Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Источник Вознесения - Сандерсон Брэндон - Страница 99
– Так вот почему мы никогда не видели тебя с женщинами, – проворчал Колченог.
Бриз кивнул:
– Ничего не могу с этим поделать. Я всегда касаюсь эмоций тех, кто вокруг. Поэтому, стоит женщине мною увлечься…
Конечно, приятно было бы думать, что он не управляет ее эмоциями. С другой стороны, как в подобной ситуации верить той, что говорит «люблю»? А вдруг это всего лишь ответ на его алломантию?
Колченог наполнил очередную кружку.
– Ты намного глупее, чем кажешься.
– Самое смешное, из-за меня ты мог и не попасть в нашу шайку.
– Пусть будут прокляты все гасильщики, – пробормотал Колченог.
– Но ты же нам не поддаешься.
Бриз улыбнулся. Колченог не поддавался как алломантическому воздействию, так и обычному манипулированию. При этом эмоции его были полностью предсказуемы: старого генерала все раздражало.
– Вашей алломантии, видимо, да, – согласился Колченог. – Но это не единственный способ, которым вы, ребята, делаете свои дела. Нужно всегда оставаться начеку, если поблизости гасильщик.
– Так почему ты позволяешь мне каждый вечер с тобой выпивать?
Генерал некоторое время молчал, и Бриз уже решил, что он не ответит.
– Ты не такой плохой, как большинство, – неожиданно пробурчал Колченог.
Бриз глотнул вина.
– По-моему, это самый честный комплимент, который я когда-либо получал.
– Надеюсь, он тебя не испортит.
– О, меня уже поздно портить, – наполняя кружку, заметил Бриз. – Эта шайка… план Кела… что могло быть испорчено, уже испортилось.
Генерал не спорил.
– Что с нами произошло, Колченог? Я присоединился к Келу, чтобы испытать свои силы. Но я так и не узнал, что двигало тобой.
– Деньги.
Бриз кивнул:
– Его план провалился, его армию уничтожили, а мы остались. Потом он умер, а мы опять остались. Это проклятое Элендово королевство обречено, ты же знаешь.
– Даже месяца не продержимся, – подтвердил Колченог.
Это был не пессимизм: Бриз достаточно хорошо знал людей, чтобы понимать, когда они говорят серьезно.
– И все же мы здесь, – продолжал гасильщик. – Я провел весь день, уменьшая боль скаа, потерявших семьи. Ты тратишь время на подготовку солдат, которые – с твоей помощью или без нее – не выстоят и нескольких ударов сердца в случае атаки. Мы следуем за мальчишкой-королем, который, похоже, не имеет ни малейшего понятия о том, насколько все плохо. Почему?
– Кельсер. Кельсер отдал нам этот город, заставил поверить, что мы должны его защищать.
– Но мы же не такие! Мы воры и мошенники. Нам должно быть все равно. Вместо этого я гашу эмоции посудомоек, чтобы им было веселее работать! С тем же успехом мог бы нарядиться в розовое и раздавать всем цветы. На свадьбах бы кучу денег зарабатывал.
Колченог фыркнул, потом поднял кружку.
– За Выжившего, – сказал он. – Будь он проклят за то, что знал нас лучше, чем мы сами себя знаем.
Бриз тоже поднял кружку и тихо повторил:
– Будь он проклят.
Оба помолчали. Разговор с Колченогом постепенно превращался… во что-то иное. Однако Бриз чувствовал простое удовлетворение. Гашение было прекрасным делом, оно сделало его таким, каким он являлся теперь. Но это также и его работа. Даже птицы не могут все время летать.
– Вот ты где!
У самого края стола, одетая в светло-голубое, возникла Альрианна. Откуда у нее столько платьев? И макияж, конечно, безукоризненный, и в волосах бант. Эти длинные светло-русые волосы – обычные на Западе, но большая редкость в Центральном доминионе, – и это дерзкое, зовущее тело. Желание так и расцвело внутри Бриза.
«Нет! – подумал гасильщик. – Она в два раза моложе тебя. Ты грязный старик. Грязный!»
– Альрианна, – сказал смущенно Бриз, – тебе разве не следует быть в постели?
Закатив глаза, она спихнула со скамьи его ноги, освободив себе место.
– Сейчас только девять часов, Бризи. А мне уже восемнадцать – не десять.
