Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Драконы подземелий - Уэйс Маргарет - Страница 49
Танис снова бросил взгляд на разрушенную деревню, жалкие скрюченные и тлеющие маленькие тела.
— Зачем дракониды это сделали? К чему им было марать руки, убивая овражных гномов?
— Разумеется, для того, чтобы заставить молчать, — нетерпеливо объяснил колдун. — Вероятно, они прознали что-то такое, чего знать им было вовсе не положено. Может, какой-то секрет драконидов. За него-то они и поплатились.
— Какой же это мог быть секрет? — озадаченно пробормотал Танис.
— Сомневаюсь, что мы это когда-либо выясним, — отозвался Рейстлин, пожимая плечами.
Они вышли из деревни, вновь вернувшись на дорогу, которая вела в горы, где находился Торбардин.
— Я прочел молитву над этими бедняжками овражными гномами, — печально сообщил Тассельхоф, семеня рядом с Танисом. — Этой молитве меня научил Элистан. Я приручил их души Паладайну.
— Поручил, — поправил Полуэльф. — Поручил их души.
— И поручил тоже, — согласился Тас, вздыхая.
— Хорошо, что ты об этом вспомнил, — похвалил его Танис. — Никому из нас больше не пришло это в голову.
— Вы заняты тем, что размышляете над большими проблемами, — скромно промолвил кендер. — А мне легче уследить за всякими мелочами.
— Так ведь я же велел тебе оставаться в лагере! — вдруг дошло до воина. — Как ты оказался здесь с Рейстлином, Стурмом и Карамоном? Ты же должен был присматривать за Тикой.
— Я поступил как ты велел! — воскликнул Тас. — Я тебе сейчас все объясню.
Он повел свой рассказ, слушая который Танис становился все мрачнее и мрачнее.
— Где же Тика? Почему она не с вами?
— Она вернулась в лагерь, чтобы предупредить Речного Ветра, — бодро сообщил Тассельхоф.
— Одна? — Полуэльф обернулся, чтобы посмотреть на Карамона, который тщетно старался спрятаться за спиной своего тщедушного брата.
— Она сбежала ночью, Танис, — попытался оправдаться Карамон. — Правда, Рейст? Мы не знали, что она ушла.
— Вы могли отправиться вслед за ней, — сурово проговорил Танис.
— Да, могли, — спокойно ответил Рейстлин. — И где бы ты был сейчас, Полуэльф? Бродил бы по горным склонам, тщетно разыскивая путь в Торбардин. Тике ничего не угрожало. Об этом туннеле было известно только нам.
— Надеюсь, — угрюмо произнес Танис.
Он ушел вперед, проглотив обидные слова, уже готовые сорваться с его губ, но совершенно бесполезные в данной ситуации. Он знал Рейстлина и Карамона много лет и понимал, что их связывают неразрывные узы. В этом было что-то противоестественное, но он не считал себя вправе судить. Танис надеялся, что любовь, вспыхнувшая между Тикой и Карамоном, придаст великану сил освободиться от мертвой хватки близнеца. Но, вероятно, этого не произошло.
Танис не мог знать, что именно случилось в Черепе, но по тому несчастному виду, с которым Карамон смотрел на своего брата, сделал вывод: Тика пыталась уговорить богатыря отправиться с ней, но Рейстлин сумел его удержать.
— Если с Тикой что-нибудь случится, я вытащу из Рейстлина всю правду, — пробормотал Танис.
Во всяком случае, у девушки хватило сообразительности предупредить Речного Ветра. Он надеялся, что она поспела в лагерь вовремя и что беженцы вняли ее словам и двинулись в путь. Он не мог вернуться туда сейчас, а ему очень хотелось. Полуэльф понял, теперь все зависит от успеха их миссии.
Флинт шел один, немного позади, не в силах отвести взгляд от Стурма и великолепного шлема, покрывавшего его голову, вернее, по словам Рейстлина, заменявшего ему голову. Гном не очень-то доверял колдовству, и уж тем паче тому, что было так или иначе связано с Рейстлином. Никто в мире не убедил бы старика, будто маг не ухитрился каким-то образом приложить руку и к этому превращению.
Флинт был принужден признать, что со Стурмом произошло нечто необычное. Рыцарь, правда, помнил несколько слов на языке гномов, которым сам Флинт его и обучил, но он точно не мог говорить на языке королевства Торбардин, слегка отличавшемся от наречия, которое было в ходу у родичей Огненного Горна.
