венчание проходило в церкви женского монастыря Святой Анны, а затем там же состоялась гражданская церемония бракосочетания, – ответила Маргарита.
– Вы, конечно же, дали свое благословение на этот брак, Сезар, – обратился король к герцогу.
– Само собой разумеется, ваше величество, – процедил герцог сквозь зубы и заставил себя улыбнуться.
– Вы играете в шахматы, мадам д'Обер? – спросил король.
– Да, ваше величество, – с улыбкой ответила Маргарита.
– Сезар, уступите свое место жене вашего кузена. Она сыграет со мной партию в шахматы, – распорядился король.
Герцог де Каравиль встал и направился к столику, на котором стояли графины с винами. Ему хотелось выпить.
– Позвольте я налью вам вина, – сказала Рене, стоявшая рядом со столиком.
– Сука, – понизив голос, бросил ей герцог, – как тебе удалось провернуть это дело? Берегись, теперь я твой злейший враг, Рене.
– Не будьте дураком, Сезар. Вы знаете, что Бо и Маргарита прекрасно подходят друг другу. Вам не следует сердиться на меня. Тем более что у меня есть еще один веский аргумент в пользу этого брака. Позже мы поговорим о нем.
– Но Маргарита была куртизанкой! Она принимала меня и двух принцев!
– Братья будут молчать. Они знают, что у меня есть связи и я могу повлиять на их дальнейшую карьеру. Принцы боятся, что их вышлют из Парижа и им придется вернуться в Персию. Маргарита пробыла в моем доме не больше недели, Сезар. Не будьте жестоки, мой друг.
– А что это за аргумент в пользу брака моего кузена и вашей племянницы, мадам? – мрачно сказал Сезар, который все еще не хотел сдаваться.
– Мне известны кое-какие ваши секреты, Сезар. И мне кажется, что вы вряд ли захотите, чтобы они получили огласку.
– О каких секретах идет речь? – насторожился герцог.
– Речь идет о том периоде вашей жизни, который вы провели в Италии. О событиях, произошедших в Риме и, конечно, во Флоренции, – ответила Рене.
Герцог вздохнул.
– Как я догадываюсь, у вас есть письменные свидетельства и заверенные копии документов, – промолвил он. – Черт возьми, Рене, вы умнее, чем я о вас думал.
– Это потому, что вы рассматриваете женщин только как предмет вожделения, Сезар. Если бы я была недостаточно умна, я не выжила бы в период революции.
Он рассмеялся и поднял свой бокал.
– Я предлагаю вам мир, графиня де Тьерри, – сказал герцог. – Я прощаю вас и молодоженов. Кстати, когда они отправляются в Луизиану?
– Через неделю. В знак примирения, Сезар, я хочу сделать вам один приятный сюрприз.
– Сюрприз? – оживился герцог.
– Да. В моем заведении появилась новая девушка. Ее зовут Мишель, она приехала из Нанта. Ей всего шестнадцать лет, и, если захотите, вы будете ее вторым мужчиной. До этого Мишель находилась на содержании у одного джентльмена.
– Она миленькая?
– Очень. У нее белокурые волосы и пышная грудь.
– В таком случае давайте дождемся отъезда его величества и вы представите меня вашей новой куртизанке. Будем надеяться, что король не задержится у вас допоздна. Я хочу сегодня же получить свой утешительный приз.
– И вы непременно получите его, мой дорогой, – пообещала Рене. – Разве я когда-нибудь разочаровывала вас?
Герцог де Каравиль задумался. Нет, он не мог припомнить такого случая.
– Вы коварная женщина, – сказал он. Графиня де Тьерри улыбнулась.
– Да, это правда, – согласилась она.
- Предыдущая
- 36/36