Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Новак Илья - Солнечная магия Солнечная магия

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Солнечная магия - Новак Илья - Страница 14


14
Изменить размер шрифта:

– Знаменитый? – уточнил колдун.

– Да. Естественно, знаменитый в той области Галактона, откуда я родом, на севере.

Время поджимало, Мармадук все больше и больше опасался, что маленькое чудовище под названием “девочка-акса” каким-то образом сможет выследить их фургон.

– Ну хорошо, хорошо! – воскликнул он. – У меня всего три вопроса к вам, всего три. Первый – умеют ли эти… снежники драться. Второе – что это за трубки у них в руках? Третье – насколько небольшую плату вы с меня потребуете?

Амор Купидор опять ухватил Мармадука за рукав.

– Я буду отвечать коротко и по порядку. Снежники дерутся как демоны! Не думайте, то, что их так называют, не означает, что они состоят из снега – просто температура из организмов очень низкая. О, таких бойцов еще надо поискать – каждый снежник стоит целого отряда обычных людей! Если бы даже на их пути попался могучий лягуш из страшного племени жабов, они бы не отступили и тогда…

Колдун перебил:

– Хорошо, хорошо! Второй вопрос. Что это за трубки?

– Трубки… – многозначительно повторил Купидор. – Как вы верно подметили, это трубки. Трубки из северного бамбука, невосприимчивого в любому, самому жуткому морозу.

– Так… И зачем нужны эти трубки, невосприимчивые к самому жуткому морозу?

– А затем, что мы пользуемся секретным оружием.

– Каким таким секретным оружием? – подозрительно переспросил Мармадук.

– Господин, если бы я вслух говорил всем, что это за оружие, оно бы перестало быть секретным. Не так ли?

Колдун, обдумав эти слова, вынужден был согласиться с ними.

– Ну хорошо, но мне нужно знать, чем вооружены те, кого я – возможно! – собираюсь нанять.

– А давайте я шепну вам на ухо, – предложил Амор Купидор.

Мармадук согласно кивнул, Купидор, склонившись к нему, зашептал, и колдун почувствовал, как его ухо обдало волной холода.

– Что? – переспросил он после паузы. – Что вы говорите? Ледяные?

– Ага! – радостно подтвердил Амор. – Аж дух захватывает, какие они ледяные.

– Ничего не понимаю… – пожаловался колдун, растирая ухо. – Ну, допустим… А они что, живые?

– Кто живой? – удивился Купидор. – Как это оружие может быть живым?

– Ну, вы же сами назвали их ежами…

– Цссс! – перебил Амор Купидор и с тревогой глянул по сторонам. – Я ж говорю, когда вокруг столько любопытных ушей, не стоит произносить название этого оружия вслух. Просто оно так называется, и все тут…

– Ладно-ладно. Я уже очень спешу. А боезапас… ну, эти секретные снаряды у вас с собой?

– Вот он… – предводитель снежных людей указал на закрытые крышками большие плетеные корзины, которые стояли возле телег. – В моем отряде два десятка снежников. Все – парни с твердыми ледяными мышцами, прошедшие огонь и воду. Вооружены до зубов. Что еще нужно тому, кто хочет обеспечить себе надежную защиту?

– А ему еще нужно, чтобы с него запросили не слишком много, – откликнулся Мармадук. – Сколько вы хотите?

Амор Купидор сурово улыбнулся и скрестил руки на груди.

– А это… – произнес он. – Зависит от того, кто ваши враги, от того, какие именно опасности будут поджидать нас в пути, и от того, как далек этот путь.

Колдун повернулся лицом у Амору и, честно глядя прямо ему в глаза, сообщил:

– Да просто увеселительная прогулка. Круиз до острова Лимбо и обратно, всего на пару дней. Ну а враги… ой, не смешите меня, какие там враги? Ведь ваших ледяных парней не напугает восьмилетняя девчонка?

* * *

Когда запряженный парой черных коней фургон и две телеги, в которых разместилось полтора десятка снежных людей, покидали рынок с одной стороны, с другой к нему быстрым шагом приблизились Кукса Пляма с Бобриком. Они остановились, разглядывая залитые солнечными светом ряды лотков и шумную толпу между ними.

– Вон, видишь, там место, где оставляют свои повозки покупатели? – Мальчишка показал на свободное от лотков пространство рядом с рынком. – И никакого фургона там нет. Значит, они уже уехали. Пешком же мы их не догоним…

Кукса окинула взглядом рынок.

