Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Новая любовь Розамунды - Смолл Бертрис - Страница 119
— Значит, ты потерял двух лошадей, — заключила Розамунда. — Жаль, конечно, но я тебе их возмещу.
— Не нужно, — ответил Логан. — Мы выкрали их в ту же ночь.
— Все снова рассмеялись. Тем временем слуги подали обед. Никто не возражал против того, чтобы лорд Клевенз-Карн остался ночевать во Фрайарсгейте.
— А завтра ты привезешь моих дочерей? — спросила Розамунда.
— Если ты, Розамунда Болтон, хочешь получить назад Бэнон и Бесси, — лукаво проговорил Логан, — то тебе придется самой приехать за ними в Клевенз-Карн.
Розамунда вспыхнула от гнева, но Логан изобразил губами поцелуй, и на миг у нее закружилась голова: она вспомнила, как Логан недавно целовал ее. К всеобщему удивлению, Розамунда промолчала, хотя отлично видела, что Хепберн угадал ее мысли и вот-вот расхохочется. Ну уж нет, она не позволит ему снова застать себя врасплох! Розамунда улыбнулась ослепительной улыбкой и отсалютовала ему кубком. Логан хмыкнул и поставил кубок на стол.
После обеда Эдмунд с Томом затеяли партию в шахматы. Мейбл пристроилась у камина и мирно подремывала. Под столом развалились собаки, а единственная в доме кошка спала на коленях у Филиппы.
— Мама, мне больше действительно ничто не грозит? — спросила девочка. — И Фрайарсгейту тоже?
— Теперь ты в полной безопасности, доченька, — ответила Розамунда. — Однажды ты унаследуешь Фрайарсгейт, и твои дети после тебя. Когда я уйду, в мире больше не останется Болтонов. Значит, никто не посмеет посягнуть на эту землю.
Розамунда обняла Филиппу, и та положила голову ей на плечо и восхищенно сказала:
— По-моему, я никогда не стану такой храброй, как ты, мама.
— Я сделала все, что в моих силах, чтобы ваше детство не было омрачено так, как мое, — ответила дочери Розамунда. — Но и тебе, детка, досталось немало трудностей. Я знаю, как тяжело ты переживала потерю отца.
— Но если ты снова выйдешь замуж, мама, у нас будет новый отец.
— Посмотрим, — пробормотала Розамунда, не заметив, как болезненно скривился Том.
— Мама, а когда мои сестры вернутся домой?
— Скоро. А теперь тебе пора спать.
Филиппа сделала реверанс и вышла из зала. Вскоре отправились на покой и Мейбл с Эдмундом. Том прихватил с собой кубок вина и тоже почел за благо удалиться.
— Идемте, милорд, — сказала Розамунда, обращаясь к Логану, и поднялась с того места, где сидела вместе с Филиппой. — Вы наверняка помните дорогу, но я все равно вас провожу.
Розамунда поднялась в комнату для гостей и вошла в нее. Неожиданно дверь захлопнулась.
— Милорд! — воскликнула Розамунда, но тут Логан накрыл ее губы жадным поцелуем.
— Сегодня, мадам, мы познаем друг друга так, как следовало сделать это еще много лет назад. Иначе мы и не заметим, как состаримся для этих игр, — произнес он страстным шепотом после того, как их губы разомкнулись.
— Я не сказала, что выйду за тебя! — пролепетала Розамунда, едва дыша.
— А я и не просил твоей руки. Я просто сказал, что нам пора познать друг друга.
— Ты хочешь заняться со мной любовью.
— Вот именно.
— Логан… Ох, Логан, я не знаю, смогу ли когда-нибудь полюбить тебя так, как ты любишь меня!
— Значит, ты наконец-то прозрела и поняла, что я тебя люблю! Неплохо для начала!
Логан покрыл поцелуями лицо и шею Розамунды, затем поднял голову и посмотрел ей в глаза. Розамунде показалось, что его взгляд проник ей в самую душу. Его большая рука бережно гладила ее по щеке.
— Ты никогда не полюбишь меня так, как любила Патрика Лесли, Розамунда, но ты все равно меня полюбишь. Я тебе обещаю.
По щекам Розамунды катились слезы, и Логан медленно собирал их губами. А потом осторожно повернул ее спиной к себе и расшнуровал платье. Его горячие губы ласково прижались к ее шее. Розамунда вздохнула, чувствуя странную легкость во всем теле. Логан снял с нее лиф и положил на кресло. Затем распустил шнурок на талии и поднял над мягкой кучкой бархата, в которую превратилась ее юбка, упавшая на пол.