После того как они разбили лагерь, Танис попросил принца описать дорогу в Торбардин. Принц Граллен охотно это сделал, он указал, по какой горной дороге нужно подниматься, какое расстояние придется преодолеть и где именно расположены тайные врата, только не сообщил, как их открыть.
Танис вопросительно посмотрел на Флинта. Гном признал, что все звучит вполне правдоподобно, затем проворчал, что завтра все выяснится, и выразил надежду, что Танис даст им хоть немного поспать.
Перед тем как заснуть, Флинт долго вглядывался в небо, пока не нашел красную звезду: огонь Реоркса, Кузнеца Мироздания.
Флинту нравилась идея выступить в роли посланника. Он, разумеется, отказался, когда Рейстлин первый раз это предложил, но лишь потому, что это был Рейстлин. Впрочем, гном не слишком упорствовал. В конце концов, он согласился без лишнего шума.
Тут ему в голову пришла мысль: «А что если я и вправду посланец? Что если именно мне уготовано судьбой примирить враждующие кланы?»
Он еще долго не мог заснуть, наблюдая за искрами в небе, в то время как бог выполнял свою вековечную работу — ковать мироздание, и Флинт увидел себя: одну из этих искорок, которой суждено светить вечно.
18. ДОЛИНА ОПУСТЕЛА. ПРЕДАТЕЛЬСКИЙ СЛЕД. Камень-ключ
Первый день пути был сравнительно легким. А вот во второй далеко уйти им не удалось, ведь дорога сделалась гораздо труднее. Она извивалась, поднимаясь вверх, и становилась все уже и круче, пока не превратилась в узкую, словно ленточка, тропинку, по одну сторону которой поднималась отвесная стена, а по другую разверзалась пугающая пропасть. Наверху виднелся перевал. Беглецы почти достигли цели, но самый сложный участок пути ожидал их впереди.
Им предстояло пройти по этой тропе по одному, и Речной Ветер решил сделать остановку. Многие были до смерти напуганы одним видом пропасти у самых ног. Среди них, как и предвидел Танис, оказалась и Золотая Луна.
Она родилась и выросла среди песчаных равнин, где плоские бескрайние земли простирались на многие и многие мили вокруг, и ничего не было между ней и светлыми небесами. Этот горный, изрезанный ущельями край был для нее чужим, и Золотая Луна еще не освоилась здесь. Речной Ветер ходил вдоль цепочки путников, ободряя и успокаивая людей, как вдруг к нему подбежал один из варваров.
— Там Золотая Луна, — доложил он. — Скорее.
Вождь увидел свою жену, стоявшую прижавшись спиной к утесу, смертельно бледную и дрожавшую от ужаса. Он добрался до нее и протянул ей руку. Холодные словно лед пальцы сжали ее мертвой хваткой.
Она шла во главе колонны. Разумеется, Речной Ветер помнил, что жена боится высоты, и попытался уговорить ее идти в конце. Но она надеялась справиться с собой и уверенно шагала впереди. Золотой Луне это почти удалось, она двигалась довольно легко, и ей осталось пройти совсем немного, но тут она совершила роковую ошибку: посмотрела вниз. Дочь вождя ясно представила себя падающей и разбивающейся об острые камни.
— Прости меня, но я не могу этого сделать, — произнесла она дрожащим голосом. Когда Речной Ветер стал осторожно подталкивать ее вперед, она не двинулась с места. — Дай мне несколько секунд.
— Золотая Луна, — тихо сказал он, оглядываясь на длинную вереницу стоявших в ожидании людей. — На тебя смотрят, ты должна показать пример, укрепить их мужество.
Жена бросила на него молящий взгляд:
— Я хочу идти. Я знаю, что должна. Но я не могу шевельнуться!
Она обвела глазами ущелье, скалы, деревья, долину, оставшуюся так далеко внизу. Вновь задрожав, она зажмурилась.
— Не смотри вниз, — убеждал ее варвар. — Смотри вверх. Вперед. Перевал уже совсем близко. Еще немного, и мы окажемся по другую сторону гор!
Золотая Луна открыла глаза, но только покачала головой и вновь прижалась спиной к утесу.
— Попроси мужества у богини, — посоветовал Речной Ветер своей жене.
Золотая Луна лишь слабо улыбнулась в ответ:
- Предыдущая
- 49/103
- Следующая