«Невелика разница», – отворачиваясь, подумал гасильщик, пытаясь сосредоточиться на чем-то другом.
Бриз знал, что должен быть сильнее, должен не подпускать к себе девчонку, но ничего не сделал, когда она придвинулась ближе и отпила из его кружки. В конце концов гасильщик со вздохом обнял ее за плечи.
Колченог покачал головой, и на его губах появилась тень улыбки.
– Что ж, по крайней мере на один вопрос мы ответ получили.
– Госпожа? – откликнулся из темноты Ор-Сьер.
Благодаря олову из этой комнаты было отлично слышно все, что происходило в кабинете по соседству.
– Альрианна – алломант, – пояснила Вин.
– В самом деле?
– Ага. Она разжигает эмоции Бриза – притягивает его к себе.
– Он должен был это заметить.
– Это тебе так кажется.
Вин и сама не понимала, чему радуется. А вдруг девочка – рожденная туманом? Впрочем, сама мысль, что эта пуховка для пудры прыгает ночами по крышам, была просто смехотворной.
«Возможно, она именно этого и добивается, – подумала Вин. – Нельзя забывать о Клисс и Шэн – они оказались совсем не теми, за кого я их принимала».
– Похоже, Бриз не считает свои эмоции неестественными, – сказала она вслух. – Должно быть, его и так к ней тянет.
Ор-Сьер закрыл рот и склонил голову набок – это была его собачья версия хмурого взгляда.
– Знаю, – согласилась Вин. – Но мы выяснили, что не он использует алломантию для соблазнения. Как бы то ни было, это все к делу не относится. Колченог не кандра.
– И как же вы это определили, госпожа?
Вин помедлила. Колченог всегда зажигал медь в присутствии Бриза – один из тех редких случаев, когда он ее использовал. Когда алломанты жгут медь, трудно сказать что-то определенное, потому что в первую очередь они прячут себя. Но поскольку Вин умела видеть сквозь медное облако, она чувствовала воздействие Альрианны, чувствовала легкую пульсацию, исходившую от Колченога, и даже собственный алломантический пульс меди. Это, как подозревала Вин, было под силу лишь немногим, включая ее саму и Вседержителя.
– Я просто знаю.
– Как скажете, госпожа, – привычно поддакнул Ор-Сьер. – Но… разве вы уже не решили, что шпион – Дему?
– На всякий случай я хотела проверить и Колченога. Перед тем, как перейду к решительным действиям.
– Решительным действиям?
У Вин почти не было доказательств, зато имелось чутье. И чутье подсказывало, что Дему – шпион. И то, как он крался в ночи, и очевидная логика выбора хозяина чужого кандры – все сходилось. Нет, больше нельзя продолжать делать вид, будто ничего не происходит, – пора действовать.
– Пойдем, – поднимаясь, сказала Вин. – Пришло время отправить Дему в темницу.
– То есть как это – потерял? – Вин стояла перед дверью в комнату Дему.
Слуга покраснел:
– Простите, моя госпожа. Я следил за ним, как вы приказали, но он вышел в дозор. Я должен был пойти следом? То есть я хотел сказать, вам не кажется, что это смотрелось бы подозрительно?
Демонстрировать свою злость, конечно, не стоило, но Вин не удержалась и тихонько выругалась.
«Я должна была сразу же все рассказать Хэму», – подумала она с досадой.
– Моя госпожа, он ушел только несколько минут назад, – пролепетал слуга.
Глянув на Ор-Сьера, Вин, не теряя времени, бросилась вперед по коридору и выпрыгнула в ближайшее окно, кандра кинулся следом.
«В прошлый раз я видела, как он возвращался через ворота во дворец», – думала она, когда неслась по двору сквозь туман.
Ворота охраняли двое солдат.
– Капитан Дему здесь проходил? – врываясь в круг света от их факелов, требовательно спросила Вин.
– Госпожа Наследница? Да, он только что вышел… патрулировать… минуту-другую назад.
– Один? – уточнила Вин.
Охранники кивнули.
– Разве это не странно?
– Он иногда уходит один. Мы не задаем вопросов. Он же наш командир.
– Куда он пошел?
Несколько секунд спустя Вин уже неслась в указанном направлении, Ор-Сьер не отставал.
- Предыдущая
- 99/174
- Следующая