— Ты проворнее иной камеристки, Логан Хепберн, — заметила Розамунда, становясь смелее с каждой секундой. Она повернулась к Логану лицом и расстегнула его дублет.
— Верно. — Он усадил Розамунду на кровать и встал на колени, чтобы снять с нее чулки и башмаки.
— Я еще не раздела тебя, — напомнила Розамунда.
— У меня все равно выйдет быстрее. Почему-то мне кажется, что сегодня это просто необходимо.
Логан развязал подвязки и снял с себя башмаки и чулки, затем поднялся и снял штаны. Делая уступку ее стыдливости, он оставил на Розамунде нижнюю сорочку, тогда как сам предстал перед нею совершенно нагим.
— А ты большой мужчина, — заметила Розамунда, окинув его взглядом.
— Таков уж я есть. — Только теперь он распустил ворот на ее сорочке и обнажил пышную грудь. — Мадам, вы прекрасны! — От восторга Логан замер на несколько секунд, боясь прикоснуться к Розамунде.
— Хочешь, я сниму сорочку? — предложила она. Не в силах оставаться равнодушной под взглядом его синих-синих глаз, Розамунда провела рукой по его темным спутанным волосам.
— Нет, — ответил Логан. — Я хочу медленно наслаждаться твоей красотой, Розамунда. Я не спешу получить все и сразу. — Он наклонился и поцеловал сосок.
Розамунда содрогнулась от удовольствия. Прошло почти два года с тех пор, как она делила ложе с мужчиной.
— Это было приятно, — сказала Розамунда.
— Хорошо. Я должен узнать, как сделать приятно тебе, а потом ты научишься делать приятное мне, Розамунда.
— А вдруг мы обнаружим, что не подходим друг другу?
— Ну что ж, тогда мы разойдемся в разные стороны, — просто ответил Логан.
— Что?! — вскричала Розамунда. — Ты соблазнишь меня, а потом бросишь? Ах ты, шотландский выскочка! — Она оттолкнула Логана от себя.
— Мадам, это не я, а ты поставила под сомнение нашу взаимную страсть! — возмутился он.
Розамунда села на кровать. Что она натворила?! Кубарем скатившись на пол, она сгребла в охапку свою одежду.
— Ты никогда не получишь меня, чудовище!
— Ошибаешься, дорогая. — Логан в два шага настиг Розамунду и, сняв сорочку, так крепко прижал к себе, что ее груди расплющились о его твердую, поросшую волосами грудь. Ее живот прижался к его животу.
— Будь ты проклят, Логан! Ты посмеешь взять меня силой? — выкрикнула Розамунда. Черт побери! Никогда она не чувствовала себя такой беззащитной! Логан взял в ладони ее лицо и поцеловал так, что у нее потемнело в глазах. Она хотела его не меньше, чем он ее.
— Если ты действительно хочешь уйти, — неожиданно проговорил Логан, отпуская Розамунду, — то проваливай ко всем чертям! Но если ты останешься, мы будем обладать друг другом! — Он не сводил с Розамунды своих синих-синих глаз.
— Я не знаю, — прошептала Розамунда.
— Неправда, знаешь! — рявкнул Логан.
— Ты действительно любишь меня, Логан Хепберн?
— Столько, сколько помню себя, Розамунда Болтон! Всю свою жизнь! И буду любить тебя всегда! — тихо, но твердо ответил Логан.
— Господи, не дай мне сделать глупость!
— Об этом мы успеем поговорить утром.
В следующее мгновение Розамунда вновь оказалась в кольце его сильных рук. Они вернулись в постель и неспешно стали ласкать друг друга, пока наконец Логан не овладел ею так осторожно, как будто имел дело с девственницей. Медленно-медленно он заполнял собой ее горячее молодое тело. Логан сдерживался изо всех сил и начал двигаться так же медленно и осторожно, пока сам не заметил, как его рывки сделались частыми и сильными, приближая их обоих к пику блаженства. После этого они долго лежали неподвижно, не размыкая объятий.
А потом Логан сообщил Розамунде, что завтра они поедут в Клевенз-Карн и поженятся.
— Конечно, в том случае, дорогая, если ты тоже этого хочешь, — с улыбкой добавил он. От этой улыбки у Розамунды внутри все таяло.
— Но я не могу постоянно жить в Клевенз-Карне, — сказала она. — Потому что я леди Фрайарсгейт.
— А я не могу постоянно жить во Фрайарсгейте. Потому что я лорд Клевенз-Карн.
- Предыдущая
- 119/120
- Следующая