– Да, они наверное уже поехали в Улов. Я знаю, где этот Улов, мы там как-то давали выступление.

– Вы ж циркачи, да? Этот Ловкач, ты, и тот ваш дед?

Кукса поправил:

– Не дед, а Старый Бодарь. На самом деле, он родной дедушка Ловкача, а я так… приемная.

– И где он сейчас?

– Дожидается нас с фургоном на другом конце города, – ответила Заноза, продолжая разглядывать рынок.

– Так чего ж ты у него помощи не попросишь?

Она покачала головой.

– Ну нет! Бодарь с самого начала предложил помочь, но я тогда отказалась. А теперь мне гордость не позволяет. Сама справлюсь… то есть, мы с тобой сами справимся. Вот, нашла, пойдем…

– Куда, куда? – удивился Бобрик, когда она быстрым шагом двинулась к одному из рядов. – Чего ты там нашла?

– Не “чего”, а “что”, – поправила Заноза, не оглядываясь. – Ты ж сам сказал, что пешком не догоним. Значит, надо приобрести надежное транспортное средство.

– Чего приобрести? – изумился Бобрик.

– Ну, купить что-то, на чем можно ехать. А “надежное” – это такое, чтоб оно не развалилось в дороге. Вон Каретный Ряд. Или он называется Фургонный ряд?

– На самом деле это называется Тележный ряд, – поправил Бобрик. – Потому что у нас тут не на каретах, и не на фургонах, у нас тут народ в основном на телегах ездит. Кареты ж дорогие, да и фургоны тоже. На них только богачи, а им мастера специально по заказу делают… слушай, а деньги у тебя есть?

– Немного есть. Наверное, хватит.

Оказалось, что все-таки не хватает – потому что, собираясь покупать телегу, Кукса как-то позабыла, что к ней нужна еще и лошадь. Но лошади к телегам бесплатно не прилагаются, за них нужно платить отдельно.

Они пересекли весь Тележный ряд, вернулись обратно к его началу и опять прошли в его конец, но ничего подходящего не нашли. Даже самая завалящая телега стоила столько, что у Куксы оставалась всего пару монет, которых на лошадь, даже пожилую кобылу с облезлым хвостом, уже не хватало.

– Давай, может, все-таки пойдем к этому вашему Старому Бодарю? – предложил Бобрик, когда они остановились в конце ряда. – У него денег возьмем? Или поедем на вашем фургоне?

– Ты что, пока мы через весь город пройдем, пока потом назад доедем, слишком много времени пройдет. Да и не забывай, я ведь не всех гончих убила, две остались. Сейчас они, наверное, потеряли наш след, но если мы опять начнем там шастать туда-сюда, могут снова найти.

Бобрик поежился, вспоминая злобных, похожих на больших крыс тварей, и тут его внимание привлекла тихая музыка, раздававшаяся совсем рядом. Он оглянулся – здесь стоял небольшой фургон, к которому они раньше даже не стали подходить, ведь в любом случае он должен был стоить дороже телеги с лошадью вместе взятыми.

Кукса, увидев, что мальчишка повернул голову, проследила за его взглядом. Возле фургона сидел, поджав под себя ноги, очень смуглый человек в одних трусах. Вернее, вместо трусов его бедра были обмотаны белым полотенцем, и еще одно полотенце, свернутое в виде чалмы, обвивало голову. Человек держал в руках тонкую дудочку и тихо играл на ней. Трава перед его коленями сама собой шевелилась, ходила волнами.

– Это кто такой? – шепотом спросил мальчишка.

– Не знаю, – пробормотала Заноза. – Какой-то иностранец.

– Ишь ты, как он интересно одет, – заметил Бобрик.

Иностранец тем временем перестал играть (трава перед ним замерла), положил дудочку на траву и кивнул им, подзывая к себе. Они подошли, и при этом Бобрик с любопытством разглядывал одежду человека, а Кукса – фургон.

Фургон, как стало видно вблизи, был очень старым, но тщательно отремонтированным, весь в аккуратных заплатах.

– Дядя, мы тут не можем решить – кто ты такой? – серьезно спросил у иностранца Бобрик. – Вроде, ты не дризгл, не селькуп и не лягуш, обычный человек. А одет как-то не по-нашенски…

– Не по-нашему, – поправила Заноза.